苦儿流浪记

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 苦儿流浪记

出版社:三秦
出版日期:2009-6
ISBN:9787807365617
作者:马洛
页数:149页

前言

  苦儿雷米是本书奉献给读者的主人公。这个人物一出场,就鲜活生动,紧紧抓住了读者的心。一个柔弱的孩子,在那样一个无助的社会里如何生存,是贯穿故事始终的主题。书本一打开,便令人爱不释手。  使我们感到庆幸和欣慰的是,雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤独的。他有始终爱他如亲子的巴伯兰妈妈;有教会他做人、识字、弹唱的维塔里斯老人;有与他息息相关的“心里美”和小狗;有无私收留他的花农老爹;有倾心爱他的丽丝姑娘,有与他同甘共苦的可爱的马西亚,还有偶然收留过他的米利根夫人……这些人所具备的心地善良、助人为乐的高尚品质,同时衬托出加罗福里和米利根先生这类社会渣滓的丑陋。  本书作者埃克多·马洛(1830-1907年)是位多产作家,曾有七十多部小说问世,然而人人皆知的只有这部《苦儿流浪记))。作者不仅用细腻的文笔传情写意,而且用跌宕起伏的悬念、丝丝入扣的情节展现了艺术的魅力。贯穿故事始终的音乐和一首主题曲,透过文字的弹拨,时时在读者耳边回荡。  19世纪的法国正孕育着一场资产阶级工业革命,法国人民的贫困潦倒已经到了极限,作者为雷米以及救助过他的人安排的理想归宿,只是一种偶然或者说只是一种美好的愿望。阶级矛盾在这种广大的“博爱”情感中被淡化,不能不说是一种缺撼。  本书在翻译过程中做了删节,译者希望集中体现雷米艰苦历程中的情节而又不破坏故事的完整性,删节部分采取编译形式以期融会贯通。对话形式的大量采用,是为了增加语言的动感和表现力。希望经过译者精心尽力的编译后,本书仍旧不失为一部传世名著。  唐珍

媒体关注与评论

  我带着埃克多·马洛的《苦儿流浪记》爬到围栏式铁床上学起来。这个故事我记得很熟,一半靠死记硬背,一半靠连蒙带猜,反正我一页接着一页地往下念,等念完最后一页,我已经学会念书了。  ——[法]萨特  《苦儿流浪记》在刚出版时,就极为轰动。受少年读者欢迎固然不用说,就是家长和老师也都竞相阅读。这部小说,不但故事有趣动人,而且又能净化人们的灵魂,激励人们的意志,所以获得了法国教育部的文学奖,  ——文·心

内容概要

马洛(1830—1907年),19世纪后半期法国著名作家。出生于法国西北部一个公证人家庭,曾在里昂读书,后到巴黎学习法律。他酷爱文学,青年时代就利用业余时间从事创作。马洛是位多产作家,一生写了七十多部小说,其中大部分是写给成人读者的,但真正传世的是他的儿童文学作品。在马洛小说中,专门写给孩子们看的读物有《罗曼·卡布里斯》,《苦儿流浪记》和《孤女流浪记》等,《苦儿流浪记》是其中最为家喻户晓的—部,曾荣获法兰西学院的嘉奖。它自1878年出版问世,一百多年来再版重印,被译成多国文字,流传于世界各地。

唐珍,女,浙江大学外国语学院教授。1961年开始在北京外同语学院附属中学学习法语,1964年进入北京大学西语系法语专业继续学习。20世纪90年代中期,在法国获法国比较文学硕士学位,主要从事法国文学研究与翻译。论文:《乌勒贝克后现代精神》、《走近莫泊桑,探询研究的新视角》、《女性意识探幽》;译作:《永恒的孩子》、《爱我吧》、《一生》、《苦儿流浪记》等。

目前,作为法国福楼拜与莫泊桑研究会会员,她正在致力于精神分析与文学作品关系的研究。

书籍目录

第一部第一章  养父第二章  维塔里斯先生的杂耍班第三章  在路上第四章  我的首场演出第五章  学习第六章  我遇到了一个穿七里靴的巨人第七章  在船上第八章  我的第一个朋友第九章  心里美和狗第十章  进入巴黎第十一章  卢辛街的戏班主第十二章  让蒂里采石场第十三章  花农家的丽丝第二部第一章  向前进第二章  一座黑城第三章  水灾第四章  获救第五章  王子的奶牛第六章  巴伯兰妈妈第七章  巴伯兰第八章  德里斯考尔一家第九章  漂亮襁褓的疑团第十章  圣诞之夜后的英国之行第十一章  鲍博第十二章  天鹅号的行踪第十三章  大团圆

作者简介

《苦儿流浪记(名家名译双色插图青少版)》作者埃克多·马洛(1830-1907年)是位多产作家,曾有七十多部小说问世,然而人人皆知的只有这部《苦儿流浪记))。作者不仅用细腻的文笔传情写意,而且用跌宕起伏的悬念、丝丝入扣的情节展现了艺术的魅力。贯穿故事始终的音乐和一首主题曲,透过文字的弹拨,时时在读者耳边回荡。苦儿雷米是《苦儿流浪记(名家名译双色插图青少版)》奉献给读者的主人公。这个人物一出场,就鲜活生动,紧紧抓住了读者的心。一个柔弱的孩子,在那样一个无助的社会里如何生存,是贯穿故事始终的主题。书本一打开,便令人爱不释手。
使我们感到庆幸和欣慰的是,雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤独的。他有始终爱他如亲子的巴伯兰妈妈;有教会他做人、识字、弹唱的维塔里斯老人;有与他息息相关的“心里美”和小狗;有无私收留他的花农老爹;有倾心爱他的丽丝姑娘,有与他同甘共苦的可爱的马西亚,还有偶然收留过他的米利根夫人……这些人所具备的心地善良、助人为乐的高尚品质,同时衬托出加罗福里和米利根先生这类社会渣滓的丑陋。
19世纪的法国正孕育着一场资产阶级工业革命,法国人民的贫困潦倒已经到了极限,作者为雷米以及救助过他的人安排的理想归宿,只是一种偶然或者说只是一种美好的愿望。阶级矛盾在这种广大的“博爱”情感中被淡化,不能不说是一种缺撼。
《苦儿流浪记(名家名译双色插图青少版)》在翻译过程中做了删节,译者希望集中体现雷米艰苦历程中的情节而又不破坏故事的完整性,删节部分采取编译形式以期融会贯通。对话形式的大量采用,是为了增加语言的动感和表现力。希望经过译者精心尽力的编译后,《苦儿流浪记(名家名译双色插图青少版)》仍旧不失为一部传世名著。

图书封面


 苦儿流浪记下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计1条)

  •     沙发?
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024