金色夜叉

当前位置:首页 > 小说 > 情感/家庭/婚姻 > 金色夜叉

出版社:重庆出版社
出版日期:2009年01月
ISBN:9787229000646
作者:(日)尾崎红叶
页数:392页

章节摘录

上篇第一章一天刚黑,装饰着松竹的大门都已关得紧腾腾的,一条自东向西笔直漫长的大道,仿佛是扫过了似的,杳无人迹。在这条沉寂的大路上,难得也有一辆华丽的马车疾驶而过,但总是显得那么匆忙,大概是什么拜年的客人,因为多喝了几杯,想快些回去了吧。隐隐约约地传来一声两声舞狮子的鼓声,但它又是那么幽远、微弱,仿佛是在埋怨这新年的三天怎么过得这样快,令人听了感到愁肠寸断。元旦,晴。初二,晴。初三,晴。日记上一连三天的记录,今天被打破了:从黄昏时分开始就刮起了瑟瑟的寒风。现在是,不但听不到“风儿不要吹,啊呀不要吹”这种优柔的歌声;装饰在大门上的那些竹子也仿佛发怒了似的,干枯的叶子发出了粗哑的吼声,一片片被吹落下来,随风狂舞,忽儿揉作一团,忽儿四散纷飞。微微有些薄云的天空,也仿佛被这种声音惊醒了似的,露出一片繁星,闪烁着锋利的冷光,寒气逼人,使暴露在这薄暗中的街道,看来仿佛是冰冻了的一般。人们站在这空虚寂寥之中举目四望,怎么还能想象这是什么人世、社会、都市、街道!混沌初开,虽然天地已经分明,但万物尚未完全化生,这是风第一次试吹、星第一次发光时的一片大荒原,没有任何意志,没有任何秩序,没有任何趣味,不过是无边无际的一片荒漠而已。白天那种沸沸鼎鼎的欢乐、讴歌、狂醉、嬉戏,那些笑语声声、兴致勃勃的人们啊,现在又是形单影只地销声匿迹,不知道都蜷缩在哪里各自做些什么啦。经过了长久的寂静之后,远远地传来了几声梆子。声音刚消逝,大街的尽头处忽然出现了一点灯火,在那里晃闪了几下,横过街头,重又消失了;在这星空月夜之下,只留下刺骨的寒风,还在那里呼呼作声。这时候,只有那条小路上一家急于打烊的澡堂子,在墙脚边的下水道口子上喷出了一股热气,像一团白云似的袅袅上升;一股令人恶心的微温的气息,带着垢臭向四面散发开去,蒙住了一辆正巧在这里经过的人力车。那人力车刚好从街角上转过弯来,已经来不及躲避,只得在这团热气中直穿过去。“啊呀!好臭!”车上发出这么一句骂声,车子疾驶而过;一个烟蒂从车上甩出来掉在地下,发着一小点红光和袅袅的轻烟。“澡堂子已经放水啦?”“哦,年初头上,打烊得早一些啊。”车夫只答了这样一句,赶紧拉着车子笔直地向前驶去,四周又归沉寂。车上是一位绅士,他穿着一件双层的披风,两只袖子紧紧地揪紧着·整个脸颊几乎全部深深地埋在獭皮的领子里面。灰色的毛皮车垫,一端拖到了车后,膝头上也盖了一条华丽非凡的横格花纹毛毯。灯笼上漆着用两个“T”字组成的徽章。车子不断向前奔驶,从这条小路的尽头处向北转弯,在一条略微宽广的街道上走不多远,又一转向西。在这一条街道的半中腰,有一家坐南朝北的门面,门灯上漆着“箕轮”两字,那人力车就在这里穿过门上装饰着的松竹,向院子里去了。住宅的格子门玻璃上映着里面的灯光,只是关紧着打不开,车夫上前去敲着门喊道:“劳驾!劳驾!”可是里面人声嘈杂,并无回答。于是两个车夫又齐声喊着,连连地敲着门框,这才听到里面有人急急忙忙赶出来的声音。开门的是一个约莫四十来岁的女人,身材瘦小,肤色白皙,头上梳了个圆髻,穿一身茶色小花绸和服,外罩一件绣有纹章的黑色短褂,看样子是这一家的主妇。她慌忙打开格子门,那绅士悠悠然地正想跨进门槛,一看地上放满了鞋子木屐,简直无法插足。正在踌躇的时候,那女的赶忙亲自下地,殷勤地为这位可敬的客人开出一条路来,等他一进去,她又特地将这位绅士脱下来的木屐,捡起来单独放在隔扇的里边。二箕轮的住宅里面,一间十铺席的客厅和一问八铺席的房间打通成为一片。在这广大的厅堂里,竖起了十座黄铜烛台,高高地燃着的都是重达半斤多的蜡烛,望过去像海滩上的渔火一样。这还不够,在两间屋子的天花板上,又各吊汽油灯一盏,光耀夺目,把整个屋子照得如同白昼。有三十几位年轻男女,分别围成两个圈子,兴高采烈地正在玩着纸牌戏。