《门萨的娼妓》书评

当前位置:首页 > 文学 > 散文/随笔/书信 > 门萨的娼妓

出版社:生活·读书·新知三联书店
出版日期:2004-12
ISBN:9787108021601
作者:[美] 伍迪·艾伦
页数:480页

有 人 卖 就 有 人 嫖

昨儿在豆瓣上发了一个帖子,俩小时不到就被顺利地河蟹了。内容挺流氓的,也算是在意料之中吧。后来一个姑娘发豆邮问我关于男人嫖-娼的问题,说这让她觉得很困惑。一是觉得恶心,跟卫生有关,还有那些骇人听闻的疾病。二是无从理解男人的欲-望和行为方式的意义。作为一个新时代的有痣女青年,我当然是没嫖过(主要是不知道去哪儿嫖),不过她的这两个问题倒是值得探究一下。伍迪艾伦《门萨的娼-妓》中提到,娼-妓是以金钱为交换条件提供性或情感服务的女性。先不说情感,那可能涉及到纯洁的爱情,但是不乏找妓-女聊天的嫖-客。对于男人(或女人)来说,掏钱换性便是嫖-客。那包二奶(二爷)算不算?我个人认为包二奶(二爷)跟嫖-妓只是零售和批发的区别。再说泡妞,你总得花点钱请女孩看场电影吃个饭什么的,礼物没送够你休想骗她上-床。小男娃都知道要攒下两块钱买两根冰棍约小女娃下午两点不见不散,再牵牵手便心满意足了。毕竟只是两块钱嘛。不知道这算不算用金钱换取某种东西,你要说你从小就是个嫖- 客我也无法辩解了。关于豆友的第一个问题很简单,不管什么时候,不管男生女生都应该注意安全。其实那些娼-妓也许比其他女孩更干净,听说她们一天甚至要洗七八次澡(应该是根据生意好坏)。 当然不是洗洗就健康的,保护还是要做的。危险其实更多来自我们对于熟识人的态度,你能保证他认识你以前就安全吗?那一夜情呢?就更是像高空作业一样的危险了。关于欲-望和行为的意义就比较复杂了。女人总是在说男人只会用下半身思考,鲜花美酒or花言巧语都不过是为了骗你上-床。其实女人未必不是这样。 此话不假,这世界上就两人,一男一女。要么骗你要么骗他,不然你要我跟谁玩儿呢?嗯嗯啊啊其实是爱的终极表达方式,它足够敞开,足够真实。甚至在物理意义上可以做到你中有我我中有你,那不是爱的最高级的境界吗?骗你嗯嗯啊啊有可能不过是爱你的表现罢了。要不信你可以试试,第一次见面你就要求和他嗯嗯啊啊,他八成觉得无趣了。反之这男人要不得,要谈爱情劝你放手吧,爱是过程的不是结果的。那一个人足够优秀,他(她)的魅力可以轻易吸引很多人和他嗯嗯啊啊,为什么还要去找妓-女呢,买来的仅仅是生理上的满足吗?宾狗!仅仅生理上的满足,就能作为原因了。何必耗费精神去勾引呢,那样并不节省经济上的开支,还要额外付出精神上的成本。 要吸引别人总要讲点话,去揣摩一下对方的心理状况。这是一件费时又伤神的事情,还有面临可能对方缠上你的危险。既然结果只是想和她搞一下,那何不直接一点呢?麻烦的倒是人家小姐死活不要你的钱,因为你太有魅力爱上你了,那就不好办了。其实这种行为仅仅在于娱乐,结伴去找小姐和结伴去唱KTV有什么区别呢?“天上人间”不就是一边唱歌一边玩小姐吗?你要说我身为女性都不尊重女性,有本事你去说服一个小姐转行试试。你才不尊重人家呢,竟然想不出钱就搞,好没道德的咧~唉,其实我要说的是(重点来了,我又要吟诗了!):卖身的不一定是贱人,揍人的不一定是烂人,看八卦新闻的不一定是俗人,什么都不懂的不一定是蠢人。人自以为是却是一辈子的事,不会因为年过了四五十便有所长进。

Woody Allen QUOTES

想看看无敌艾伦语录原文的童鞋可以去这里瞅瞅http://www.quotationspage.com/quotes/Woody_Allen

老头儿和Ig Nobel Prize

首先这当然是一本让人快乐的书,我当时坐在自习室,看的是《主神》,半个小时内身旁的三个女生都因为无法忍受我尽量压抑的笑声而愤然离去,我感到很对不起她们,但这的确不是我的错,是这本书令人发笑,如果她们当时允许我给她们念上一段的话我想气氛会更好些。整本书看完,我的感觉是,伍迪・艾伦儿是个耽于幻想、热爱动物的老头儿,他的文章中有一种明显的倾向,即是“藐视权威”,在他的笔下,该是什么的都不是什么了,比如弗洛伊德和尼采是多次出现的人物,但是这和其中出现的熊猫、海狸、土拨鼠、兔子一样,是伍迪老头儿安排的轻松又活泼的角色。有个故事关于第三帝国的理发师的回忆录,他回忆给希特勒服务的经历,曾经有段时间希特勒和丘吉尔争先要留连鬓胡子,后来丘吉尔领先,希特勒十分恼火,决定要中断英国的热毛巾供应,让毛巾到不了那些等的心急火燎的英国男人脸上。这段给人倒是不少启示,换个角度想想又会觉得这是个相当有创意的战争理由。伍迪老头儿在书中还提过的比如拉比和熊猫相恋、三明治发明火腿面包的奇异历程等等,他老人家的恶搞水平绝对一流。这种风格让我想起了所谓的“搞笑诺贝尔奖”Ig Nobel Prize,比如“小鸡喜欢长得漂亮的人”、“肚脐眼里面的杂物成分分析”、“鸭子具有同性恋尸癖”这样的研究成果都是获奖对象,那些老大不小的教授们都是得过正宗诺贝尔奖的权威,但是他们把这个戏谑的奖项看的倒还都挺重,科学家们也需要自娱自乐,做学术的不一定要一本正经。伍迪老头儿笔下的权威们往往是他戏谑调侃的对象,学院派的头衔听上去有点酸酸的,但是如果真的成了学院派也没什么好避讳的,心里至少还有个分量不重但是趣味意义非凡的褒奖是个盼头。

有谁看完了这本书

我很佩服那些能够一口气看完这本书的人,我佩服那些能够一口气看完几篇的人。要知道这本书是woody早年的作品选集,那时候的他和作为导演的他有相当的不同。不要以为看这本书就像看他的电邮一样,”门萨“很上流,”娼妓“很下流,这两个词结合在一起作为书名,颇有些讽刺。我现在怀疑那些写书评的人,是不是每一个人都从头到底看完了这本书,如果只看了一两篇就写了一篇所谓的观后感,那么真是够讽刺的。所以,想看这本书的人,要有充分的思想准备,它真的没有电影有趣,里面还有很大篇幅的戏剧剧本。

门萨的娼妓

安妮霍尔里的 Woody Ellen是一个职业说笑话的,有时候觉得这才是这个大才人应该做的事情。他在电影里的台词总是过分得多,虽然其实也不能怪他,因为Woody的肚里实在是藏了许多冷笑话。Woody的幽默是一股脑倾倒入你耳朵的murmur,琐碎得像中老年妇女进入了更年期,仔细听听却能会心一笑。《门萨的娼妓》是 Woody三本集子的合本,"Getting Even","Without Feathers","Side Effects"。其实感觉Woody的幽默还是有一种距离感,至少和郭德纲的很不一样。读这本书的时候正好在考试期间,本来想放松一下,却常常看完一篇以后都不知道哪里该笑。一来是因为看得不认真,二来也是因为背景和知识面上跟不上Woody的幽默。当时刚看完《精神病人》的时候看到了Woody在“死”写了这句,“你有什么医疗保险?”。还有“无疑存在一个看不见的世界。问题是,它离市中心有多远?最晚开到几点?”调侃,叽歪。“宇宙的表现形式作为一种关于自身与身在其中或其真实存在之外相对的复杂观念内在地一种与永恒之中任何存在或者即将存在或者已经存在的概念上有关的虚无或者虚无性并且不遵守实体性或者运动或者与非物质或者不具客观存在或者主观另一性有关的观点的规律。”这是个深奥的概念,但我想她在断气前是明白了。译者也很厉害,由衷佩服。http://imapollo.blogbus.com/logs/15204657.html

