垮掉的一代

当前位置:首页 > 小说 > 社会 > 垮掉的一代

出版社:上海译文出版社
出版日期:2007-7
ISBN:9787532743063
作者:[美] 杰克·凯鲁亚克
页数:140页

章节摘录

版权页:   米洛 唔,再过两分钟就要起跑了,看上去好像现在是七号 巴克 是科萨克对吗,朗登,是个好骑手。你们知道我为什么喜欢朗登吗?他曾经赢了马主下注的那场赛马而且我就在裁判席边上我当时并不知道谁第一名,哪一个骑手,因为那一次他们滓身都是泥浆。那边只有一群女人她们拿着一个银质大奖杯欢迎优胜者,就在这时我看到老约翰·朗登站在优胜者席上突然间他比所有其他的骑手矮了许多,五十岁了还要跟二十岁的小伙子竞赛,哥们我大声嚷嚷,我记得二十五年前约翰尼·朗登骑着马在罗金厄姆的路上小步穿过,跟他一起的还有吉米·斯托特,他已经死了。唉,吉米·斯托特的灵魂已经消逝了,……他的灵魂飘到哪里去了呢米洛? 米洛 就在那边,哥们,要是他命中定下来要做的事还没有实现你心里很清楚他就在那边骑着马小步跑着要想法子回这个赛马场来还要以耶稣基督的名义来赎他的罪老兄曼努艾尔哇你们怎么回事,不说投注扯这么远干什么!我们这是到哪儿去是到男厕所去到啤酒吧去到咖啡吧去买热狗去这样等到最后一场赛了我们还在这儿,哥们你们看看到赛马场来的那些人第一场个个都信心十足!他们现在都在地上觅宝呢,他们要在地上寻找钞票!活像唐人街的乱蹦的鸽子,白费劲,脑袋都已经被剪去!我不想活在这样的一个世界里!喏,他就在那里,到处窜来窜去而他们是在寻找女人他们要带她们回家什么的,兄弟呀……我们要走别的路子——我们就回到舒服一点的地方去吧!我老是有这样的感觉米洛虽然他赢了其实他是输了虽然他输了实际上他是赢了,输赢都是短暂的,用手是抓不住的,都是相互抵触的!钞票是抓得住的,我原先是想用投进去的钞票买一台新打字机的可是你看!对于永恒是没有耐心的!永恒!就是说超越一切时间超越那个小小的物件和永远!米洛你会赢,你不会输,一切都是短暂的,一切都相互抵触的!这些就是我的感觉!我是一个阴险的赌徒……但是我不会拿上天赌博!这就是基督给我的那一点教诲!或者说是佛陀给我的!是穆罕默德给我的!是犹太教律法教给我的!即使他的一天以出色的业绩告终,每一匹马都赢了钱你赢了你转身说“巴克妈的假如每一场赛你都从牛仔裤里摸出区区两块钱来照我说的那样办了那你今晚就有一张五十块了”。巴克拿着一张五十块有什么用他要的就是三角五分!不过我知道,你们玩得很痛快。我看见你们都很得意地把你们的几张小钞折得好好的塞进口袋里顺手可以摸到的地方。我们走出这家赛马场经过你停了小车的铁道边的停车场我就说“这是你的停车场,你每天都把车子停在这里”你知道你会跟我说什么米洛?你会说“是的老弟还有再过几年就会有一辆梅塞德斯奔驰车取代那一辆”。这可是一个奇妙的梦想!

前言

《垮掉的一代》   序   要讨论这个剧本你须将它放在某一个文化背景之中——那是1957年,艾森豪威尔当时任总统,尼克松任副总统。戏剧的普利策奖颁给了奥尼尔的《进入夜晚的漫长一天》,小说则没有奖。《西区故事》在百老汇开演,《留给比弗》在荧屏亮相。假如你进电影院,看的影片很可能就是《桂河大桥》,《十二怒汉》,或者《佩顿小城》。国内方面,为取消学校里的种族隔离而作的斗争仍在继续,而国际方面,俄国人发射了人造卫星一号,太空时代已经开始。那是1957年,杰克·凯鲁亚克的《在路上》已经出版——那一年出版的别的书还包括伯纳德·马拉默德的《店员》,詹姆斯·艾吉的《亲人之死》,以及诺姆·乔姆斯基的《句法结构》。

