落红浮生缘

当前位置:首页 > 小说 > 情感 > 落红浮生缘

出版社:
出版日期:2001-9
ISBN:9787532122684
作者:王心丽
页数:447页

书籍目录

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
……

编辑推荐

  一部神情比肖的情爱小说、一首凄婉的生命颂歌、从女性视角审视世界,审视男性群体;从情爱的解度透视人生透视人与人及人与社会权力、金钱的关系……

作者简介

这是一本情爱小说,主要写三十年代的社会生活和男女爱情故事。
在中国人最仓惶的抗日战争前夕。在“十里洋场”的大上海,以美利商行老板穆栩园为代表的商人们拼命 发乱世之财,一始既往地荒淫、玩女人,寂莫中苦守空房的妇人也去寻找填补空虚的情人……
作品从女性的视解审视世界,审神男性群体,描写纷繁的世界变化和变化莫测的人生;从情欲的角度来透视人与人的关系,人与社会的关系。这些关系在作者得寸进尺下显得更为细致、微妙、互动、可信。
小说集文学性、艺术性、可读性于一体,能吸引你一口气读到底,令你深思、回味。

图书封面


 落红浮生缘下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     读了这本书很久以后才知道这书有一套3本的。差不多是10年前读的这本书,记得是在贝塔斯曼购买的。个人比较喜欢这个年代的故事。30年代的太太小姐老爷丫鬟什么的。这两天整理东西又翻出这本书来,翻了几页又饶有兴趣的读了一遍。是本好书,但是不怎么有名气,很好看。民国到抗战前期这段时间一直是我喜欢的背景。这次看的时候发现一个小BUG。《飘》的中译本在1940年出版,傅东华译本有一个独特的现象就是人名、地名中国化。卫希里、郝思嘉、白瑞德、媚兰这种独特的译法是傅东华先生特有的。文中大小姐读的《飘》是英文本,如果中美同时出版的话是1936年,年代上差不多,当时中日还没正式开战,所以私以为大小姐是绝不会把斯佳丽、梅兰妮翻译成郝思嘉之类的。除非是在1940年后看的傅东华译本。但是大小姐看的是英文版哦!

精彩短评 (总计9条)

  •     (记)
  •     肉欲横流。。。
  •     这是王心丽的三本“落红”系列里最好看的一本,就是因为是白色封面所以有点擦脏了!希望下次书能保持清洁!
  •     满好玩的
  •     旧上海的浮世绘,都已经记不得详情了!!!
  •     浮生如梦。
  •     很细腻
  •     读了会有反应的,王的其他几本也看了,是有一点才气的女人。
  •     签名本
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024