门萨的爱情

我的一个闺中密友聊及将来选什么样的人做男朋友时,曾信誓旦旦的坚持,无论如何一定要找一个如诸葛亮般的高智商男人。考虑到她从小到大历次考试都能毫不费力的稳坐头把交椅,有这样的择偶标准,我并不奇怪。我们一致把她想象中的另一半昵称为“诸诸”。几年下来,高智商的“诸诸”迟迟不肯露面,我这位女友也只好耐心守株待兔。这个世界上高智商的人应该是少数,两个高智商的人撞到一起的机率估计更是微乎其微。智慧因其稀少而珍贵,高智商的人也因珍贵而格外孤独。为了增进彼此间的了解和友谊,一小撮高智商的英国学生在1946年成立了一个“门萨俱乐部”,至今,这个俱乐部已经遍布100个国家,成为世界上超级聪明人的大型联谊会。“门萨”(Mensa)追溯词源是拉丁文“桌子”的意思,高智商的人们给自己的协会取这样的名字,大概是要传达“智商面前人人平等”的理念。不论你的种族、性别、年龄、收入、年龄,只要智商足够高,就可以坐到桌旁一起打打桥牌,喝喝茶,聊聊学术什么的。一群高智商的人凑在一起讨论的话题肯定是相当深奥而且高雅的吧,而一对高智商的人如果陷入恋爱,又会互相倾诉怎样的甜言蜜语呢?伍迪·艾伦在他的短篇小说《门萨的娼妓》为我们提供了一种可能。小说中虚构了纽约的一群“三陪”,她们的主业就是与顾客谈文论道,“三陪”与“嫖客”都是绝对的高智商,文学造诣深厚,谈起情来棋逢对手,相信很容易便能撞出火花。看一段他们之间的对话:“亲爱的,你想聊什么?”“我想谈梅尔维尔。”“《大白鲸》还是短一点的长篇?”“有什么不同呢?”“也就是价钱。聊象征主义要另加钱。”“得出多少?”“50美元,聊《大白鲸》可能得100美元。你想进行比较性讨论,把梅尔维尔跟霍桑进行比较吗?100块可以搞定。”从这段对话我们已经可以约略推想出“门萨”们的爱情方式。中国的一部小说中也为我们描绘了一幅门萨式的爱情图景,这就是路遥的《平凡的世界》。小说中孙少平的妹妹兰香和吴仲平是一对高智商的情侣,他们之间的话题是宇宙。路遥写道:“他们常常在图书馆和社科期刊阅览室不期而遇,同时会很自然地做在一块,讨论许多问题。她很快知道,在班上,她只能和这个人一块讨论课程以外更艰深的学术问题。他们各方面的资质都很接近,完全可以用对方能听懂的语言对话。”不管实际效果如何,门萨式的爱情听上去似乎是精致而高雅的,让我这样的平庸之辈心生羡慕,对爱情又多了一种幻想。找一个高智商的人做伴侣好像是个不错的主意,因为据说那些高智商的人都有很高的精神追求,应该可以避免恋爱中那些庸俗的卿卿我我,也可以预防恋人之间的勾心斗角。当两个人的注意力都转移到精神世界的时候,还可以大大减少外出吃饭、购物之类的额外开支。而且,虽然说高智商的人不一定个个都能成为“成功人士”,但他们出人头地的机会总要多一些吧?就权当是投资了潜力股。爱因斯坦的第一位妻子,也曾是一同愉快的讨论物理问题的精神伴侣米列娃,就在协议离婚时提出,如果爱因斯坦获得诺贝尔奖,必须把奖金转到她名下。当然,这种投资也存在着一定的风险,譬如说纳什,聪明是够聪明了,可一不留神闹得用脑过度,精神错乱,这可不是一般女人受得了的。所以,最好在选一个“门萨”做伴侣之前,好好考虑一下自己的智商水平,不够聪明的话找个智力水平和自己相当的也不算吃亏,反正西谚有云:“Two minds are better than one.”嘛。还是让“门萨”和“门萨”一起生活,万一有个三长两短的也好有个照应。两个人智商水平相当,教育背景相似,生活中应该有不少共同语言,所谓老辈儿人们说的“门当户对”其实也有这个意思。据说,在西方,能学法律的人智商都不低,能成为律师的都是社会精英,那么克林顿和希拉里也算是很“门萨”的爱情和婚姻吧?门萨的爱情是否幸福不得而知,这事儿得问萨特两口子去,或者看看克林顿的自传也许也能找到些眉目。我脑袋很小,想不了这么复杂的事情,只肯相信,爱情像小熊维尼说的那样就足够了:“Love me ,feed me ,and never leave me.”

伍迪·艾伦的词语新解

伍迪•艾伦人称喜剧电影大师,让我记住他的名字的却是2005年的《赛末点》,因为这部电影对那个叫乔纳森•莱斯•梅耶斯的爱恨交加。最近在看他的《门萨的娼妓》,才真正见识了伍迪•艾伦的幽默。颠覆传统,调侃名人,恶搞经典,挖苦权威,挑剔的法国人称他为“美国电影界惟一的知识分子”,他却处处与知识分子作对,更从不忘拿自己开涮。这本书看到了第99页了,对其中的《梅特灵清单》、《黑社会犯罪初探》、《死神摊牌》、《通信录》、《过食者手记》、《德拉库拉伯爵》、《巴尔加斯万岁》尤其喜欢。迫不及待地想跟大家分享这本书带给我的快乐。以下可称之为关于《门萨的娼妓》词语新解。1、慷慨:她同意为他手洗袜子——该举动让梅特灵感动得把所有财产(即一顶黑帽和一些烟草)都留给了这位女人。2、黑金:这个邪恶帝国的触手甚至伸进了政府本身。仅仅几个月前,两个收到联邦机构起诉的黑道大佬在白宫过了一夜,总统则睡在沙发上。3、草木皆兵:拉里•多伊尔作为发不义之财的人,多疑得不让纽约的任何一个人走到他身后。在街上走的时候,他经常快速转身并打旋。4、人在江湖,身不由己:黑手党的家庭里,并没有一位妻子和几个总是去看马戏团演出和野餐的孩子。他们实际上是一组组做事认真的男人,他们生活中的主要乐趣,来自看一个人能在东河的水下待多久才开始吹泡泡。5、哲学家=精神病患:叔本华称之为“意志”,不过他的医生诊断是甘草热。晚年时,他变得因意志而受苦,或者更有可能是因为他越来越怀疑他不是莫扎特。6、给自己一个交代:我当时在写一本小说,我感觉是美国小说中的巨著,然而字体太小,我没能完成。7、真理掌握在少数人的手里:达利当时决定举办一次个人画展,他真的举办了,并取得极大成功,因为只有一个人来看。8、女人是祸水:我们一致的看法是她对他的工作有负面影响,把他的产量从一年一部长篇小说减少到偶尔写写海鲜菜谱和一系列逗号。9、饮鸩止渴:我大口吃着世界上最香的一块奶类饼,同时受到内疚感和关于胆固醇幻觉的双重折磨,我能听到我的大动脉凝成一个冰球。10、精神分析专家:花5个马克就能让弗洛伊德本人给你治疗。花10个马克,他不光治疗,还给你熨裤子。花15马克,他让你治疗他,还包括任点两种蔬菜。他们里面有谁半年内治不好一位病人,就会退钱,领他去看任何一场音乐滑稽剧,他还会得到红木水果碗,或者一套不锈钢餐刀。我记得总能看出谁是荣格治不好的病人,因为他会给他们大个的熊猫标本。11、信仰:上帝能为我显显灵该多好!比方说,用我的名字在瑞士银行存进一大笔钱。12、欲盖弥彰:他谢了顶,但是通常一直往头上放几片叶子,好让谁也注意不到他谢顶了。13、预言:两国将交战,但只有一国取胜。(想起某个副校长说,这次盗窃事件,不是校内偷的,就是校外偷的。滴水不漏的分析啊。)14、有难同当:他和最久的朋友一起缅怀往昔,并立誓无论谁谢了顶,另一个也将戴假发。15、祈祷:约伯跪下向上帝哭诉:我要告诉你,对一个按说无所不能的人,做事不要别有心裁。您是天国、力量和荣耀。您有份好工作,别搞砸了。16、盲从:有些人会服从任何命令,不管那命令何等愚蠢,只要它来自一个深沉而且洪亮的声音。(未完待续)

没完没了的讲啊讲啊.

虽然说偶尔还能看见比较幽默的句子.但是无穷无尽的对话实在让人疲惫.大概拍成电影会好看许多吧.伍迪老爹加油拍吧.期待今年的巴塞罗那之夜.

我该什么时候读它

我还没想出我该在什么地方什么时候读它?通常我的阅读很多都是在厕所完成的,有一天我像往常一样拿着书进厕所,可是马上的出结论,在如厕时读这本书,是会得便秘的!因为你需要十分集中精神,然后突然捧腹大笑。鉴于以上情况,所以那种边喝茶在太阳下躺着的读书法也是不行的。在自习教室,像另一位同学讲的,会把别的人吓坏;在睡前会兴奋得无法入睡。。。所以我不知道该在什么地方什么时候阅读它。。。但是它实在太好玩了,所以我愿意继续便秘继续夜里无法入睡继续太阳下被茶呛到。那个小老头,它得幽默方式真的是那么独特,在不理解得人看来是莫名奇妙。而与马克吐温相比,他又有点荒谬地搞笑,甚至有些矫情,可是仍无法阻止我对他地喜爱。目前是一日读一篇。随手无序地读。《死神摊牌》,整出都唠叨地很。死神原来也是那么渺小的可笑,最后还输在金钱为上的势利小商人手里。原来每个人都有自己的死神,(跟自己长的相似。)这出的死神也太惨点了,为了装酷从窗台爬进来,把自己的裤脚也扯破了,最后输的身无分文,也无法把原先要死的小商人带走,因为到那里要路费。这路费到底怎么花,死神不肯透露。在伍迪艾伦的新片《独家新闻》中我们看到,是死神带着一群人在冥河上乘船过去的,我估计是借鉴了中国的传说,那钱是用船费了,每个死神把自己负责那个人带到河边,有船夫带过去,船费是有死神付的吧。电影里的死神是个很沉默的,一言不发,而且不为金钱诱惑的,与戏里那个惨兮兮的死神完全不同嘛!顿时觉得死神好像警察啊,多话的肯定出事。要是一开始他就把那个商人弄死最后也不会那么惨。呵呵,我也变得那么唠叨了。《门萨的娼妓》我好喜欢大猫的评论,^_^我还转到自己博客了。不过由于前面没读仔细后面蹦出来的整容什么的一段没看懂。不过用侦探的角度描述真不错。《赫姆霍尔茨谈话录》看了apple的评论,写的也真好。我看了近十篇了。其余等全部看完再说吧。霍霍。