媒体关注与评论

第二次世界大战后在美国出现的一个文学流派。有人根据英文“Beats”和“Beatniks”(“垮掉青年”的俗称)译成“避世青年”或“疲塌派”,也有人取其诗歌的部分特征,称为“节拍运动”或“敲打诗派”。“垮掉青年”对战后美国社会现实不满,又迫于麦卡锡主义的反动政治高压,便以“脱俗”方式来表示抗议。他们奇装异服,蔑视传统观念,厌弃学业和工作,长期浪迹于底层社会,形成了独特的社会圈子和处世哲学。50年代初,他们的反叛情绪表现为一股“地下文学”潮流,向保守文化的统治发动冲击。多数垮掉派文人来自东部。著名的有杰克?凯鲁亚克、艾伦?金斯堡、威廉? 巴罗斯、格雷戈里。柯尔索、约翰?克莱伦?霍尔姆斯、塞缪尔?克雷姆和加里?斯奈德等。1950年,凯鲁亚克与巴罗斯合写侦探故事未成,却各自完成了一部垮掉派小说《小镇与城市》(1951)和《吸毒者》(1953)。霍尔姆斯从中受到启发,在小说《走吧》(1952)中更明确地反映纽约“垮掉青年”的生活感受,又在《纽约时报》上鼓吹垮掉派文学,但这种尝试受到东部学院派势力的压抑,他们就往西部寻求同道和发展基地。当时洛杉矶近郊的西威尼斯有个以劳伦斯?李普顿为首的垮掉派组织,他于1955年发表小说《神圣的野蛮人》。在旧金山,以劳伦斯?弗林盖梯的“城市之光”书店为中心,聚合了一群立志从事“文艺复兴”的反学院派诗人,他们的首领即是后来成为“垮掉的一代”理论家的肯尼斯?雷克思罗斯。 1955年夏天,“垮掉文人”和反学院派诗人(包括旧金山诗人和黑山派诗人)在旧金山联合举办诗歌朗诵会,自此之后垮掉派文学作品开始流行。金斯堡在会上朗读了他那首被誉为“50年代《荒原》”的长诗《嚎叫》。这首诗以怨气冲天的哀号表达“我这一代精英”的痛苦与自暴自弃,斥责“莫洛克”神统治下的军事化、商业化的社会。1956年,他的诗集出版,轰动全国。1957年,凯鲁亚克的长篇小说《在路上》出版,它描写垮掉分子在各地流浪的生活,使大批精神苦闷的青年为之神往,奉为“生活教科书”。这两部作品出版后,《常青评论》、《黑山评论》等杂志连续出版专号,加以推荐。诺曼?梅勒的被称为美国存在主义宣言的《白种黑人》(1957),以及1960年他在波士顿审讯中为巴罗斯小说所做的辩护,则从理论上论证了“垮掉文学”的意义。商业化宣传使得美国青年纷纷接受“垮掉”生活方式,从爵士乐、摇摆舞、吸大麻、性放纵直至参掸念佛和“背包革命”(指漫游旅行),一时成为风气。 “垮掉派”人生哲学的核心是个人在当代社会中的生存问题。霍尔姆斯和梅勒借用欧洲存在主义观念,宣扬通过满足感官欲望来把握自我。斯奈德和雷克思罗斯则吸收佛教禅宗的学说,以虚无主义对抗生存危机。在政治上,他们标榜自己是“没有目标的反叛者,没有口号的鼓动者,没有纲领的革命者”。在艺术上,据雷克思罗斯在《离异:垮掉的一代的艺术》(1957)中宣称,他们“以全盘否定高雅文化为特点”。凯鲁亚克发明的“自发式散文”写作法和查尔斯?奥尔逊的“放射诗”论,在“垮掉文人”中被广泛奉行。 由上述艺术观点支配的“垮掉文学”运动,虽然昙花一现,而且掺杂大量不健康的因素,仍在美国文学史上留下了一定影响。大量“垮掉诗”因具有大众化和反象征主义倾向,长期在青年中流传。在小说方面,凯鲁亚克的一组用自发表现法写成的“路上小说”,除了《在路上》之外,还有《地下人》(1958)、《达摩流浪汉》(1958)、《特莉斯苔萨》(1959)、《孤独天使》(1959)等。它们的一个特点是继承了马克.吐温的《哈克贝里?费思历险记》所开创的美国文学中写流浪生活的传统,形成了一种为当代其他小说家所仿效的模式,主人公为逃脱污浊的环境而四出漫游,寻找自由和归宿。它们的另一个特点是主人公毫不隐讳地大谈自己的境遇和感受,作自我剖析,这种“个人新闻体”手法在印年代得到较大的发展。 巴罗斯对暴行、堕落、吸毒和犯罪等的描写在“垮掉”作家中首屈一指。他同时又在语言和小说的形式上进行大胆实验,用“剪裁法”拼凑和改变小说的结构。他的代表作《裸露的午餐》(1959),由于反映了“真正地狱般的”地下生活,引起了一场诉讼和谐争。以后的作品如《诺瓦快车》(1964)、《柔软机器》(1966)和《爆炸的火车票》(1967),也采用了真实与梦属相混合的手法,全面、冷酷地表现 作者厌恶社会的冷酷的幽默感,后来有人因此把巴罗斯列入“黑色幽默”小说家行列。

