《法国戏剧经典(17-18世纪卷)》书评

当前位置:首页 > 文学 > 戏剧 > 法国戏剧经典(17-18世纪卷)

出版社:浙江大学出版社
出版日期:2011-11-1
ISBN:9787308084895
作者:莫里哀
页数:585页

剧作家和他的奥吉亚斯牛圈

——17世纪法国古典主义戏剧的喜剧美学探索西方文学自古希腊起,诗歌与戏剧就并领风骚,在文学发展史中一直占主导地位,引领着文学潮流,直到二十世纪中叶。法国文学也不例外,尤其到了17世纪,法国古典主义文学继承并发扬了古希腊悲剧的传统,戏剧发展到高峰,出现高乃依、拉辛和莫里哀三位大师。高乃依和拉辛开创了古典主义悲剧,融诗歌与戏剧为一体,艺术形式臻于完美,从这个意义上讲,他们就是法国的莎士比亚。而喜剧天才莫里哀则开创了古典主义喜剧,可以说没有莫里哀,那么17世纪法国古典主义就只有悲剧而没有喜剧了。“喜剧”被称为美学范畴中的“奥吉亚斯牛圈”,“喜剧性”和“幽默”被称为其中最为混乱,最难清理的一角。正如老话所讲,“一千个人眼里有一千个哈姆雷特”,对于喜剧的美学,有多少人就对它们有多少不同的定义。通过大一下学期我个人对戏剧美学的学习得到的初步认识,喜剧美学是从属于戏剧美学的分支,与悲剧美学并列,是研究戏剧艺术的审美特征和审美规律的学科。喜剧美学作为戏剧美学的重要部类,其最重要的特征从来就不是永恒抽象的,而是随着历史的进程动态地、具体地不断转换着,是多层次多方面的。在内容上,它表现为作家以健康、正确、先进的审美意识去表现生活丑的乖谬可笑;在形式上,它表现为能诱使观众以逻辑的联想去感受丑的乖谬可笑,产生愉悦美感的优美形象,符合观众的审美要求,调动观众的审美意识;在作用上,它表现为通过对丑的嘲笑,使观众产生憎丑爱美的审美感应,获得审美的教育,使观众不自觉地受到美的熏陶和潜移默化的影响,不自觉地上升到美的精神境界。总体上讲,喜剧美学的突出特征就是能够充分地、强烈地、集中地揭示生活的喜剧性。“喜剧性”是美学中一个重要的审美范畴,更是喜剧美学中一个中心的重要范畴。它与“悲剧性”相并列、相对应,首先存在于生活中,后被艺术家提炼创造之后反应于喜剧艺术中。喜剧性,按一般表面的理解,就是可笑性。其实,喜剧性固然有可笑性,但绝对不等同于可笑性,并非一切可笑性都是喜剧性。喜剧性能产生和引起笑,但引起笑的不一定都是喜剧性。如莫里哀的《伪君子》,当奥尔贡一钻进桌子底下,精彩绝妙的喜剧情境就构成了,观众就会产生浓郁的兴趣,准备看到一场好戏。达丢夫看了房间的前后左右,四处角落,以为他可以撕下道貌岸然的外衣,丢去他行骗的招牌——圣十字架,可以肆无忌惮地对欧米尔调情;而其亵渎圣经的无耻行为,恰恰是在无限崇拜和信任他的奥尔贡藏在桌子底下的情境下发生的,其调戏欧米尔的言行,又恰恰是在奥尔贡无论如何也不肯相信这个伪君子会调戏他的妻子,因而一定要藏在桌子底下来亲自查实的情况下发生的。这不仅有揭露“伪君子”的作用,也有嘲弄奥尔贡的双重喜剧性。当欧米尔一再着急地暗中敲击桌子,希望奥尔贡出来,而奥尔贡却竟然一直不肯出来,耐着性子要看个彻底。直到答丢夫脱去外衣,要去拥抱欧米尔时,奥尔贡才从桌子底下钻出来,和答丢夫结结实实地拥抱在一起,接了一个吻。喜剧作家、相声演员、幽默大师,有丰富的创作经验,熟谙舞台效果,知道怎样把绝招留在最后,就准能把“包袱”抖响,怎样构成喜剧情境,就准能取得哄堂大笑的审美效应。显然喜剧大师谙熟“喜剧性”的规律,懂得怎样能构成喜剧情境,如何把喜剧性发挥到淋漓精致的地步,可以取得最大的喜剧效果,让观众对喜剧的审美欣赏要求得到充分的满足。莫里哀是喜剧美学中最重要的作家,他以民主主义为核心,歌颂贤明君主,主张婚姻自由,反对封建和教权专横残暴,谴责贪欲、虚伪和自私。运用否定中肯定的喜剧手段,主要通过对反面对象的辛辣讽刺,达到否定旧事物、肯定新事物的目的。喜剧风格泼辣尖锐,如同一把匕首。他吸取了阿里斯托芬喜剧、法国民间闹剧和意大利即兴喜剧的精华,把讽刺喜剧提到一个新的高度。莫里哀的喜剧与莎士比亚的喜剧并称为西方喜剧史上的两座丰碑,是喜剧发展成熟的标志。喜剧美学的“喜剧性”,不是任何可笑性,而是美对丑的嘲笑。这个丑,应是社会性的,而不是单纯生理的,生理学的。喜剧艺术揭露社会生活的喜剧性,实质就是揭露丑的事物的可笑,使人们在感到丑的荒唐滑稽的笑声中,鞭挞和否定丑,从而间接肯定美。换一句话说,就是对美的嘲笑,而喜剧美学的美学意义就是否定丑,肯定美。

勘误

若不是冲着该书收录了博马舍的两部剧,是断然不会买的。买之前担心的是李玉民翻译得不好,读了后觉得还行,当然没有参照其他译本。可没想到编校水平太差,里面各种错误太多。仅举刚看完的《费加罗的婚礼》来说:p. 392 格里普·索莱 日乡下人打扮应为:格里普·索莱日是人名,空格应该在日后面,不应该在索莱后面。p. 411 全体大人!大人!应为:“大人!大人!”是全体说的话,中间应该有空格。全体万岁!应为:同上。p. 427 薛吕班(跑着)应为:薛吕班(跪着)p. 482 牧羊女她是我表妹。应为:“她是我表妹。”是牧羊女说的话,中间应该有空格。p. 501 学买制药应为:学习制药p. 521 全体(齐声地)判得好哇!应为:“全体”加粗,后面有空格浙江大学出版社应该是正规出版社吧,咋就这么草率呢?!定价还奇高,你对得起这价格吗?!


 法国戏剧经典(17-18世纪卷)下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024