蜡烛的火焰,炭火的热气,加上这么多人身上的热气,使屋子里的空气混浊不堪,何况还有纸烟的烟雾、灯火的油烟,弄得烟雾缭绕,弥漫全室。聚在一起的人们,吵吵嚷嚷,特别是全靠打扮修饰的女人,她们那种洋相也最惹人注目:有的脸颊上的白粉已经斑驳,有的头发已经散乱,有的甚至衣衫都乱了。那些男人,有的衬衫的腰缝撕破了,坎肩儿都露在外面;有的脱下了短褂,解去了腰带,高高地耸起了屁股,两只手里抓满了纸牌。尽管空气这么混浊闷热,烟雾弥漫,使人咳呛,可是大家似乎全不在意,一个个犹如疯了似的,高兴得争争吵吵,笑得腰杆都直不起来了。只见这里那里的扭作一团,推来攘去,哄笑声一阵接着一阵,简直是闹得天翻地覆。这情景哪里还说得上什么三纲五常,只可以说是斯文扫地,打翻了修罗道场。在大海上遇到风波的时候,只要在航路上浇些油,波浪就立刻会不可思议地平静下去,据说船也就在九死一生中逃过灾难。如今在这闹得乱哄哄的屋子里,也有着一位具有那种油的威力的女王。在她面前,不论是多么凶猛的男子汉,自然会软下心来,最后不得不拜倒在她脚下。女人们对她尽管嫉妒,但也不得不表示敬畏。这位姑娘在靠近中央那一簇人围着的柱子旁边占了一个座位,衣襟上的纽带打成一个沉甸甸的夜会结,又加上了一条淡紫色的缎带,外加一身红点子花的灰色绉纱短褂。她显得那么温静文雅,似乎很有兴趣地瞪眼看着面前这一片纷扰。从妆饰以至相貌都是这么惹眼,而且又是如此娇媚非凡,凡是初次见到她的人,心里都不免有些怀疑:会不会是什么青楼中人假装出来的?因此一局纸牌戏还没有个胜负,阿宫这个名字早已传得无人不晓了。今天来的姑娘不能算少,其中有的很丑,身上的衣服仿佛是向保姆那里借来的,看上去像什么滑稽戏里的女角儿一样,但其中也有几个是漂亮的,像这样的人,平时恐怕在二十、甚至五十人中也拣不出这么一个。她们的服装多数要比阿宫高贵好几倍。阿宫身上穿的,不过是中等而已,像那位贵族院议员的千金,尽管生得奇丑无比,但穿的却尽是绮罗绸缎,那高高耸起的肩膀上,披着三件一套的绣了家纹的出客礼服,一条紫色锦缎的大腰带,上面有金线绣成的突起的百合花。她的服饰虽然令人目眩,生相和打扮却使人恶心和皱眉。和这些打扮得五光十色、绚烂夺目的女人比较起来,阿宫的装饰只不过是一颗晓星的光彩而已。可是她那肤色却白皙得比任何颜色更美,她那脸容端丽得比任何纺织品更整齐。正如一个人的丑恶不是任何衣饰可以掩盖得了的一样,她那种美丽也不是任何衣衫可以损害得了的。在壁龛和隔扇之间的角落里,有一个男人靠着手炉在剥橘子,他遥遥地望着阿宫的侧影,神思恍惚地禁不住独自咕哝着:“美!美!真美!尽管说人靠衣裳马靠鞍,可是真正的美是用不着衣装的,只要本身美,穿什么都可以,甚至什么都不穿也可以。”“裸体更好啊!”说这句话来支持他的,是一个美术学校的学生。坐着马车来到的那位绅士略事休息之后,由主妇陪同走进大厅。跟在后面奉陪的,还有这一家的主人箕轮亮辅,他到目前为止一直躲在自己的房间里。大厅里一片混乱,正是大家为了最后的胜利而奋斗的最高潮,因此这位新的来客并没有引起人们的注意,只有在角落里谈着话的那两个人,对这位绅士的风采瞟了一眼。大厅里的灯光射到站在门口的三个人身上,把他们的姿态照得非常鲜明:那位瘦小的主妇肤色白皙,嘴唇抽搐得有些歪斜;男主人从额际开始,整片头顶光秃秃的,在灯光下闪闪发亮。妻子比一般女人矮小,丈夫却大腹便便,不像妻子那样老是在思虑着什么似的,脸色非常乐观清朗,简直像一位弥勒。那位绅士看来有二十六七岁,高高的身材,肥瘦适中,脸如白玉,两颊微红,额宽口大,腮骨有些突出,整个脸庞宽广而略显正方形;微微有些波浪形的头发在左边分开,薄薄地涂了一层油,梳得光滑可鉴;嘴唇上一溜不太浓的小髭,笔直的鼻梁上架了一副金丝边的眼镜;身上穿一件小花黑绸短褂,里面是绣有家纹的绸袍,六寸宽的织锦腰带外垂一条黄金的表链。他大模大样地抬头向全座扫了一眼,容光焕发的脸上,显出一副不在话下的表情。全座这么多人,没有一个生得像他这样皮肤白皙,身材匀称,没有一个人比他打扮得更华丽的。“怎么回事,这个家伙?”刚才在那边谈话的两个人,里面有一个带着厌恶的神色低低地嘀咕着。