内容概要

杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac,1922-1969),1922年3月12日,凯鲁亚克出生于马萨诸塞州洛厄尔,父母为法裔美国人,他是家中幼子。他曾在当地天主教和公立学校就读,以橄榄球奖学金入纽约哥伦比亚大学,结识爱伦·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼尔·卡萨迪等“垮掉的一代”。
凯鲁亚克大学二年级退学从事文学创作,并辗转于美国海军和商用航运公司等处。1950年,第一部小说《乡镇和城市》出版。1957年的《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身二十世纪最有争议的著名作家行列。他还著有《达摩流浪者》、《地下人》、《孤独的旅人》和《孤独天使》等作品。
1969年10月21日,凯鲁亚克在佛罗里达圣彼得堡去世,享年47岁。

编辑推荐

《垮掉的一代》是由上海译文出版社出版。

作者简介

《垮掉的一代》是杰克·凯鲁亚克的一部剧作,它久被封存而今又首次被发现。
作品写于1957年秋天,正是凯鲁亚克的经典小说《在路上》发表的同一年。具有讽刺意味的是,这位生前过着颠沛不定生活的作家,其未发表的剧作的节选却被登载在一份男性时尚杂志《最佳生活》上。
剧作叙述了凯鲁亚克文学作品中的著名人物,也是他的另一个自我——杰克及其朋友们酗酒、赌马与吸毒的一天,最大程度,最接近真实地体现了“垮掉的一代”当时的生活写照,真实、自然又不乏颓废,全剧本穿插着对宗教的讥讽和对现实的反叛。“《在路上》出版后,凯鲁亚克在回到佛罗里达家中的一个晚上写就了这个剧本”,凯鲁亚克的传记作者和朋友杰拉德·尼科西亚说。
虽然这个剧本从来没有出版或上演过,不过垮掉派经典电影《采雏菊》正是以其中的第三幕为基础而拍摄的。他的作品代理人斯特林·洛德说凯鲁亚克曾把这个剧本交给好几个制作人,不过都被退了回来。但斯特林觉得这个剧本“极其完美地传达了时代的气氛,其中的角色都依据真实人物而来。”
凯鲁亚克甚至把这个剧本交给当时的影帝马龙·白兰度,希望他来出演,但最终遭到对方的回绝。在《垮掉的一代》剧本被拒绝之后,凯鲁亚克要求把它封存起来。这样,这个剧本在仓库里一直被搁置了几乎50年。
《垮掉的一代》读起来像是一首爵士乐曲,有着快速转换的节奏。这也许不是凯鲁亚克最好的作品,但绝对是他的杰作之一。
对凯鲁亚克来说,没有出版的作品是罕见的。在他生前,他的许多杰作都没有出版,但是过去10年来他的作品大量出版乃至再版,以至成了一种热潮。虽然有《在路上》的成功,但凯鲁亚克死时,口袋里只有91美元。他生前曾经有一段辉煌,但是右翼保守势力对他发起了攻击。他们把他看做是对美国社会价值观的严重威胁。将近50年之后的今天,凯鲁亚克以及他的同伴们,已经成为美国文化中一个不可缺乏的部分,而这部名为《垮掉的一代》的剧作,所以没能在垮掉派当年最活跃的时期上演,但仍不失为一份迟来的文化遗产。

