《中国诗学·思想篇》书评

当前位置:首页 > 文学 > 中国古诗词 > 中国诗学·思想篇

出版社:新世界出版社
出版日期:2012-9
ISBN:9787510433627
作者:黄永武
页数:267页

不好

通讀了一遍。至於收穫,除鍛煉了眼力找錯誤之外,當是發現自己對於詩也有不可動搖的觀念。《中國詩學·思想篇》思想篇將詩的思想分為總論(植物、動物、美人、李商隱的遠隔心態)、儒(詩經、杜甫詩、杜甫筆下的馬)、道(魏晉玄學、李白詩、李賀詩)、釋(詩與禪的對比、寒山詩),和附錄二篇(詩的完全鑒賞、詩經研讀)。這樣的分法我覺得不合理,甚至難以理解其中的邏輯。其敘述根本不能概括詩的思想。詩的發源是詩經,而後不同時期有體裁上的發展變化,思想也隨著時代演變。但儒家精神一直伴隨著士大夫文人的成長和詩的創作流傳。對於詩來說,技巧只是末流,詩真正的標誌應當是對人內心的表達,這也是文學的本質。以下依舊分點敘述:一、本書花了將近一半的篇幅講述歷代詩中的動植物意象。雖說詩中少不了意象的描繪,且所詠之物多少包含著中國文化的蘊涵而成為一種“典”。但是,詠物並非詩最重要的部份,並不值得如此鋪張敘述。且令人疑惑的是,所挑選的植物除了梅蘭竹菊等在文化獲得固定形象的重要植物之外,還專門列舉了作為食物的菜根、筍、茄子、荔枝等。這些食物重要是宋代蘇軾、黃庭堅等幾位詩人兼美食家吟詠過。並不能在詩的領域中有多大的影響。似乎是黃先生本人對此較為感興趣,將其舊作《詩香谷》錄入導致的結果(第2頁,新增本序)動物中敘述貓、蝸牛等亦是。我以為這體現作者對“思想”一詞的不理解。二、將以西方心理學分析的義山詩之朦朧境界與“動植物合輯分析”並列,顯得十分不相稱。但可見作者對義山《無題》詩一類的詩境十分讚賞。雖說義山詩代表著唐律的頂峰,但是所謂的“遠隔心態”並非影響最大的一點。西昆體便是學壞了的,虛情假意的詩境。且“李商隱的遠隔心態”中的六項分析區別並不甚明朗。這種心理分析並不能得出什麽對義山詩的理解有裨益的結果。三、從儒的角度分析詩的思想,看起來卻與分析動植物接近。詩經先整理了“水”在其中的內涵表達,再是簡要呈現了《詩序》和《毛傳》對詩的詮釋。而後提及杜甫,還有“道家三篇”部份分析的魏晉玄學、李白、李賀均是泛泛而言其詩的個人特色。對其中思想的解析不足。所敘述內容,覺得連《中國文學史》(曹礎基主編,廣東高等教育出版社2007年第2版)都不如。四、儒、釋、道對詩多少都有影響,以儒為主。粗略翻過葉維廉先生的《中國詩學》,其中亦談及道家“言無言”思想對詩歌審美的影響。然與此書中所述魏晉玄學之寄情山水、李白之野性、李賀之鬼神意象,區別很大。不僅僅是在於葉先生所用的西方式的分析方法,更在于理論的角度和重點的不同。我目前瞭解有限,無法多言。五、在佛教方面,禪宗的影響下有禪詩的出現。許多詩人自稱居士,與僧侶交遊,修習佛法。但是書中對比詩與禪的異同,令我不禁思索:詩和禪本就是不同範疇的概念,雖然二者的相互影響,在一部份詩中的相互結合值得探究。但是作對比則未必佳。釋家二篇的另一篇是“寒山詩的巔峰境界”。竊以為,寒山的詩有一定的典型性,但是不能完全代表禪與詩的結合。王維,還有眾多禪師的詩亦很有特色。六、附錄第一篇“談詩的完全鑒賞”有一句話(第241頁):“詩的鑒賞……它不單是讀者自詡悟性深淺的猜謎活動,而是有法則、有門徑的學術深究工作。”這句話可謂是這套《中國詩學》的概括了。儘管我認為,理解詩是需要個人悟性和經歷的。但是單憑著興趣,毫無原則地去想像、擴充詩境,用上一切靡麗的語句寫出來,也只是佔據暢銷書架,博得中學生的幾滴眼淚罷了。七、附錄第二篇是“怎樣研讀《詩經》”。作者堅持《毛傳》得詩經真義,並列出了《左傳》、《爾雅》、孔學、荀學中與《毛傳》契合之處佐證。但所討論的主要還是在於風詩的美刺上。讀過後,我覺得作者並未直接談及詩的創作初衷。詩的最初創作意旨和後來用於教化、外交中的含義當是不同的。“創作”和“使用”這兩層被割裂開來。或許,《關雎》最初是貴族青年的戀愛詩。但作者避開這一點,主要在強調:詩的重要價值不在於最初的愛情或生活悲歡之表達,而在於對禮的闡發,“研究經學的關鍵在於禮制(第259頁)”。八、有一處質疑:第259頁有“孔子當時即以學詩學禮教伯魚,可知詩與禮相為表裡,不學禮則無以言詩。”《論語》原文是伯魚對陳亢關於孔子教學的問題的回答:“嘗獨立,鯉趨而過庭。曰:‘學詩乎?’對曰:‘未也。’‘不學詩,無以言。’鯉退而學詩。他日,又獨立,鯉趨而過庭。曰:‘學禮乎?’對曰:‘未也。’‘不學禮,無以立。’鯉退而學禮。”不學詩,無以言;不學禮,無以立。二者均是孔學的重要內容,不學詩就不會說話,不學禮就沒有立足的依據。(楊伯峻《論語譯注》中華書局2009年第3版)卻不知作者所說的“不學禮則無以言詩”是如何理解得來的?九、另見錯別字:第247頁倒數第6行“哪就要找更堅強可信的證據”中“哪”應作“那”;第263頁第3行“許慎着《說文解字》”之“着”應作“著”。第211頁第三行“此管沈埋虞舜祠”之“沈”應作“沉”。十、一處錯誤:第111頁有“黃季剛以為本詩作於滯居長安時……(參見李義山《詩偶評》)”,括號中當是“參見黃侃《李義山詩偶評》”。這套《中國詩學》通俗易懂,作為最後一篇的“思想篇”亦可見作者貫徹始終的詩學觀念。雖然不甚贊同,但我個人學識尚淺,不能做出什麽中肯的見解,只好將主要的疑惑列舉在上,希冀著豁然的那一日。


 中国诗学·思想篇下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024