前言

尾崎红叶(1867-1903),日本明治时代的小说家。本名德太耶,1867’年12月16日(一说为12月27日)出生于江户(现在的东京)芝中门前町。其母名庸,在红叶4岁时便因病早逝,幼小的红叶不得不被外祖父荒木舜庵家收养,以至于在红叶的不少小说中,主人公大都被设定为孤儿的身份,不难从中管窥到红叶本人的l心境。他的父亲名惣葳,乃是江户的根雕工匠,以谷斋雕而闻名,但同时又是相扑场的有名帮闲。红叶对父亲的帮闲身份深感羞耻,总是极力避讳与父亲的关系.从不愿向任何人提及。纵观红叶的作品就会发现,尽管他常常在书信、日记或作品里谈到自己的母亲,却对父亲的事情守口如瓶,未置一辞。红叶就读三田英学校之后,在15岁时进入大学预科学习,参加了学生的文学社团文友会、凸凸会的文学活动,学习创作汉诗文。1885年2月,上大学预科2年级时,与山田美妙、石桥思案等人结成砚友社。这是日本近代文学史上的第一个文学社团,采取师徒制的组织形式,旗下聚集了一批欲登上文坛的文学青年,包括当时活跃在文学第一线的川上眉山、岩谷小波、广津柳浪、泉镜花、小栗风叶、德田秋声、田山花袋、江见水荫等众多年轻作家。

后记

尾崎红叶(1867-1903年),日本明治时代小说家,生于江户(今东京),本名德太郎。1888年入东京帝国大学(今东京大学)法律科,翌年改学国文科,旋因考试不及格而退学,但在同年,红叶即以新晋作家身份,进入《读卖新闻》报社。红叶早在高中时期就从事文学少动,1885年2月与山田美妙等人结成砚友社,是为日本最初的纯文学社团。同年5月,机关杂志《我乐多文库》创刊,以手写传阅本形式发行,1886年改为铅印非卖品,1886年5月始公开发卖。这也是日本最初的纯文学杂志。

内容概要

尾崎红叶(1867—1903),原名德太郎。1885年,在大学预科学习时,和山田美妙等人成立砚友社,推崇写实主义。早在学生时代就倾心于江户人情本,写有《春色连理枝》(1884),后受《小说神髓》影响,采用写实主义手法创作。明治二十二年(1889)发表的短篇小说《两个比丘尼的色情忏悔》,使其一举成名。随后凭其《沉香枕》(1890)、《两个妻子》(1891)、《三个妻子》(1892)、《邻家女》(1893)等作品,逐渐成为当时文坛的巨匠。他的最后一部长篇小说《金色夜叉》(1897—1903)是他最著名的代表作,在《读卖新闻》上连载,因患胃癌去世没有完成。作为19世纪末日本青年文学社砚友社的领衔人物,尾崎红叶的门下还聚集着泉镜花、德田秋声等四位大弟子,他的浪漫主义和写实主义兼有、长于心理描写的叙述风格,对后世的谷崎润一郎等大文豪也产生了深刻的影响。
译者吴元坎(1913—1989),笔名金福。早年就读于复旦大学,后赴日本留学,1937年毕业于日本东京中央大学,回国后任国际联盟同志会干事兼编辑、《大公报》记者和编辑。1941年,二战进入了极其关键的一年,盟军亚洲司令部急需既懂英语又懂日语的翻译人才,吴元坎由此应聘,成为驻印盟军的高级翻译。从1941年起,吴元坎、杨之英夫妇在印度工作了四年多时间,为世界反法西斯战争的胜利作出了自己的贡献。先后在上海群联出版社、新知识出版社、展望杂志社、文艺出版社、上海译文出版社任编辑、编审。主要翻译作品有:《黑潮》、《金色夜叉》、《鲁迅书简补遗》、《国木田独步选集》等近20部作品。