让你觉得安全的好玩

伍迪艾伦的这本书让你觉得温暖,你可以展开你的想象力去大笑,建议大家读一读,当然,我觉得还需要耐心去读。

请允许我讲些笑话

很多年前,我是个文青,一边很理想很浪漫的雨果,一边很阴暗很批判的巴尔扎克,终日泡在图书馆里抄录<论人类不平等的起源和基础>或<袖珍神学>,一会觉得自己是局外人,一会觉得自己是当代英雄,梦想遇到ABC的朋友或小团体.那时,满腔热情多倾泻了在写YY小说上,写过个短篇讲自己与一个看加缪的女生擦肩而过,题目叫<无望之幸福在望>.有个前辈读后,说,你该去读<门萨的娼妓>了.找<门萨的娼妓>一读,醍醐灌顶悬崖勒马,从此以后再没幻想过什么卡迪央王妃或林黛玉.女人的灵秀,男子不及其万分之一.巴尔扎克提供了个很好的阐述---就是阿泰资及克里斯蒂安与卡迪央王妃的爱情故事,获得至高评价的革命青年克里斯蒂被王妃迷的七荤八素也就算了,被视做巴尔扎克自我写照的阿泰资居然也被王妃轻松玩弄于掌间.王妃下午读书,晚上就在沙龙里发挥,却彻底征服了在巴黎隐姓埋名苦读十年的阿泰资,可见女人的灵秀在于能将自己的才华很轻易的完全展现出来,并让人叹为观止.同样,女子若真刻苦起来,更是惊天动地灭绝须眉.<儒林外史>里有位鲁小姐,苦学文章烂熟时文,只恨是个女儿身考不得功名,反观他丈夫蘧公孙所谓"文人"却不擅文章上不了考场,只能和一干"诗友"鬼混.估计读到此处很多男文青都和我一样,长嘘口气,难自庆幸,还好我身边没有那么有文化的MM,否则带"文青"这个称号真是尴尬.总而言之,女人无论是凭灵秀也好,靠用功也罢,在文艺的道路上,永远占据主动,男子则只有抬头仰望膜拜的份.从前<榕树下>混出一众写手,宁财神李寻欢邢育森都改行做了遍剧,只安妮宝贝一人愈爬愈高,俨然文青代言人及小资必修教科书编辑.根据自然界食物链及能量守恒的原则,越高端,数量越少,但能量越多.因此,一个女文青可能是吞噬无数男文青才炼成的.仿佛<门萨的娼妓>里,一个有知识的文中(文学中年),找一个小女文青双修<大白鲸>或显克维支都是付钱的.而我们一众男文青此时整天幻想找个女文青一起"知己共鸣"下,又拿什么献给你,我的女文青呢?伍笛艾伦最擅长的就是嘲笑知识分子,因为他本就是个大书呆子;仿佛庵野秀明最擅长暴露宅男,因为丫就是一大干物男.估计他两都有一共同爱好,没事照镜子兼写自我思想总结.没事写下自己的YY的对象,过几天再翻过头改个名字大肆嘲讽一番,所以我们也不难想象,<安尼霍尔>里的那个泡小歌手的糟大叔会写下<门萨的娼妓>了,并不是葡萄酸,而是压根在拿自己开涮.反过来,再来看看"门萨的娼妓"是怎样女孩,她们成绩平平,死记硬背一些文论,每当对手发表个人看法时,只是象征性的赞扬下"说的好呀,基督教的柏拉图式感想,我怎么没想到呢".而男人却只能惊叹女子的聪慧博闻."花50块,你可以进行"不深入的陈述,花一百块,一个女孩会把她的巴托克唱片借给你听,一起进餐,然后让你看她一次焦虑发作.花150,你可以跟一对孪生姐妹一起听立体声广播,花300元,你可以得到全套服务:一个浅黑肤色女孩会在现代艺术馆搭上你,让你看看她的硕士论文,让你和她在艺林餐厅就佛罗伊德关于女人的概念尖声争吵,然后她会按照你选择的方式假装自杀"这是伍笛爱伦给我们的价目单.现在,我们试着把它改成中国版的."花五十元,你可以在豆瓣得到一群文艺女的追捧赞扬.花一百元,一个女孩会主动找你请教,并向你借书.花150,你可以和一个美女一起去看场地下摇滚或艺术展,花300,你可以得到全套服务,一个长发带黑框眼镜的女生会在地铁里赞扬你看的书,然后你们一起在图书馆度过愉快的一天,晚上在穹六餐厅享受一个精致的晚宴,戏间激烈的探讨卡尔维诺和搏尔赫斯,深夜在空旷的影院相依着<罗马假日>"这种服务,不愁没市场,(废话,穹六一顿晚饭,300都未必够.)我见过太多寻觅共鸣的文青,也见过更多假装文青的骗子.西方俗话说的好,恺撒的归恺撒,上帝的归上帝.想找肉体上的欢娱,不如和小说里的侦探一样,直接找个体育系毕业的优等生,想找精神上的寄慰,不如下定决心不见网友,然后在豆瓣老老实实的码字,悠悠闲闲的聊天.

大大,大先生——一个存在主义者的自白

题记——此文根据《大先生》改编,如有虚构,纯属雷同"说吧,为什么要这么干?"黑格尔警官咆哮着对我喊道就在一个月前,警方接到报警说克莱登大学哲学系的地下车库里发现了一具胸牌上写着“上帝-万物之主”的男尸,不远处的墙角涂鸦着歪七扭八的字迹“你拥有至高无上的权利,可为什么要让我们受苦;你有一份好工作,为什么不好好上班呢”。据说报警的人是个叫尼采的疯子。几个小时前,我还在跟加缪争论"人应不应该为没有幽默感而感到自责",加缪用力地打了我的头,正当我想要反击时我被逮捕了“因为他说话太大声了(打呼噜也是),而且总是捉弄我的同桌约伯(《旧约》的主角)——他唯一忠心耿耿的仆人。”我回答“就为这个?”斯宾诺莎警官露出质疑的表情,说“你们的主谋是不是雅斯贝尔斯”“不,我根本就不认识他,或许你可以说克尔凯郭尔是我的同谋,可惜他不在了。”我鄙夷道“那么说,萨特和海德格尔也有参与咯”“没有,混蛋,行动前一天这两个胆小鬼相约去度假了”。。。。。。此处省略一万字三个月后,我被判处绞刑,和我同时服刑的还有一个名叫贝克莱的主教,因为他不相信除了黑白之外还有其它的颜色。在执行绞刑的前一秒,我一字不漏的念出了:“宇宙的表现形式作为一种关于自身与身在其中或其真实存在之外相对的复杂观念内在的是一种与永恒之中任何存在或者即将存在或者已经存在的概念上有关的虚无或者虚无性并且不遵守实体性或者运动或者与非物质或者不具客观存在或者主观另一性有关的观点的规律。”这是一个深奥的哲学观念,希望在我说出来之后有人能够明白。为此我憋红了脸,这对一个即将跨入死亡之门的人来说,不算是一个好的开始。

好!

当属目前看过的较有趣的书大概是源于我受骗的感觉,在某篇题为希特勒的理发师的回忆录的时候,开始我确实当一般历史或者野史来读的,但是越读越不对劲,那实在是太荒谬了,才知道原来伍迪艾伦在胡说八道,是的,通篇都在胡说八道,但是你竟然以为是真的里面有些剧本,还有大量存在主义特征异常明显的小说基本上。。。和他的电影一样,有点荒诞貌似记得有次在电影台看到他的某部闷片,就是2个硕大无比的乳房在滚来滚去。。。。。。。我真的没看明白。。很快转台了

印象最深的是这一段

印象最深的是这一段:“压迫者”过于严厉时,就出现了所谓的“警察国家”,在其内,所有异议都被禁止,咯咯笑、戴着蝴蝶结露面或称市长为“胖子”皆在被禁止之列。警察国家中,公民权利被大幅削减,言论自由闻所未闻,不过允许人们跟着唱片鹦鹉学舌。禁止发表对政府的批评意见,特别有关他们跳舞一事。出版自由也被限制,执政党“经营”新闻,只让公民听到符合要求的政治观点及球赛比分,那不会影响安定团结。 ”