图书封面


 垮掉的一代下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计31条)

  •     我本来只是想在考试期间买本比较薄的书看看,后来买到本又薄,字又大,而且又是剧本的书。没法拆开包装看看里面,买到本剧本也只能无奈,Jack Kerouac的The Beat Generation。剧本是从来看不懂的东西,最早看《莎士比亚悲喜剧集》的时候,也是囫囵吞枣地咽下去,提炼些剧情,和看小说简介没什么差别。直到后来也没理会这种精神,最近的《妄想照进现实》、《雅克和他的主人》、伍迪艾伦的《死》,也都没有吸收到半点东西。The Beat Generation也是这样,完全没有感觉。一群工人早上喝酒谈天,谈谈马经,赛赛马,晚上见见主教,猥亵下主教的两个姑姑,不知所云。这种时候通常要看看Douban上的评论,不过人家也说这书买得不值。哈哈,我挺高兴的。不过这书教会我一件事,不能冲动啊。http://imapollo.blogbus.com/logs/14470872.html
  •     剧本片段的时候看了这个剧本,真不知道怎么排!丧了!一个民族的生活水平一旦进入一种温饱而思淫欲的时候,便会对自己的生活产生标榜。美国人天天都在标榜,标榜摇滚、标榜网络、标榜球鞋。这个垮掉的一代就是一个对自己生活方式的一种标榜宣言。其实我不大在乎关心剧中人关心的事情,我在乎的是在这背后人类的一种信仰迷失。人真的不知道什么是信仰了,不知道自己要坚持的是什么,以至于要去用标榜来找自己的信仰。现代人都在找自己的标榜。有文艺青年,有摇滚青年,有IT精英。大家都在找自己的符号,而自己的内心却迷失了,都在为自己的社会符号而活,而坚持,甚至丢掉了最本真的倾听心声的权利。
  •     这词儿好像一副很好用的样子,简洁有力,言简意赅,带着喜跃的节奏,好像天生就可以和一些很带劲儿的物件混在一起,比如:BEAT GENERATION。Beat generation,垮掉的一代,这个词组远比它作为一部剧本好看。我花了大概一个月来读这个剧本,原因是其间有很长一段时间我把它遗忘了,直到有一天我又看到了它那泛着萤光的封面。实际上我大概只用了两个晚上就看完了这个剧本,怎么说呢?准确的说是没什么感觉。故事大概讲了一帮男人的一天,对于是否真是一天这个时间点我不太敢肯定,因为我中间放了太久,我只能说故事讲了一帮男人混迹于酒吧、赌场的故事,他们试图在宗教上寻求精神上的安慰与心灵的依靠,但是因为没有人也没有神能给出最终答案,所以,beat generation。故事不错,是凯鲁亚克一贯的主题,也许是一贯吸引我的那股子邪门力量。近年来读了凯鲁亚克不少东西,他那股不得门而入的迷茫实际上是带着时代与文化的烙印,于是几乎凯鲁亚克每本书的序中都会不厌其烦的描绘着50年前的那个美国——动荡与不安——这也是那个时代的魅力所在。我更爱的是再过10年的那个地球——1968那个猴年,全世界都疯狂了,该怎样形容时光前进的脚步呢?否极泰来?如果这么说一定是个笑话,可什么又不是笑话呢?循环往复。突然想到我小时候一个同学说的话,那个时候我们受的教育是要成为21世纪四化建设的接班人,于是有一天一个同学终于冒出了一句话:21世纪到我们手里得变成什么样啊?一群小屁孩陷入了沉思:我们都不太相信我们能当家作主,老师们说我们是泡蜜罐里长大的一代虽然我们谁也没真正进过蜜罐但我们信以为真了,我们对国家命运担扰因为我们确实觉得不同于以往因为以前人吃点儿蜜都困难,我们怕好好的日子砸我们手里,我们不能想见有同学成为国家领导人,因为我们都挺没出息的……1999不是世界末日,时间顺利滑入21世纪,没人再提“四化建设”、“接班人”以及“蜜罐”这些词,这些词已经退流行取而代之的是“80后”、“90后”,不管怎样我当初那种语出惊人、一语中的同学虽然N年没见,但耳闻已经结婚生子并且成为这个社会的中流砥柱——在形式上恐怕与以往的上代、上上代再没有什么本质上的差异——当家作主,而且当得还不错,可以正常且公正的行使自己各项权力也担负起了自己应尽的义务,再也没有什么值得担心的了——人生一片光明。“长大后我就成了你。”我还是没有办法正确理解这句词,我想要拒绝,我不想成为长辈,我觉得我还是顺着当初没出息的轨迹滑下去好了,我还没做好准备,我还没办法担负起太多责任,好多事我还想不明白,我还不想——这属于矫情。一群人围着主教好像不经大脑的发问,欧文问:“哇也是神圣的吗?我是说科拉是神圣的吗?神圣的是神圣的吗?我的意思是说马路是神圣的吗?地面是神圣的吗?”巴克接着问:“赛马场是神圣的吗?一切都是神圣的吗?这神圣欢呼!” 为神圣欢呼!从lost generation到beat generation再到下流社会在我看来其实是一脉相承,50年后再有人大肆渲染与宣扬看起来就显得不那么厚道了,因为在40几年的时候凯鲁亚克好像已经绝迹,在市面上根本找不到90年代的以及21世纪初的《在路上》,而07年一到,凯鲁亚克的书便如雨后春笋,不知这位beat generation的始祖会怎么说?否极泰来?我宁愿相信这是老子所说的循环往复。