书籍目录

《金色夜叉》与尾崎红叶的文学世界(代序)上篇中篇下篇续篇再续篇三续篇译后记

编辑推荐

《金色夜叉》让连载它的《读卖新闻》成为当时全日本最畅销的报纸,每一天的情节发展部令读者们引颈期盼,如今,小说中贯一和阿官这对恋人诀别的地方——热海温泉已经成了日本蜚声海外的旅游胜境,该处甚至还建有小说男女主人公的塑像。打败渡边淳一和村上春树,日本史上销量第一的小说。有位痴情女子临终前立下遗嘱,希望《金色夜叉》续编,成书之后,能供一册在她的灵前……阿官忘不了贯一,更忘不了热海那一场悲伤的离别。看吧,就在这一年一度的一月十七日这一天,那忘不了这一次悲剧的心,总是要添上一层新的烙印。

作者简介

故事从贯一和阿宫两个男女主角说起,贯一从小父母双亡,因贯一的父亲有恩于阿宫的父亲,故阿宫之父就负起养育贯一的责任。男女主角青梅竹马般快乐地成长,贯一对阿宫一向呵护备至,阿宫父母也许诺让两人成婚。阿宫终于长成美丽的少女,在一次宴会上遇见了当地一个银行家之子,她被他手上闪亮的大钻石戒指吸引,心想若能嫁给这样的人,或许会有幸福快乐的一生吧!而银行家之子对出众的阿宫更是一见钟情,回去后立刻说动父亲出面提亲。阿宫一家毁弃了对贯一的承诺,同意了这门婚事。
贯一受此刺激开始自甘堕落,成为金色的夜叉,一个金钱的奴隶,做起他原先最瞧不起的高利贷生意,一心只想赚大钱。而嫁为人妇的阿宫并没有得到想象中的幸福生活,幼子夭折后的不孕加上富贵人家的种种规矩让她的婚姻结冰,银行家之子也因得不到阿宫的真爱而沉迷欢场不归。一次偶然的机会,阿宫与贯一重逢,阿宫这才发觉她真正所爱的是贯一。于是她经常写信给贯一,但对爱情已经心死的贯一却从不回复。
一次贯一外出办事,却意外地救起了一对殉情男女。原来,女子是一名艺伎,而男子是她的恋人,这一对不见容于功利社会的恋人决定一起离开这个世界。贯一原已冰冷的内心突然被感动,他发现这世间还有真挚不渝的爱情,于是决定接受阿宫的忏悔和爱情。
故事将进入高潮,年仅36岁的作者尾崎红叶就因癌症辞世,让《金色夜叉》的后续情节划下了休止符,平添后人无限想象。

图书封面


 金色夜叉下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计12条)