豆瓣的牛郎

豆瓣的牛郎一. 作为一个私家侦探,有一点就是你必须学会相信自己的直觉。也就是这个原因,当一个身穿平绒秋海棠绣花改良旗袍,身子绰约的女子走进我的办公室,并且以特有的淡漠风度向我点头致意时,我是应该信任从脊骨传来的那股寒意的。“小白?。”她皱起眉头。“至少,我在主页上这么写的。”我爽快地承认了。“如果您是小白。你得帮我,有人敲诈我。”她一下子从那副温柔娴静的伪装里出来,眼睛流露出一幅恳求的神色。二. 她的身子颤抖得就像是一个伦巴舞者,她发抖的时候,让人不自觉地联想到“纤细的神经质”之类的词语。我把一个玻璃杯在桌面上推了过去,另外还有一瓶黑麦威士忌。我总把这瓶酒放在顺手的地方,倒不是为了医用目的。“你还是放松一下吧,从头到尾给我说说。”“你……不会告诉我的男朋友吧,或者广播这件事。”“哦,你祈祷我一直不能闲着吧。”她想倒一杯酒,但是瓶碰杯子的咔嗒声从街上就能听到,而且大部分都淌进了她的高跟鞋里面。“我叫素锦,在国贸上班,城市的中心,CBD。每天穿梭在这个钢铁森林一样阴森的城市……”她说。“我觉得,你不用铺垫这么多。”“好的。我经常出差。我经常出差,你知道那是什么滋味——孤独。噢,不是你想的那样。你明白么,从根本上说,我是个知识分子。知识分子本质都是孤独的。”“住如家时候,我一般不觉得孤独。要是一个人住在希尔顿,那我会孤独。”“一个女人,想约多少炮都容易。可是真正有头脑的男人,优雅有趣,短时间内不是很容易就能找到这种的。”我掏出根烟点上,“接着说。”“是这样,我听说有这么一个年轻男人,二十六七岁,英本美硕。花上一点钱,他就会来跟你讨论任何话题——普鲁斯特、叶芝、人类学等等。交流思想,你明白我的意思吗?”“不是很明白。”“我是说,我男朋友,你别误解我的意思。他180,18厘米,房子180平。可是他不会跟我讨论胡兰成和张爱玲,或者王家卫电影的隐喻。我跟我的男朋友在一起,只能听他说股票基金。你明白吧,我需要一个在精神上有激励性的男人。小白,我也愿掏钱,但我不想复杂化——我想进行一次迅速的智力升华,然后让那个男人离开。”“有多久了?”“半年。每当我有这种渴望时,我就在小组里发帖蒸恋人。蒸恋人,是个暗号。看到了,组长,据说他是个最有趣的男人,长得像梁朝伟,就会派一个知识分子过来。”这么说她就是那种女人了,她们的弱点是有趣,有风度的男人。我为这个可怜的蠢货感到难过。我想,像她这种女人身边肯定也有很多文艺女青年,她们如饥似渴地想跟异性来点儿思想上的交流而不是单纯的肉体交换,而且是不惜出大钱。“现在他威胁要告诉我男朋友。”他说。“谁?”“组长。他们在咖啡厅的座位放了窃听器,录了我讨论金岳霖对林徽因一生的迷恋。唉,某些问题还讨论得很深入。他们要我出一万块钱,否注就要告诉我男朋友。你一定得帮帮我!要是我男朋友知道他不能在这方面满足我,他会和我分手,我会活不下去的。”“因为你是传说中的大龄文艺女青年。现在你妈逼婚太紧,丢了金龟婿就麻烦了。对吧。”她抿了抿嘴,对我说的不置可否。老套的牛郎欺诈案。我听过传闻,说是扫黄署联合网办在做的案子。牵涉到一群受过高等教育,有六块腹肌,会摄影玩贝斯的男人。但是到目前为止,他们查不下去了。“我接你的案子,素锦。但是你得把你自制果酱的配方告诉我,另外账单我会以美容院的名义寄给你男朋友。”三.“好的。”她浅浅一笑,“你进入小组需要验证,输入现世安稳,岁月静好就可以。”几秒钟后,我发的帖子收到了回复。“只想有一个深夜倾诉的伙伴,身体可以互相温暖的拥抱,把一些无处宣泄的悲伤遗忘,抛却往昔的牵绊,点燃你内心灼热的火焰。我愿看到你翩然起舞,在每个不曾辜负的日子。”“恩。我想有个人讨论一下星座。”“分析你的星盘还是算今年运势?”“有什么不一样。”“最近水逆,算运势的话贵一点,1000。”“好的,算运势。因为水逆,我的外卖两个小时了都没有到。”我告诉他,并说了一间有北京最好喝的蓝山咖啡的咖啡厅。在我关电脑前,一封豆邮突然出现。“你想要英伦绅士还是不羁浪子?”“我喜欢温柔一点的男人。”回复完豆邮, 我便关了电脑。四. 我整理了一下自己的长发,给自己细细描了复古风的粗眉,涂上红唇,从首饰盒里挑出在西藏买的银镯戴上。在咖啡厅坐下,昏黄的灯光照射在我带来的那本《华莱士人鱼》上,我正看到海粼女与洲结合,岩井俊二成为粘合,人类通常称其为做爱。“你好,小白,我是秦半两。”我抬起头,一个身高185,清爽干净,身形提拔,散发着烟草味,混着木香,标准的young money。“秦半两,这是个好名字。”我说,“不过你居然能直接认出我,可真让我吃惊。”“通过你的日志,我就猜想你一定是一个与众不同的女子。你说喜欢抽口味重的烟,整个咖啡厅里抽烟的女士只有你的烟灰缸里的红万。而且你手上的藏银手镯已经不亮了,长期佩戴的结果。你在一年前去过西藏,这个银镯来自同行偶遇的男子的馈赠,所以你一直保留着。这些你的日志里都提到过。”他们可真的会让你想入非非,一个让你觉得全世界他最懂你的男人。他坐下,点着一根香烟之后就直奔主题:“我认为我们可以这样开始吧。你在看《华莱士人鱼》,“粘合”这种让人产生生理性不适的性交方式,因为两个人相爱的残酷和终将回归深海的宿命而显得非常圣洁。另外,我觉得,海原密应该是个摩羯座。”“洁西的性格可不像是摩羯座 。”我在虚张声势,想看他是否赞成。“洁西是妹妹,她的上升星座应该是落在双鱼。她在看到海麟女的回忆之后忘我的哭泣,非常典型的情绪易波动,易流泪。脆弱,需要人保护怜惜的美丽女性。”他赞成。“是的。你说得对。”我微笑着抿了一口咖啡。“我认为土相星座总是过分追求完美而且保守。就算其他宫位落在射手,双子这样跳脱活跃的星座,他们也很难改变自己的原则和本质。你觉得呢?”我让他继续往下说。他对这些话题驾轻就熟,滔滔不绝地发表着他的看法,并且温柔地,深情地看着我,反复从我戴着棕色美瞳的眼睛看进我的灵魂里。每当我提出自己的见解时,他总会认真而且耐心地回应:“对,是的。小白,你说的真是我一直所想的。”我们聊了大概半个小时候,他说他得走了,他要回琴房练小提琴。“佣金,我会支付宝转账给你。如果有兴趣的话,你可以再陪我聊一会帕格尼尼的星盘。”“一期一会,人生的有些时刻我们无法改写。”他微微颔首,眼神里流露出梁朝伟一般的忧郁。五.长久以来,中国男人往往被放置进一个固定的模式之中。在瓶子里,放上一颗种子,于是长出一群一模一样,西装革履的金融男或者穿着格子衬衫的程序员,他们在橱窗里陈列,标签上写着他们的年收入。女人奋勇而至,抢购最昂贵的伴侣。但是这些来自豆瓣的男人却以一个温柔诚恳的态度给经济独立的女性们精神上的安慰。我嘴唇微微发干,我的确产生了邀请他到我的房间喝一杯红酒的念头。不过,作为独立女性,我可不愿意让他付了咖啡钱。该收套了,我亮出了我的私家侦探徽章,告诉他我要抓他。“什么?!”“我是个侦探,亲爱的。为了钱讨论星盘可是犯法的,尤其是你的纽扣里还藏着一个窃听器。要怪就只能怪你Armani code香水总让我回忆起我前任炮友。”“你这个混蛋!”“你最好全招了,亲爱的秦半两。不然你只能在监狱里和对你的菊花感兴趣的男人讨论小篆的美妙了。”他的嘴唇微微颤抖,眼神的忧郁更深了一层,近乎要流出泪水。“别告发我,小白”,他说,“我需要钱完成我的博士学位。我没能申到奖学金,这对我来说真是个耻辱。”他一股脑全招了——完完整整的。“我需要现金。组长找到我说他认识一个文艺女青年,她男朋友的知识不是很渊博。她喜欢讨论川端康成和东野圭吾,可她男朋友没法在方面满足她。我说没问题,出个价,我甚至可以跟她从草莓大福的制作方法聊到和果子里最佳配茶。组长还给我介绍过其他客户。”“那你带我去见组长吧。”他咬了咬嘴唇,然后说:“前面是三联书店。”“嗯哼。”“你过去之后,会看到的。找到《人间四月天》。”我给公安厅发了个条微信,然后对他说:“好吧。亲爱的半两,放你一马。但是别离开本市。”他突然靠近我,呼吸在瞬间缭乱,耳鬓厮磨之间,他在我耳边轻轻说:“如果你有兴趣,我想为你拍一组照。”“再说吧。”六. 我走进三联书店,穿过成功学,养生,美容,终于走到文学。三三两两站着一些穿着棉布裙子,黑长直发的女孩子,目光清澈,容貌姣好。我的手指落在《人间四月天》,一个店员走上前来,他的目光非常敏锐。我盯了他一眼,“秦半两让我来找《人间四月天》。”我说。“哦,那样的话,去后面吧。”他说完安乐一个按钮,一面书墙打开了。我就像一头羔羊,走进了那个让人眼花缭乱的享乐宫。全是素色的墙纸和无印良品风格的装饰定下了情调。一群姿态从容,身姿挺拔的男子三三两两地在房间里阅读,练琴,卷雪茄。一个脸上蓄着精心维护的胡渣的,落拓而潇洒的男人瞥了我一眼,向楼上的一个房间点点头说:“小白,对吗?”但那不仅仅是智力体验——他们也兜售情感体验。通过尖端的交流,我得知。花上一百块,你可以在咖啡厅里和一个男人进行关于哲学,星座,文学的探讨;花两百块,他会带你去这个城市最神秘的角落,为你拍摄一组可能题为:“废墟之上的艳色”的照片;花三百块,你可以得到全套服务:你可以和他在国家博物馆偶遇,他会为你详解每一个展品背后的故事和寓意,然后邀请你去胡同深处的日本餐厅,拿出他的藏酒和你分享。——对于某些人来说,这是完美的一次邂逅。多棒的城市啊,北京。“怎么样,喜欢吗?”我身后响起一个声音。我转过身,突然发现一枝零点三八口径的枪管正对着我的脸。我是个处变不惊的人,而且女人强烈的直觉告诉我,面前这个人就是组长。他的面部线条出人意料的柔和,透过面具,他的眼神并不像梁朝伟,反而让我想起了张震,那种认真。“你为什么带着面具?”“因为每一封豆邮后面的真相都值得推敲。”他的声音沉稳,像是午后的蜂蜜红茶。但很快,在他扣动扳机之前,我动手了。我往前扑去,用肘猛击他的下巴。在他倒下之时抓住了墙,我的黑色风衣划出一道完美弧线,我很满意我的表现,大概现在气质和天海佑希有60%的想象。警察赶到给他扣上手铐,准备把他和其他男子一起送回派出所。他们都有一种相似的忧郁沉默,而组长路过我时,Armani code的香味又一次让我想起了我的前任炮友。“有一些香味已经深入记忆的每个角落,正如爱已沁入骨髓。”我按下发送键,发出一条广播。那天晚上的深夜时分,我在微信里联系了一个老朋友。他和我相隔千里,可是我们今晚可以讨论一下金庸和古龙的区别。