精彩短评 (总计101条)

  •     先读了那本达摩流浪者。然后是这个。这是本高语境的书。字数少,信息量大。后来读到雷蒙德·卡弗,就会觉得不无相似之处。然后,现在对凯鲁亚克很好奇。达摩,这本,那么的不同哦。。。。继续学习中。。。。。
  •     对于读了《在路上》和《达摩流浪者》的路人来说,这本书真的是差强人意
  •     荒诞意识流,中二,颓废自由。虽然自己也曾这样过,也蛮喜欢这种生活,但当小说读没啥意思。
  •     真的…不知所云…看不进去…
  •     中文版文字魅力全无
  •     没太读懂
  •     很失望,和《在路上》相比太一般了,像在堆砌文字!页数才一百多页,有被欺诈的感觉!!
  •     名字取得很好
  •     WTF
  •     我气死了,我再也不要看垮掉派文学了
  •     癔症就是喜欢错乱
  •     读于2016年
  •     一定是因为……他在努力弄懂这一切都意味着什么……到底这一切意味着什么,你知道……这世界就是那形式,这事只能这样说,唔?
  •     垮掉一代经典之作,剧本
  •     看原版。 致那些年读了序不会读主体的译文。
  •     一本书读到九十九页都是垃圾,你指望我在一百页的时候说他精彩?翻译翻完了这个觉得自己能看懂自己说了点什么么?亏我不信邪看到最后。
  •     字太稀!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  •     一声尖锐的不和谐音。仅就此版本,看不出什么好来。
  •     凯鲁亚克的这个剧本给人一种耳目一新的感觉,令你忍不住一口气读完,有一种非常流畅,刺激的新奇感哦.其中不免带有一定的宗教思想,但那只会更加使你着迷,值得一看哦!
  •     哈哈哈哈什么鬼 原来大家都欣赏不能
  •     书的题目就会吸引人~
  •     看不懂。。。
  •     流于表面的无所事事,内心本身就是一片空白,还能怎么表现?
  •     挺随意挺酷
  •     不能理解那种生活方式。
  •     在一个下雨的晚上,再过一天就有考试了而书我还一点没看(大学的考试你们懂的),宿舍同学在打着dota,我用差不多两个小时看完了(我看外国的书很慢的,名字老是记不住,老是搞混,总要回头看看是谁在说话)。说实话,真没看懂,没在路上精彩,有点小失望。可能是自己的原因吧!可能是一本好书!
  •     翻译绝对有失原作水准 但原作未必大于标题所蕴含的概念 从标题出发 内容就是琐碎又无常的对话 不管是神性思考 否定上帝还是业的轮回 都没有很好的体现 只是散落于语言片段 从中难以窥得垮掉的魅力 不如说是放纵者的自白 也许拍成电影更耐人寻味?可能是时代变了吧 不再需要垮掉的一代了
  •     尽快看,要是象传说中那样好,就把他写的另外几本也买齐.
  •     这是剧本,剧本!20世纪60年代开始流行的“垮掉一代”的出处!我想了想,准备开学时和话剧社的同学一起排一排!!支持作者!
  •     晚上订的,隔天就到了。书还不错,就是比**要贵一点点。
  •     是剧本,里面一句一句的 实际内容没几个字 建议看不懂剧本的读者别买
  •     必须要回顾那个时代的美国才能理解此书,应该说比较好的反应了一种社会年轻人的心态。
  •     20160513,F518创意园OFEE翻阅。一部《在路上》就够了,真希望这个剧本是个错误。
  •     谁不是这样呢?
  •     虽然是名家的名著,但是我水平很有限,完全看不懂这戏剧,要不是看了其他评论,还这部作品的意指。只知道戏剧里面的几个人放荡不羁的生活。
  •     看封皮好看然而买回来不知所云