  •     终于看了金色夜叉,当时在学校学习的时候看到这个名字就萌了,隔了这么多年,终于找到重出版,看了,有些失望。其实从技巧来说,是一部很棒的小说,人物的描写,心理的,景色的,只是故事太单薄,感觉就像在看一部简单的成人童话。当然,时代变了,人们的审美观也变了。其实故事的整体结构有些像呼啸山庄,可惜无论如何无法摆脱人物的单薄感,只要是人,都具有其两面性,而尾崎红叶笔下的人物,也不是说人物形象不丰满,只是他的人物太过黑白分明,不符合我的“灰色美学”,尤其是间贯一,为了一个女人至于么?红叶这个故事是很复古,尤其是后面部分,感觉像在看净琉璃,那时候的日本是有很多情死的,可是这里,只把金钱说为万恶的,如果没有金钱,光靠理想就可以活,那人类该何其幸福,有得到就有失去,阿宫的选择以女人的角度来说并没有错,谁说选择了一个男人一生就得跟着他,只要不劈腿,任何人都有再次选择的权利,至于阿宫后面的行为,既然选择了,就好好珍惜,岂不更好?再说里面的高利贷业者,那里把高利贷说的极端万恶,确实,他们的手法不光明,可是为什么法律还可以保护他们的契约合法,即使现在,日本的高利贷业依然存在,如果一个行业存在,必然有其理由,而借的人也要付出相应代价,他们只不过是职业,而那些比高利贷更加万恶十恶不赦的职业或者人,只不过他们更善于把自己的行为合法化罢了,更多时候还披着伪善的外衣。红叶在这里也表现出了一些厌世的思想,以当时的日本情况来说,或者以当时的作家圈来说,这种思想是很普遍的,但这里的故事又不如呼啸山庄那种震撼,伊丽莎白之所以没选择克里夫(也许是这名,我常常记不住人物名)是为了更加深刻的考虑,就是她在克里夫失踪那晚的表白,可惜克里夫并没有听完,所以造成了之后的悲剧,而显然克里夫的仇恨更加彻底,当然,这是东西方文化的差异,也因为红叶把自己的小说定在“人情味儿”这上面,可是无论如何也无法喜欢间贯一,知道自己的女人要另嫁他人,就对心爱的女人施以暴力的男人,无论如何在今天的女人看来,就是无法原谅的,况且爱一个人,更加伟大的爱难道不是希望对方可以获得幸福?看看间贯一呢,他把自己当成了悲剧男主角,天天在哀叹,所以说红叶的这本书具有局限性,所以当成研究当时日本风俗的通俗小说看,是本很不错的小说,深刻印象,除了里面的厌世主意也就没什么了。不知道从哪里是红叶的弟子的续写,只不过明显感觉后面不如前面,或许这部小说没有结局才是最好的结局。具有讽刺意义的是,红叶写了这样一部讴歌爱情的故事,可是却极力反对弟子泉镜花与艺妓的交往,果然现实的局限性是大大的存在的。ps我也本是痴情人,不是说痴情不好,爱情与面包的争论,古今中外就没有停过,在艺术中我们当然更向往爱情获胜,可以现实的角度来考量的话,只有爱情,没有坚实的物质基础,无论多伟大的爱情也是会被现实的柴米油盐磨碎的,到头来还不是更大的悲剧,而以男人为主的很多小说名家,创作了很多功利的女人形象,着实让人气愤,女人确实在某些方向比男人更功利,可是这个世界最最伟大的就是女人,哪怕女人们大多都是默默无闻的普通人,可她们才是创造了历史的人,如果没有伟大的女人,任劳任怨的女人,那些男人们还有什么生活能力。好吧,我是女权主义者,看到这种类型的作品就又些生气。又 里面唯一特别喜欢的就是满枝又 现在的出版商真是会骗钱,排版那么疏松,比以前厚了很多,不过里面的插图还是蛮喜欢的。