我竟然干出了带上这本书去参加门萨聚会的事~!

所以等我到了会场坐下,掏出书看,才反应过来。如果书的封面再惹眼一点,书名再显眼一点,我就可能,红了呃。。。整件事真是,,,神奇。所以评论太短是我的错吗?严肃评论地话这本可以和马克吐温的《百万英镑钞票》文集一起看,那本也是中短篇集合。风格间有微妙的相似和差异吧。

二十年代回忆录

凤凰台一个80年后的青年作家正在向访问她的记者提出设问:为什么我的文字那么痛苦,为什么我那么痛苦女性频道一个广州籍放鞭炮的大地艺术家面对着杨澜侃侃而谈:我喜欢有趣的作品,严肃的作品自己做的累,观众看得也累此时死神正在向伍迪艾伦摊牌,随后他拾起了艾伦手中的阁楼女郎《白噪音》对此作出解答:纽约成功的艺术家都学会了用有趣的形式去表达严肃的内容,因为没有太多的观众希望去了解别人的苦闷办公室的同事并不喜欢我的结尾:那个发牢骚说只有当自己变成一坨屎后才再也没有人敢踩在他的头上的警察最后溺死在化粪池中她们喜欢:一只男苍蝇叠在一只女苍蝇的身上,然后被苍蝇拍“啪”的一声从空中扇下几场名气稍逊的芭蕾舞剧正在上演,《几部名气稍逊的芭蕾舞剧观赏指南》孕育而出。实验作品二的标题被我记录在纸上:《现在循环播放限制级影音制品》,或者《三部风格窘异并且在作风上存在缺陷的情色纪录片》以下镜头因为过于淫秽,我们不得不插播一条来自动物王国的的情趣广告:一只公狗正在闻一只体积是他两倍母狗的屁股《死》,荒诞的死,委屈的死,存在主义的死。萨特会说:这是悲剧的死,这是一次刻骨铭心的选择的失败此刻我正在考虑《白噪音》的“死”,那些因为幻象而获得生活勇气的死每个活人都生活在无边无际的绝望之中,正因为如此他们得以继续存活。他们绝望的生活,绝望的亲吻,像所有被世界抛弃的人儿一样紧紧相拥。他们爱。他们已被卷入审判的洪水,像所有濒临灭绝的物种一般,他们低垂着头颅,发出无声的啜泣。他们满是未知的喜悦希望让他们胆怯,痛苦,无法适从。我们站立在一艘缓缓下沉的船上,望向远去的城市与街道,拼命挥舞着手中的手帕,像一场狂欢的盛典,被震耳欲聋的轰鸣所淹没。或许有一天我老了,我开始写自己的《二十年代回忆录》。那时我会记录下一位噪音乐手和我交流偷打口CD的经历。再或者我会记录下一位上海诗人诚实地对我说:其实,我是一个老糨糊此刻,或许他正戴上拳击手套,对着我的相片,想象着将我的鼻子打破(刘彦 完成于2005年5月13日)

左右手之搏——评论门萨的娼妓:伍迪・艾伦幽默文集

  某篇《门萨的娼妓》评论文章里说:“让一个没有看过伍迪·艾伦导演的电影的人来评论他的文集,可能不是一件很保险的事情。”http://www.news365.com.cn/wxpd/ds/sp/t20050329_447360.htm 嗯,我就在做这件不保险的事。  《门萨的娼妓》是他幽默文集里的一篇。门萨俱乐部成立于上世纪四十年代的英国,是属于高智商人群的菁英俱乐部。伍迪·艾伦虚构的故事里有一些娼妓专门拿出智慧而非肉体陪伴门萨成员们渡过长夜,只要他们肯出足够多的钱,而他相信门萨成员确实有这个要求。  伍迪・艾伦的天才表现为金砂。原始的金砂在砂金河床上闪闪发光,他把读者,尤其是高智商的读者逼得变身成1850年前后在加州工作的淘金客——眼睛被他的灵感晃花了眼,年复一年地弯腰淘着金。有时人们会淘到这样的金子:“爱是答案。可是当你在等答案的时候,性会提出几个很好的问题。”而淘澄下来的成簸箕的砂子让他们手起泡,脚出血。  于此同时,他文字间的幽默又让人心有不顺。这种不顺也许来自他自己的不顺——他喜欢自己的天才和博识,又厌倦才智背后的空虚和苍白。这种矛盾心让他加倍随心地玩弄和耻笑灵感所得。我相信只有伍迪・艾伦才能让读者相信金砂的无聊,因为他是真正的金砂制造者。  伍迪・艾伦左右手互搏的招式十分凌厉,得意与伤痛一样清晰。他对小知生活状态的欣赏和鄙夷可以说是同等的,这样的心态委实奇怪。  据说把左右手互搏之功玩得利索的人没有定式,笨如郭靖可以玩好,聪明如小龙女也能玩好,黄蓉虽聪明却完全学不会。伍迪・艾伦为什么会有左右手互搏的倾向,而且把互搏玩到这样炉火纯青,这是个很有意思的话题,讨论讨论一定会有很多说法冒出来。  没有人会相信我的话,那就是伍迪・艾伦从头到尾讽刺的,只有他自己。  

个人评分:74.作者以异于常人的方式脑洞大开,这种脑洞并非科幻类或者童话类,个人觉得是荒诞类。

书评: 若干非现实小故事组成的一本书。作者以异于常人的方式脑洞大开,这种脑洞并非科幻类或者童话类,个人觉得是荒诞类。有几个小故事的确很精彩,也影射了很多东西,但看完证书的感觉是那种阴嗖嗖,吃不上力的感觉,感觉有点不过瘾,但又无所适从不知如何取深究。本书结构: 若干小故事这本书讲了什么: 库戈麦斯插曲——书本旅行。期待着的事物可能并非像我们心中所想的那样美好,甚至可能带来更多的麻烦;现在所拥有的可能恰恰是最合适的,好好珍惜。人类的一大步——研究治疗噎着。太过执着于一件事并不一定能实现。即使实现了,也未必和我们心中所想的一致。放假,或许更好。戈西奇-瓦德贝迪安通信录——用信件下象棋不准确的沟通往往就是浪费时间,如果不想浪费,那就应该尽可能地沟通准确。太过在意别人的问题和反应。每个人的思维模式不一样导致很多思维过程都是不一样的,无法做到揣测准确别人的意图三明治伯爵。开头是带狗看心理医生这个荒诞的插曲吸引眼球,然后转到三明治伯爵。任何事情做到极致可能会到来意外的收获。天机了关于自杀、来生、上帝、婚姻。上帝和约伯、亚伯拉罕等人的对话。调侃基督徒怀疑上帝的无所不能;对上帝的愚忠暗嘲大学课程看似有用,其实没什么用。非暴力不合作。嘲讽所谓的反压迫者上台后也会逐渐变成压迫者。为了追求护士而频繁探望普通朋友的故事。任何事情太过较真,可能往往都会指望,积极面对。死神的故事。人的命运很多时候都是自己造成的。读这本书的动机: 作者的名字多次闯进生活读这本书的目的: 看看作者究竟有什么过人之处。作者: [美] 伍迪·艾伦 书中的感兴趣点: 这本书的阅读方式: 3-4小时通读对我的影响: 评分: 74相关书籍:

一切坚固的东西都伍迪·艾伦了

这才想起来,这书是读过的。再挺老孙:)一切坚固的东西都伍迪·艾伦了 21世纪经济报道  2005-03-28 16:06:51   阅读    戴新伟    那真的是挖苦,真的是讽刺,真的是幽默,直奔主题,丝毫不装模作样,要来什么暗嘲或者反智———老伍迪的反智才是真正的中产阶级的反智,真正被中产阶级喂肥的粗壮思维。    第一次和伍迪·艾伦打交道,是电影《时间窃贼》,老伍迪跟在老婆屁股后面跑进跑出也没要到开饼干店的6000美元,那饼干店也还没有莫名其妙红得发紫,更不要说吃软饭的小白脸艺术家休·格兰特尚未现身,我这个小年轻已经一边呻吟一边退碟出仓,只落得一肚子抱怨。后来,我再次鼓起勇气看他1994年的作品《子弹横飞百老汇》,照旧对我和老伍迪的表现都深感绝望。那时候真受不了伍迪·艾伦式唠唠叨叨的对白,那种假模假式虚伪得全是假声的说话方式———或者说,我还不大明白大白话口水话的妙处。2004年底2005年初,对于纽约两大知识分子———刚刚去世的苏珊·桑塔格和首次被“英译汉”的伍迪·艾伦,显然后者更让我感到津津有味,排斥了他那么多年,如今却觉得他简直和周星驰的《功夫》一样好看,假如你也认为《功夫》好看,并且能接受老伍迪的幽默,你一定会同意我  说的,说不定你也在沙发上看得打滚———笑得打滚。生于1935年的纽约州人氏伍迪·艾伦中学毕业后曾在纽约大学和纽约市立学院读过几天书,但均被开除。(《香蕉共和国》里他说,可是我只是读过几天大学……原来是真的。)他15岁开始写专栏,此后一直是《纽约客》、《纽约时报》等报刊的撰稿人,他曾获得奥斯卡这个盛大娱乐篝火晚会17次提名3次抱得小金人的骄人成绩我们暂且按下不表,单说他让所有笔杆子们吐血的副业———随笔、小说、剧本,几乎每一篇都出人意料,不晓得他究竟是怎么思维的。如果简单概括,伍迪·艾伦所有的文字魅力来自这两句话:“三明治,是由三明治伯爵发明的。”“海明威带我去钓金枪鱼,我钓到了4罐……”  还有———希特勒的私人理发师回忆元首和邱吉尔比赛蓄连鬓胡,巴尔加斯的革命事业(和他的电影《香蕉共和国》如出一辙),印象派画家凡高和高更的牙医生涯,总统林肯先生的一桩小事,吸血鬼德拉库拉伯爵的倒霉故事。当然,更多的是像老伍迪的朋友、邻居那样的凡人凡事。如此种种,你可以说,他完全是在搞怪,试图消解世界上崇高、正经东西,他竭尽挖苦讽刺之能事,但那真的是挖苦,真的是讽刺,真的是幽默,直奔主题,丝毫不装模作样,要来什么暗嘲或者反智———老伍迪的反智才是真正的中产阶级的反智,真正被中产阶级喂肥的粗壮思维,当然,即使没有《纽约客》、没有老伍迪这样的氛围,某些自力更生的反讽、反智也还是值得读者开口大笑的。  生活在这个世界上如果没有幽默感是难以存活的。如果意识不到人生的荒谬,对世界的嘲讽到底是无能为力的。我宁愿相信,老伍迪虽然大把大把地洗涮别人,但他并未撇清自己———他对知识分子不遗余力的挖苦讽刺,首先就把自己打翻在地。这么久了,我一想起老伍迪,就会想起八卦媒体上他牵着与韩裔养女的女儿过马路的情景,也会想起他这个蹩脚的爵士乐手,阳春3月好莱坞这个娱乐小分队要狂欢的时候,他就躲在小酒吧里吹单簧管,他的私生活———讨前妻的养女做老婆一事总会作为观众津津乐道的话题,但那又怎么样?大骂世界荒唐愚蠢时看看自己的脚趾有没有探出头来吧!我真的相信这个看起来神经质的老头(今年就70岁啦),也许他只想开开自己的玩笑。  知识分子———西方的知识分子,绝非中国人之所谓士、之所谓读书人、之所谓精英可以类比,尤其不是中国人之“知识分子”。当我从朋友处借来一堆老伍迪的电影一部部看下来时,终于领略到了他的厉害,虽然晚了几年,还好不算太晚。他能拍出《时间窃贼》、《香蕉共和国》、《爱与死》这样的捧腹之作,但在《九月》里却展现了他作为一个电影大师的畅通无阻和自由表达,这部电影非常俄国,非常契诃夫,那种悲痛的力量啊———《九月》不是老伍迪最好的电影,但一定是最能证明他才能的电影。他可以从“浅薄之尤”走到另一个极端,甚至更远。就好像他的文集里并非全是笑得打滚的段子,《死》、《主神》两部剧本创作让人肃然起敬———它们首先是无懈可击的佳作。他的另一部剧作《死神摊牌》,死神不仅没有完成任务,还倒输了一笔钱,只好落荒而逃。这让我想起了德国人于尔克·舒比格的一则童话《小女孩和死神》,死神被做算术题的小女孩搞崩溃了———我想起来时,觉得老伍迪真是纯粹可爱得不得了。这还不算,《德拉库拉伯爵》则是我看过的最幽默的鬼故事。  老伍迪比我们看起来的更深邃,通透而丰富。《扯平》、《不长羽毛》、《副作用》分别刊行于1971、1975和1980年。现在汇集成近500页的伍迪·艾伦幽默文选,作为读者,能在20年后读到这些美妙可口的文章已经很不错很难得很幸运了。我想起几年前,即使我不喜欢老伍迪的电影,可是也抑制不住地去了解他,好多个中午偷偷摸摸在办公室从网上当他的所有资料,包括他可笑的漫画像,再蹭公家的打印机打印装订。我真不喜欢这本幽默文集的名字《门萨的娼妓》,但是我真心喜欢老伍迪,正如我相信那些现在不喜欢他的人终究一天会觉得他是个超级有趣的老头子一样———正如老伍迪这本书刚刚印了8000册,现在又印了5000册一样。  

门萨的娼妓

  就算是我没看过伍迪·艾伦的电影,也听过他的名字,而此书是他的文章专栏集。不过虽然号称幽默文集,但我基本上没感觉到有什么幽默的,也许这就是文化差异吧。  当然看完此书后的感受是,艾伦太有学问了,仅从模仿式文章来看,他不仅深深理解了原文,并且可以完美的荒诞出原文,这完全可以用“运用之妙,存乎一心”来形容。而其他文章中的想像力之另类诡异委实令人叹服。可以说各类艺术知识都已经在其脑中烂熟于心,加上强大的想像力和表现手法,使得作品如天马行空,五光十色,真没办法用条理来形容,只能读者自己阅读自己体味了。

不比他的电影差

伍迪艾伦的电影,他自认为是纯粹商业影片为搞笑而搞笑的《荷里活大结局》,在我看来,却是一部特别好的喜剧片,为此,才买了他的《门萨的娼妓》。这本书,有无厘头式的幽默,也有犹太人所特有的幽默。现在网络上,也有很多人在写搞笑文章,电视台里,也在播放搞笑的情景喜剧,但若论他们搞笑的手法,在这本书里差不都都能找到,且很难比伍迪艾伦的更可笑。中国文学传统里,没有幽默的派别和传承,因为都想写“有教育意义,有社会意义”的东西,都想道貌岸然。中国的读者,也都习惯了在文字中寻找意义,而在伍迪艾伦的这些文字里,虽不缺少深刻的意义,但如果谁带着中国式的阅读习惯看他,有可能看不下去,觉得过于无厘头了,这样的话,也就和这么好的幽默大师失之交臂了。我的生活分两个部分,有时候喜欢琢磨喜剧,写点搞笑短文;有时候喜欢思考,陷入大量的逻辑推理中。当理性过甚,想活跃一下思维,回到琢磨喜剧和搞笑短文上来的时候,我就看伍迪艾伦的这本书。所以,他的这本书,有很长一段时间,一直放在我的床头,有时间就看两篇。

另类娼妓和疯人常事

其实只是想就门萨的娼妓和疯人疯事说上几句,作为书评是因为刚才不小心写了一篇日记,所以只好寄放在这里了。这本书多次邂逅,却迟迟下不了解囊的决心。伍迪艾伦虽然大名鼎鼎,然而他本人、他的文字和电影,我却所知甚少。屡次翻看门萨的娼妓,虽然扉页上的推荐语足够动人,里面的文字似乎与我的口味稍有偏差。今天为了买一瓶水破钱,便顺理成章买了这本书,显然多次为人所翻阅,页面陈旧,然而我还是毫不介意。我收藏了许多人阅读的痕迹,心里不禁窃喜。门萨的娼妓,是经典的艾伦风格的小说,若即若离的叙事,克制的理性下掩饰不住的温情脉脉。再一次相信,男人需要两个女人的传说,温和贤惠的妻子加狂野妖娆的情人。然而,令我惊异的是,这一次情人不再是性感女神,而是知识与理性。并非每一位妻子都无法满足丈夫的性欲,像艾伦在疯人疯事里所描写的那样,而不得不走出家庭寻找诱人的猎物。男人亦会希望有一位能和自己深度精神交流的伴侣,且愿意为之付出代价。他们坐在一起谈论严肃的哲学和文学理论,像情人约会一样隐秘而同样获得快感。我不由联想起疯人疯事里的男人,妻子聪明智慧,是男人理想中的女人,且深为他所爱。然而他依然无法满足,疯狂地爱上另一个女人的魔鬼身体。在这篇小说里,男人不无自责地感慨,完美爱人永远不可能存在。所以你至少需要两个或以上的人,才能实现你肉体和灵魂的所有需求。是不是因为作者是男性,所以男性的需求一再被表达。还有社会对女性的道德期待,以致女性多数时候缄默不语。同样为人,在这一点上不应有太大差别,唯一不同的是,一个被喊了出来,且被包容和理解,而另一个则以巨大的沉默被视而不见。记得四月初在北京住青年旅馆,上铺一位四十多岁的女单身说,日本的家庭主妇外出找男妓的大有人在。仍然记得她当时鄙夷的神情,似乎在说日本女人比男人还要坏。这个问题的真实原因有待调查研究,但一定不是她想象的那么简单。男人女人,一部艰难的永远也写不完的历史。如果每个人都无法从对方身上获得满足,以惯性和道德责任所维系的家庭,其命悬一线风雨飘摇,便再正常不过了。爱与自由,这个难题还没有解决。人类匆匆以家庭的形式结合在一起,是不是太匆忙了一些?