  •     确实不错,受益良多的说
  •     凯鲁亚克式的对话,超然物外。
  •     喜欢凯路亚克的可以看一下,这本书还可以把
  •     看不懂,找原版或许能看清楚点
  •     很难看懂的一本书
  •     没有必要因为喜欢作者的成名作就去买他所有的书,这是我唯一想说的。。。。
  •     垮掉不是说堕落,而是一种敢于破旧立新的信仰!
  •     书昨天收到的,还没看。内容就先不说了。书的封面颜色和设计我都很喜欢。里面印得很清晰,纸的厚度也可以,就是摸着不是很光。整体感觉书还不错,很喜欢。
  •     我挺喜欢的
  •     就是买错了,本来是想买小说的,谁知道是个剧本
  •     垮掉的一代 很让人失望
  •     很仓促的看完的,有些内容现在还在思考着。
  •     二十分钟完读 真是垮掉了 一切都是神圣的吗?还是洗洗睡吧。
  •     只针对译文。希望早日读到原文。
  •     翻译不知所云,让我忍不住怀疑买的是盗版书,然而是真的翻译烂。我还是去读《在路上》吧。
  •     As this generation
  •     代人买的 凑合吧
  •     内容很好,包装也不错。正版图书
  •     五十年前埋下的一颗灵魂,五十年后屹立出一种姿态
  •     一个30页的剧本没什么丢人的,印成这样才是可耻!!! 而且。。。写的是鸡毛啊!我还要不要去读《在路上》了?!
  •     一群不着调的人讨论一些不着边际的话题,自得其乐,偶尔蹦出的鬼魂和神庙之类的台词,如坠云雾。
  •     2008.2。没有什么故事要叙述。只是表达垮掉一代的真实状态。当时很喜欢这个剧本,觉得对文学经典够颠覆。现在还是觉得封面很有牛仔吊牌的感觉。像粗糙的商业广告。
  •     二十五分钟翻完了这本书,留下的印象就是几个那个时代的人每天凑嗨,赌马+酗酒+一幕诘问主教的对话,像天上的云,吹吹笛疏解心里的烦闷。好想看原版听音频真实感受,而不是看着让人烦躁的文字快速看完;٩(๑>ω<๑)۶☃圣诞快乐
  •     昨天收到的书 昨天下午看完的 由于时代背景 文化差异以及语言的习惯加上翻译的问题 这本书读起来比较困难 理解不了作者要表现什么
  •     相信当当,一直非常棒!书的质量和纸张以及色彩都相当好!产品质量那是没的说啊!这是在当当买的第一本书,值得纪念啊!此后就一发不可收拾了!
  •     那年我们多想和凯鲁亚克一样,在路上。但如今只好说,再见杰克,再见我们的凯鲁亚克
  •     感觉还可以~
    至少人我们了解时代的差异~
  •     摧毁才能重建,只有破碎的心才能更加坚强
  •     说实话,我看不懂。但这确实是一本好书,值得收藏。
  •     情何以堪,足当重任
  •     楞是没看懂
  •     上大学也三年了,在路上也看了两遍了!可这个剧本,我没怎么看明白!可能我的认识比较浅薄!或是这个剧本太臆想太意识流了!(呵呵)
  •     有些书,还是不要看译文版了
  •     还行吧,主要送人的,
  •     我的最爱凯鲁亚克,好书!
  •     还是看不下去剧本,尤其是这本被数人诟病翻译的玩意……除却语言的问题,内容也无聊透顶,就几个人用那种夸张的戏剧式语言不停瞎嚷嚷,没什么逻辑也没什么内涵,就是作者的即兴无聊之作而已,无它。
  •     没劲。描写的生活和作品本身都没劲。
  •     书名这个词不错,但是这作为一个剧本小说,需要深入细致的了解。我仅读了一遍,没能读出什么。
  •     这是什么啊 哪是垮掉的一代 明明是剧本啊 被骗了