  •     第一遍是在关西外大的图书馆里看的,很有感觉,当时就萌生翻译的念头,可惜才学尚浅,还是自知作罢。书中晦涩难懂的古语着实让人焦躁,看了翻译的版本还是觉得自己深爱着祖国的土地。前些天香港的纯文学杂志面临关门的时候,我突然想起砚友社。是不是现代的节奏和喧嚣早就不允许永远以文墨为友的纯洁团体了吧。近代日本第一个文学集结社,集结了所有爱文字的灵魂。读《THE GREAT GATSBY》的时候,第一次感到一个男人会为了爱情的伤害而投向金钱的占有欲。这是一种报复。对于那些男人,如果能让她心动,那就戴顶金帽子,如果你能够跳得高,就为他跳一跳。所有喜欢戴着金帽子的男人都会有一样的结果。爱情和金钱的价值交换一直是个不休的话题,当然也就成为文学作品中常出现的主题。不管是宫还是待DAISY,悲剧的女人还是会被手上闪亮的大钻石戒指吸引,还是说起话来都是金钱的声音,这一切都是需要虚荣的女人反思的……热海诀别未免带有东京爱情故事般,你说我应,我说你应的男女经典桥段。但是深刻到每天的1月17日都会使他的读者想起曾经泪流满面的痴情贯一,是的,至少我会记住在成为一个无情的高利贷者之前还有一个为情拼命的痴情男子。爱情的伤害不是因为痛,而是因为每每读起总会有莫名的感伤。
  •     幕布拉开,所見是那青空下開遍的絳紅薔薇。只有絳紅薔薇才適合滿枝這樣的女人——毫無粉桜之柔弱,也非白梅之冷豔。全身遍佈利刺,妖冶地開放在明治的污濁世間。其實,滿枝也曾經是個好女孩。在第二部一開頭,貫一的友人就說她是破落士族的女兒,不幸被高利貸者誘騙失身。若換了像阿宮這樣意志不堅的柔弱女子大概今後會以淚洗面或直接懸樑自盡。但滿枝卻選擇了第三條路——背負駡名成為高利貸者的妾,甚至逐步接手丈夫的高利貸事務,成為正人君子唾駡的“擠牛奶美人”。既然這個時代拋棄了我,我就偏要讓這個時代看著我好好活下去!這樣的宣言,也只有滿枝這樣的奇女子才能在那樣的年代發出,發出如此擲地有聲的一番豪言。儘管這豪言背後也可能沾著不幸少女的眼淚。於是絳紅薔薇在高利貸築起的罪惡土壤上妖豔綻放了。有人說,薔薇只是爲了所愛的人盛開。這個人于之滿枝便是貫一。許多次,滿枝爲了貫一隱藏起刺只想讓所愛的人注視到美麗的薔薇。然在貫一眼裡,做高利貸的都是鬼,做高利貸的女人也都是美麗狠毒的女鬼。所以,像貫一這樣的男人怎麼配得上滿枝這樣的奇女子!就算滿枝可以放棄一切追隨這個不再純真的書生,但書生的心並非用她的柔情就可以包裹住的。“您可真是個無情的人!”“就算是謊言,也請對小女用溫柔一些的語氣說吧。”嬉笑怒駡,毫不掩飾。紅塵中好不容易遇上那個讓她心動的人,但那個人甚至瞧不起你厭惡你,這便是滿枝的悲哀。到頭來,薔薇滿枝也只能獨自香。最後想用一段歌詞來悼念滿枝毫無結果的戀情不知谁昨夜没有睡   浇醒了那一朵红蔷薇   短短的就在这一夜之间   绚烂盛开是如此灿烂如此绝对   难道它也在想念着谁   莫非它也能体会我的眼泪   想起你我还会心碎   鲜红的好像我心中那道旧伤口流的血   在心中百转千回   多想再见你一面   让我知道你心中也感觉   我们的爱没白费   直到生命最后一夜   你和我还深深怀念   记得你我深爱过   我心中百转千回 薔薇滿枝獨自香,氤氳明治末年間。縱使不得郎君顧,我自滿枝獨自香。