全世界最好玩的老头

这书实在太好玩了,几乎每一篇的每一段都能把我逗笑,不过,有时候觉得密度太大,强度太大,看多的,腮帮子会疼

以先至者为准

一整天都在看这本书,边看边乐,往往听不到自己的笑声,稍会才惊觉原来自己竟笑出了声啊。上次这样乐不可支是看「换位」。还有次读阿城的「威尼斯日记」读到一处,乐得跑到床底。「一个老人久久坐着,之后离开,笔直地向海里走,突然拐了一个直角沿岸边走,再用直角拐回原来的座位,立在那里想了一会儿,重新开始他的直角离开方式,步履艰难。老?醉?也许觉出一个东方人注意到他,于是开个玩笑?其实这个东方人在想,自己老了之后,能不能也拐这样漂亮的直角。」实在是很喜欢读这些捧腹文,幽默讽刺不刻薄,完美的parody。讽刺官话就说判监禁5至10年(以先至者为准),许多名词反复出现制造笑点,譬如旋毛虫病,打字学校(反义词门萨?),两勺香草冰激淋。看到文中出现「有盖提篮」这个词惊觉翻译的劣势,所以语言的准确性同数学一样重要(人工和自然的不同)。每次看到翻译的陌生名词或蹩脚搭配都得忍着,同时想象一个不存在的汉语,或者符号(似乎更好?)将其对应。例如,波旁威士忌——反复出现的酒,但又不能直接说中文语境下更为熟悉的茅台或二锅头,因为联想是必要的,但过度的联想是译者的不当。一个词语的含义包括了它能够激发的全部想象中,具有普遍意义的想象的总和,语言不能精确至本质,甚至相距甚远,这也是我不能忍受彻底移译的原因。译者不能将自己的私人想象强加于读者,除非对其普适性有十足的把握。反过来讲,译者是否有义务让每个读者都体味到原文的含义呢?撇开可行性不谈,很多地方仍值得质疑。首先一个文本总是在无意识地或者有意的(芬尼根守灵夜)挑选着读者,甚至是完全个人化的(私人日记信件),译者完美的移译反而违背作者本意。其次翻译本身就是艰苦的二次创作,如果要求一一对应的准确,艺术何在。有些移译堪为经典,如「speak of devil」与「说曹操」的互译,即使出处原典等枝节旁生,也不影响普适想象的完美重叠。又如「parody」与「恶搞」,重叠部分也算齐整,但枝节有些乱了,parody在我感觉更像戏仿,如「误读」、「门萨的娼妓」,而恶搞我总是想到某馒头,某后舍,某琦,而这又是因人和时代而异的。说到这里也可放任想像「speak of devil」与「说曹操」会旁生出什么稀奇错节,白脸的京剧扮相?星夜里的无声尖叫?再偏一点或者还有搓麻的阔太太们捏着嗓,冲着刚进屋的老爷娇嗔?我已然跑到了「波多里诺」里那张地图的边界了(此时枝节是土地是弯曲的,意识流?),赶快勒马。说到我读这本书的遗憾,是不能辨认大多数伍迪艾伦想戏讽的典故,似乎比「误读」要隐晦,大概日后重读又会有新的捧腹之处。有篇讽革命起义和政府,有篇讽吸血鬼崇拜,精简有趣。其他的很多有意铺陈,拙劣但也有强大的讽刺效果,如开篇的洗衣单(我总怀疑洗衣单也暗讽了什么)。隐约觉得那篇死神的剧本有几处是用罗生门的典,但不确定,毕竟对大师作品伍迪艾伦一直信手拈来。那段Hepatitis有没有暗示王尔德的Mr.Earnest?突然想到某次在佛学书店遇到的一个眼神腼腆的年轻僧人,也许读够了经书,那双眼就会平淡如水了。而也许还需某时大悟,听力老师谓曰「happy moment」。

《德拉库拉伯爵》

《德拉库拉伯爵》 特兰西瓦尼亚某地,妖怪德拉库拉躺在棺材里等待夜色降临。因为万一被太阳照到,就必定让他灰飞烟灭,所以他呆在棺材里躲避阳光。棺材里面衬了绸缎,棺盖上有银饰的家族名称。然后夜幕降临,出于某种不可思议的本能,这个魔鬼从他藏身的安全之地出来,化身为蝙蝠或狼的丑陋形态,在乡间四处游荡,吸干受害者的血。最后,在他的头号敌人太阳射出第一缕阳光,宣布新的一天到来之前,他匆忙回到他藏起来的棺材中睡觉,那可以令他无虞,循环便重新开始。 这时他开始醒来。他眼皮眨动,那是对某种经年累月、无法解释的本能——即太阳就要落山,他行动的时间将到——的反应。这天晚上,他感到特别饿。他躺着,此时已完全醒来,身穿镶红边的长披风和燕尾服。打开棺材盖现身前,他在等候以不可思议的直觉察得夜幕降临的准确时刻,同时,他已计划好这天晚上的受害者是谁。面包师和他老婆。他心里这样想。味道好,可以找到,而且不存疑心。他已经小心翼翼地赢得了这对夫妇的信任,想到他们,他的嗜血欲望高涨,他得再等几秒钟,才可以爬出棺材去寻找他的猎物,可是几乎等不及了。 突然,他知道太阳已经落下。如同飞出地狱的使者,他敏捷地起身,变为一只蝙蝠,心急难耐地匆忙飞向受害者的小屋。 “喔,德拉库拉伯爵,真没想到啊。”面包师的老婆说,一边开门让他进来。(他已再次变回人形,走进他们的屋子时,他风度迷人,掩盖了他贪婪的目的。) “你这么早就来啦?”面包师问道。 “约好我来吃晚饭的,”伯爵说,“我希望我没有弄错。你们邀请我今天晚上来,不是吗?” “没错,今天晚上,可是还有七个钟头呢。” “你说什么?”德拉库拉问道,一边迷惑不解地环视房间。 “要么您是来跟我们一起看日食的?” “日食?” “对。今天是日全食的日子。” “什么?” “天变黑一会儿,从正午到两分钟后。您看外边。” “噢——哎呀——我麻烦大了。” “嗯?” “那,您能原谅我的话……” “什么,德拉库拉伯爵?” “必须得走——啊哈——噢,天哪……”他狂乱地摸索门把手的位置。 “走?您才刚来啊。” “对——可是——我想我完全搞砸了……” “德拉库拉伯爵,您脸色发白。” “是吗?我得呼吸点儿新鲜空气。很高兴见到你们……” “好了,坐下吧。喝一杯吧。” “喝一杯?不,我得走了。这——你踩住了我的披风。” “要的,放松点,喝点葡萄酒吧。” “葡萄酒?噢,不了,我戒了——伤肝什么的,你知道。我这会儿真得赶紧走了。刚刚想起来,城堡里的灯忘关了——电费会高得厉害……” “别,”面包师说。他搂着伯爵,友好之情不容置疑。“您没打扰我们,别这么客气。您就算来早了也没什么。” “真的,我倒想留下来,可是全市的罗马尼亚老伯爵要开会,我负责提供冷盘。” “忙,忙,忙,您居然没得上心脏病,倒真是奇事一桩哩。” “对,没错——这会儿——” “我今天晚上做鸡肉饭,”面包师的老婆插了句嘴,“希望您喜欢。” “太好了,太好了,”伯爵微笑着说,一边把她往旁边拨拉,把她推倒在一堆要洗的衣服上。然后他错打开壁橱门走了进去。“要命,前门在他妈哪儿?” “哈,”面包师的老婆笑着说,“伯爵真有意思。” “我知道您喜欢,”德拉库拉勉强笑了一声说,“别拦我。”最后他打开前门,可他已经没时间了。 “噢,瞧,孩子他妈,”面包师说,“日食肯定是完了。太阳又出来了。” “没错,”德拉库拉说着砰的一声关上前门。“我决定留下来。快点把窗帘拉下来——快点!都动手!” “什么窗帘?”面包师问道。 “没有是吧?什么事啊。你们这个破地方有地下室吧?” “没有,”面包师的老婆和气地说,“我一直跟雅斯洛夫说挖一个,可他从来听不进去。这个雅斯洛夫啊,偏偏是我丈夫。” “我快透不过气来了。壁橱呢?” “您刚进去过了,德拉库拉伯爵。我跟孩子他妈还笑呢。” “啊——伯爵真有意思。” “哎,我在壁橱里待着。七点半敲门。”伯爵说完钻进壁橱,砰的一声关上了门。 “嘿嘿——他真有意思,雅斯洛夫。” “噢,伯爵,出来吧。别这么荒唐了。”德拉库拉在壁橱里面闷声闷气地说: “不行——好了——相信我的话。就让我待这儿吧。我挺好的,真的。” “德拉库拉伯爵,别再开玩笑了。我们已经笑得没法子了。” “我可以告诉你们,我很喜欢这个壁橱。” “没错,可是……” “我知道,我知道……好像奇怪,不过我待这里面挺开心的。不久前我才跟赫斯太太说,给我找个好壁橱,我可以一待就是几个钟头。赫斯太太,这个女人可爱。长得胖,不过可爱……哎,你们干嘛不先走,太阳落山后再来找我吧。噢,拉蒙娜,拉嗒嗒得嗒嗒得,拉蒙娜……” 这时,市长和他太太卡蒂娅来了。他们路过这儿,决定来看看他们的好朋友面包师两口子。 “你好,雅斯洛夫。我希望我和卡蒂娅没打扰你吧?” “当然没有,市长先生。出来吧,德拉库拉伯爵!有客人了!” “伯爵在这儿?”市长惊讶地问。 “对,您绝对猜不到他在哪儿。”面包师的老婆说。 “这么早的时候很难见到他。事实上,我不记得什么时候白天见过他。” “嗯,他在这儿。出来吧,德拉库拉伯爵!” “他在哪儿?”卡蒂娅问,她不知道是不是该笑出声。 “马上出来吧!快点儿!”面包师的老婆越来越不耐烦。 “在壁橱里。”面包师抱歉地说。 “真的?”市长问。 “快点儿,”面包师耐着性子敲壁橱门。“够了够了,市长在这儿。” “出来吧,德拉库拉,”市长大人喊道,“我们喝一杯。” “不了,你们喝吧。我在这里有事。” “在壁橱里面?” “对,别让我坏了你们的兴致。我能听见你们说什么,我有什么想说的也会说。” 大家面面相觑,耸耸肩膀。葡萄酒倒好了,他们都举杯共饮。 “今天的日食真刺激,”市长说着抿了一口酒。 “没错,”面包师说,“不可思议。” “可不是,吓死人。”壁橱里传出一个声音。 “什么,德拉库拉?” “没什么,没什么,继续说吧。” 这样过了一阵子,直到市长再也无法忍受,他一边强行把壁橱门拉开,一边喊:“好了,德拉库拉。我一直觉得你是个成熟的人,别这么胡闹了。” 阳光泻进壁橱,令这个魔鬼惊声尖叫。在四个在场之人眼前,他慢慢变成一具骷髅,然后化为粉末。面包师的老婆弯腰看着壁橱地板上那堆白灰大声说:“这么说,他是不是不来吃晚饭了?” *************************************************************************** 哈哈哈哈,这绝对是谋杀,面包师夫妇谋杀了魔鬼德拉库拉伯爵,可怜的伯爵大人只是时间计算失误,就招来了如此的杀身之祸。这个故事的寓意是告诉我们,一定要守时,约好晚上见面一定不能在白天出现;还有,不能相信肚子,一饿了就要吃东西是不对的;再有就是更不要相信敌人的,比如太阳,嗯嗯,大致如此。 好了,默哀三分钟,一、二、三……