  •     没看懂,也许三幕剧展现的就是垮掉一代的生活状态和思维方式吧,节奏跳跃,场景单一。让我想起了徐静蕾的“梦想照进现实”,和王朔的调调莫名有些跨时空的同步。
  •     整个看了一遍也就花了一下午的时间,感觉和我的思想有点脱节,和现代思想有些不符,垮掉的一代就是在路上迷茫的一代,不是我喜欢的风格
  •     看完了。。。。没懂。。。。
  •     大概就是那一代人日常琐事的三段对话
  •     印刷的还是不错的!很有意义的一本书!!!
  •     我们这一代是怎样的一代?
    垮掉的一代是在物质满足的情况下,精神极度的空虚,才干出些放纵,不羁的事儿。
    我们这一代(80 90 后)仿佛是其相反的一面,我们必须为工作,购房奔波劳碌。我们的物质完全得不到满足,而只能从精神聊以自慰。看看我们的网络文化,什么凤姐之类的人物,难得就没有垮掉的一代那种荒诞么?
  •     戏剧性强,有点不愿意看下去的感觉,自己的水平还没有达到那种境界。
  •     作者的见闻和故事让人觉得有点不可思议
  •     有点难读
  •     东西不错,物美价廉,是正版。
  •     其實不太懂美式思維。 而且翻譯也真真渣透了。
  •     神经质,琐碎,聒噪,空洞,充满热情又不知所云,前言不搭后语的哲学味,靡颓,凌乱,一如我们的生活。
  •     现在的读者悲哀之处就如同斯蒂芬·金所说的那样:“只要作者出名了,他的洗衣单都能出版卖钱。”读者会觉得这个洗衣单反映了美国人民的日常生活而显得无比伟大。
  •     刚买回来就看了,没有看懂,也没有看完~
  •     还好只用了一天里的闲散时间就看完了。什么乱七八糟的,混乱和琐碎,并且无意义。多给一星是因为这个很久就有印象的书名和这种特别的所谓的表现方式。
  •     不得不说这个实在是一本很垃圾的书。凯鲁亚克当然已经名声在外,“垮掉的一代”在美国的现当代文学研究上当然也是不能绕过的词汇。但是,多少人在真正接触到真正的“垮掉的东西”时感到出乎意料,甚至上当受骗了。一本不想让人看都的书,偏偏又有很多的读者,矛盾。文学本身已经不重要了,重要的是我们的好奇和他们的毫无来由的自大及做作!!!
  •     凯鲁亚克说生活是这个样子的,所以我的剧本也就这个样子。于是这个剧本就是清晨酗酒谈人生,赛马场赌博谈人生和深夜嗑药谈人生(。)荒诞派尚且形散神不散,到凯鲁亚克这里就只得呓语了,也许有意义。但标点实在太虐。关于铁路工人的段落总叫我疑心巴克或者米洛是卡萨迪,毕竟有铁路工作经验的只有卡萨迪。
  •     偶然的机会,了解到《在路上》,想和自己做个对比,想像半个世纪前的那一代,心里突然有些伤感........
  •     真的很棒,这是我第一次网上购物,你们给了我信心,谢谢!
  •     时代性很强的文学,需搭配当时环境食用。
  •     OKILIKEIT
  •     买的时候是冲这个书名买的,到手的时候才发现里面都是些对话,而且因为是翻译过来的,有些对话就有些难以理解了
  •     读了,感觉杂乱,人物之间生活化对话,感觉很难在脑海中还原。 读得很快,但若要问我获得了什么?还真没有
  •     看完了,讲了什么?
  •     除了在路上,我真没觉得他的书好到哪去。
  •     一个下午看完了它,很大一部分没有明白,不知在说些什么,但是到后来似乎有了一点的感觉,迷失的一群人!他们赌博,看女人,却又无所事事,没有意思。就像书里写的,赛马结束后,拿了钞票做什么呢,坐在草垛上?望着天上的飞机?。。。。其实现在的我也很迷失,不知道自己的方向在哪里。。。。。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024