精彩短评 (总计58条)

  •     《金色夜叉》这个故事老实说在现在看已显老套,但作者却聪明的将这个故事与社会现实巧妙的联系在一起,显得更深刻。作者的语言,我感觉有着莎士比亚的影子,一句话往往很长,而且深含哲理,但看的时候会嫌啰嗦
  •     所谓“让连载的《读卖新闻》成为全日本最畅销的报纸”之类的说法,也没有让我读它的过程愉快一些呢
  •     爱的出现有点幼稚,虽然这也是个不言自明的条件。感觉让男女主角性别互换会更美w
  •     1月17,热海月夜之别。以后看到云遮月,会想起贯一的哭泣与愤怒吧。看完觉得花之二十四年组受小说影响很大,情节对话人物内心独白都很极端情绪化,但总体来说,这本达到的文学水平不高,通俗言情小说。
  •     文学课研究的对象。随便选的一篇,却意外很喜欢。因为它没有完结,所以才更美
  •     竟然是个坑……
  •     描写中浓浓的江户风,热切而绵密!
  •     被骗了。看了下作者生辰,怪不得感觉如此落差。在当下来看实在是闷骚无比,估计在上世纪初就是经典。
  •     主要语言风格太难读
  •     这本书里面的心理描写挺生动的,符合现实生活中的人物心理轨迹。不过贯一有点过于偏执了,还有宫子其实挺可怜的。结尾有点奇怪,贯一的改变有点唐突。
  •     作为绝笔为人们留下了无数的幻想
  •     除了封面,其余都很好。装帧到文字,以及插图,都非常好。《金色夜叉》是日本的名著之一,只可惜在中国不怎么出名。翻译的先生看上去很能把握日本的神韵。如果当年学习日语,也搞翻译,应该以此为范本。
  •     看得出作者的敘事功力深厚,但越後面越像在拖戲
  •     这样的结局,可以当作完结了,也可以当作残缺美。按照作者的行文思路,那场梦的安排,贯一在心底已经原谅了阿宫,而阿静的出现,也让他理性对待这个世界的薄凉残酷,他人爱情里的忠贞拯救了他也感化了他。我所想是,贯一最后会去见阿宫,而阿宫也会在得到贯一原谅的幸福满足之下离开人世。
  •     没有结局的结局
  •     偶然得之的好书。封面有些不太明朗的颜色,内容却是极好的,相比如今看到的许多书都要好很多。虽然议题并不算新鲜,无非是爱情和金钱之间的抉择,但是放在明治维新时代,各种传统观念纷杂的情况下,也许别有一番风味吧。大家都逃不脱命运的~很适合女孩子看——男孩子看也没问题啦,呵呵
  •     阿宫尚处青涩时选择了妥协于欲求,贯一无法释怀导致自我堕落,说到底是咎由自取罢了。可是满枝和富山两位配角都付出了相当程度上的爱意,却只能得到敷衍的回应,让人不由去怜惜他们悲剧般的末尾。尾崎红叶的叙事有一种水银倾泻的畅快感,只可惜本书仅是残本,倒不如停顿在雨中那幕更显得梦幻,最后几段续文只让人意犹未尽。
  •     多年前看过国内网络作家人间小可的一本《时已立冬》,一样的故事梗概,一方因为钱抛弃了深爱的一方,然后开始后悔,甘愿抛弃一切取得对方的原谅,最后思念成疾,临终前终于重归于好。“是你先不要我的”。可能等阿宫去世之后,贯一才能原谅她吧。
  •     情节不算复杂的纯粹的小说,有着对金钱的社会批判,但更加侧重对心理情感矛盾的描写。
  •     读让人啜然!
  •     好看,又有些狂热的偏执。
  •     现在好些小说叫人怕读,文字实在是粗劣。这一本是不经意的发现,虽然故事看似简单,其实却曲折多变,要是当时看连载,我估计连觉也睡不安稳的。另外,最值得称道便是那种典雅的语言,实在是很好的享受,呵呵希望这种小说我可以常常读到
  •     要说这本书,唯一可取之处就是作者的构思太过精妙了!能把一个善良无染的人塑造成后来的金色夜叉实属不易!但就是这本完美仅绝此的名著竟然在翻译上范了个致命伤!译者吴元坎老是在对话的未尾插入个字“哩”!读来让读者觉得译者吴元坎是不是从乡下走出来的?连乡下口音都不改一改!还敢出来译书!真是出版社重庆出版社极大的悲哀!还有就是:有的对话中,译者在译三人对话时,竟然把自己本... 阅读更多
  •     情节简单语言很有感染力。翻译的很好。
  •     喜欢日本古典的文字,但是太啰嗦了。。。
  •     第一高等中学学生贯一与田泽宫子订了婚。但宫子父亲因为银行家儿子富山唯继有钱,就极力撺掇宫子与富山往来。最后,宫子背叛了贯一与富山结婚。愤怒的贯一痛骂宫子,在绝望中也做起了高利贷生意,希望以钱来雪洗此恨。宫子听说此事后,良心上受到谴责。女高利贷者赤悭满枝想接近贯一,遭到贯一拒绝。一次,贯一从老朋友荒尾那里听说宫子婚后生活受尽虐待日子很不好过,他还在梦中梦到宫子自杀。贯子在去盐原的路上,无意中救了住在隔壁的一对想要一起情死的男女,从被救的女人口中得知落入富山魔掌的女人的境遇,由此贯一更深地了解到宫子的不幸。一名借款人被逼放火烧了贯一的房子。宫子因不堪忍受虐待,绝望之极跳河自杀,被来此寻找她的贯一救下,两人表示要重新做人
  •     有趣的是,有两处人物设计应该是直接因袭了二叶亭四迷《浮云》和森鸥外《舞姬》。通过望远镜看到旧恋人,以及拍照的情节似乎也有值得探讨之处。最后,很多地方确实太电视剧化,到了续编明显笔力不济落入俗套。
  •     到热海那段为止还不错,后面剧情比较无聊。最严重的问题是作者啰里八嗦,一句话能说清楚到底意思要重复上一整段。飞速跳跃着看完了本部。不得不承认的是,文笔一流。
  •     这本书 很好啊 不过书看上去有点旧 但是内容很好 这个版本的翻译很好
  •     可惜啊,烂尾了。真的很想知道贯一和阿宫最后的结局会怎么样。 虽然是100年前的作品了,但是我读来依然能够感觉到作者在书中想表达的感情。 作为日本历史上销量最多的小说,想必是有它的道理的。
  •     后来许多知名的作家强调女权主义,而这部作品则明显站在了相反的立场。金钱和女人的爱情都是男人的附属,两者却又会产生矛盾。因为作者没有写完结局,所以不知道作者到底是调和了这种矛盾,还是认为这是世间的无奈与苦难。尾崎红叶的叙事的确精彩。
  •     东方的霍乱时期的爱情
  •     改日重温
  •     關於愛情、金錢和背叛的主題在今天讀來已不夠驚艷。尾崎紅葉對細節的描寫十分細膩,但對人物的刻畫仍略顯單薄。整個故事尚有難以忽視的戲作味道,某些情節的推進太過刻意。不過也說不好,人生啊,總有一些說不清道不明的事情。
  •     没有一个人值得同情,没有一个人不值得同情
  •     我喜欢满枝多一点
  •     插图真好看
  •     阿宫在待嫁前夕竭尽全力想对贯一说的是什么呢,读完全书我也找不到答案,这使我感到焦躁。阿宫对我来说最大的魅力在于开头那种无可无不可的摇摆不定,那么这样的她对自己的抉择又有什么不得不向贯一解释的呢?不解决这个问题的话,我觉得这个人物是立不住的。除了贯一之外,其他人物与情节在现代看来都是一些定式(可能在冯梦龙时代就已经是定式),满枝本该比现在有趣得多。叙事是通俗技法的流畅,有一种古老的报纸感觉。
  •     一步走错 一生沉沦 这种爱情太可怕了
  •     一本号称日本史上销量第一的小说,说明它应该是一本通俗读物和畅销书,因此并不要期望它有多么深刻的内涵。试读了一部分,对于看多了中国当代言情小说的人来说,这个剧情不算太虐。那这本书的价值在哪里呢?那就是它诞生于日本明治维新时期,并且是一本未完成的作品。在那样一个历史时期又这样的作品也算不错啦,不过当然不能和咱们的《红楼梦》相比了!
  •     三观不正!男主是孤儿女主的爸爸收养了他 女主很漂亮 想要用这份美貌换更好的生活(个人选择无可厚非) 女主本来就不怎么喜欢普普通通的男主 女主不想顺从父母嫁给他 嫁给有钱人 他骂女主是婊子 还打女主(拜托人家爸爸把你养大让你读大学诶)自甘堕落做金钱的魔鬼还把责任推卸在别人身上 女主也不要脸 自己做的选择自己不想负责 这本书里没有神经正常的人 讨厌讨厌讨厌!
  •     书外表还算干净,内容是我所爱。
  •     金钱与爱情的博弈,细腻入微的心理描写,看见人性的丑恶与贪婪……阿宫啊阿宫,既然不是贪慕钱财的人,为何做出让自己和贯一都后悔的选择。
  •     结局大概是,病榻上奄奄一息的阿宫最终得到贯一的原谅,旋即含笑九泉,贯一在这一场生与死的离别中顿悟人生,散尽千金拯救天下痴情苦男女,虽然有奇女子满枝的苦恋,但依旧孑然一身,徘徊于往昔的后悔和苦闷中了此错误的一生。情结十分简单,红叶桑既保守也前卫,对婚姻自由的赞赏,对金钱是万恶之源的批判,那么对其为何会反对泉镜花和艺伎的结合自然不会有疑问了
  •     因为文学史课上提到了就去看了。说实话有点失望。可能由于时代和国家不同,也可能是翻译的问题,总之看到的译文体现出来的作者的一些观点实在难以认同。比如文中透露出女性是依附于男性存在的观点。阿宫在我眼里说难听点就是现在的白莲花。就算后来再可悲可怜我也喜欢不起来。
  •     看得很憋屈……
  •     妙哉妙哉
  •     跟霍乱比还是很有差距,缺少爱的激情,僵硬。
  •     7
  •     巨坑一个。写完了就是日本的《罪与罚》。
  •     一开始惊于先生的心理刻画 很久没遇到既能与女主产生共鸣 又能理解男主的故事了 再看下去 故事的发展更加有吸引力 完全忘记了自己去主观猜测结局 只要顺着文章的发展就好了 非常遗憾先生没写完就去世了 三岛赞过非常有趣 所以我才有幸注意到这本 满足地看完www
  •     前五十页,很好。后340页,一股过期了的老式雪花霜的香精味儿扑面而来。
  •     中间的梦很精彩
  •     虽然没有买这本书,但是这本书的电子书我看过,仅仅看过一遍,依然忍不住来评一下,虽说暂时没资格对此书作过多的评价,但是它绝对值得看%
  •     一个人到底经历什么性情才会发生巨变呢?这个故事大概可以说明其中一种情况。
  •     金夜叉,色夜叉。何时人能真正面对自己的本心而活呢。
  •     这本与《霍乱时期的爱情》并称为“两大爱情教科书”的名著,将女主在金钱、爱情、道德三者之间的矛盾纠结演绎得很生动。如果女主当初没有为了物质享受抛弃初恋情人,而是与穷小子结婚了。那后面会不会同样因为生活的枯燥烦苦而悔恨呢?说不定会想“还不如先得到房子财产再说”。围城里的人永远只会觉得城外风光无限,完全忘记了当初进城时渴求的安稳惬意。人就是如此贪心呀。话说回来,爱这东西有时候教也是教不会的。☁️
  •     爱情与金钱的较量,心随境改
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024