看到最后才明白“门萨”就是那个高智商协会啊!

看过伍迪艾伦的传记电影,讲他从少年时期就开始写搞笑的段子赚钱并且赚的比父母还多,整部片子他和周围的人都在喋喋不休。看这部书的时候我总想起这部传记以及《午夜巴黎》,也许穿越到过去和毕加索、海明威这些巨匠喝酒喝咖啡一直是存在伍迪艾伦心头的幻想吧。书里就有这样的桥段,当然还有各种对历史名人的调侃,任何要紧的事情都被他调侃。这本书2004年在中国出版,伍迪艾伦2011年拍了《午夜巴黎》把他的白日梦做成了电影(一定的啊)。如果不是对历史特别了解的人,也许不能完全体会文中的幽默吧,比如我……总体来说,还是很不错的。

被海水浸透

夜不能寐的时候,我又翻出这本书。他是专职取悦知识分子的娼妓吗?或者在日夜不息的幻想中他才是被取悦的那一方?人不能同时与波伏娃和薇依调情,所以当他开始大谈荒谬及其必然性的时候,他是在谈论施特劳斯还是施瓦辛格?水电费是思想的绞肉机也是现实的粉碎器,伽利略的上帝是屠夫也是小职员,波粒二象性加上查拉斯图斯特拉如是说的导演是否恰好构成完美的三位一体?犹太人的头脑,犹太人的身体——前者让上帝不满意,后者让女人不满意——你不禁要问他到底为什么活着?他为什么不拎着他那颗硕大的脑袋去死一死呢,如果地狱发出了硫磺蒸浴的邀请而撒旦愿意为他后天的早餐买单?不必担心上帝会不开心,你难道不知道祂为祂的每一个孩子都买了双份人寿保险?不过我最想知道的事情只有一件:忧郁的人为什么不拒绝无意义?你决定严肃地活着。可你不知道生活是否值得严肃地被对待。你成为库切或伍迪·艾伦。选择这样或那样过完一生然后死去。终归都要散发出苦涩的腐臭味,像被海水浸透。

话痨儿老伍

当年(2005年5月之后)我逢人便说“看《门萨的娼妓》吧。”,在此之前有人看我抱着这本书时曾经问过我:“你看得懂里面写的是什么吗?”当时我正在看有关梅特灵的清单,主要讲奇偶及颜色古怪的袜子,于是我说“懂,当然懂。”然后我就看到这人带着鄙夷般的崇敬走开了,在此之后我就开始到处推荐这本书——我以为我是个书商。以致于有人以为这那部即将上映的《艺妓回忆录》的原剧本。据传说想进入门萨club必须得先看得懂各种冷笑话,最基本的考验是当有人讲完笑话之后必须在一群听众中首先发笑,以示自己的笑点很低。于是由此可知,在“小猪都笑了”那则寓言其实讲的是门萨club的面试经过,只是这故事没讲完,因为小猪最后有没有顺利成为门萨er没人知道。最近,因为我买了一件写着“Hollywood”字样的T恤,于是我觉得我应该掌握一些“内部消息”,便又看了一遍《门》,最后得出一结论:老伍确实是个有点儿邪门歪道的话痨儿,虽然他自己可能一直觉得自己是个蔫了吧唧、沉默寡言的人,因为《冰河时代》里的树懒(那种动物是叫这个名吗?)也是这么形容自己的。“作为当今世界独树一帜的话痨儿,老伍的碎碎念是与生俱来的。他15岁开始为报纸写column(罗马柱?没想到还是一建筑学家),有一段时间他深迷于德云社以及郭老师德纲于是开始自编自演‘单口相声’(stand-up show),此后数十年至今……老伍似乎总与知识分子作对(对,没错,他说门萨er是应召女郎),然而那些神经质的、自私自恋又敏感多疑的可笑形象背后,分明有着自我的身影——老伍分身有术,他从不忘记拔光羽毛,幽自己一默(恐怕是下套把自己绕进去了吧)……”封底的图书介绍中好像是这么说的,要不然就是我理解错了——二者必居其一,视乎何种情形先至。好了,不管怎么样,“别以貌取人。我是个疯子。”话痨儿并不一定长着一幅话痨儿的样,比如:you。

幽默?幽默!

好吧,我不得不说,看完这本书,我由衷佩服三个人。首先,是作者,这种信马由缰的一顿乱想,让我不知哪句是真哪句是假,囫囵吞枣的一顿乱看。我承认,如果给我一只鹿,一片草,我是死活都不会想到让那只鹿“干咳”后毙命的下场呢。难道这就是传说中的跳跃性思维?确实没看明白那篇篇小文后隐藏的玄机呢。不过作者有种观点很适用,就是在有关默片的描述中,嗯,既然看不懂,又何苦强求自己去看呢,生活中远有比默片来了更清晰的表达嘛。就像我永远都够不到迷离,那又何苦去强求呢。无论作者是处于何种目的来引证此例。第二,要佩服译者。想来孙先生对着这本书的时候一定是谋杀自己不少脑细胞吧。第三,得佩服下我自己了,竟然能把这本书看完。强迫性人格。好吧,一本书,无论其成色如何,作者如何沉寂,也许你会忽视其中绚丽的描写,省略繁杂的情节,只醉心提炼完整的故事,但是,总有只言片语会吸引你,让你感同深受。当然,文章最好不要太长。

门萨的娼妓

为何想到这个题目,缘于那本我一直没时间看的书。事实上,没有办法对自我有个清醒的认识,这个不清醒,并非不知而是知而不惑。不想去解决他,这也是为什么,时常会痛恨自己的原因。之前说过,痛恨自己的人要么是青春期尚未结束,要么是边缘化的人。显然两者我都不是,我的青春期早在混乱、淫迷和痛恨中结束。显然,结束这种状态的我也不在处于边缘化,不知道谁说过。这个世界没有真正边缘化的人,只有主流和走向主流的人。毫无疑问,我属于那类走向主流的人。这是社会化中,不可避免的一步。晚上时常睡不着觉的一个最主要原因,在于思维的活跃。一个永不消失的念头就是,如果有一种机器可以读人的思维,并转化为文字的话,那鄙人已经著作等身了。所以,时常会莫名的恐惧这样一种不可能出现机器的存在。害怕某处躲着个拥有该机器的对我充满恶意的人,在肆意的盗取,自己大脑中众多肮脏、污秽,无法展现在阳光下的想法。这大概是21世纪的套中人。耳朵,是目前为止,我所认识的女性中,对我了解最深刻的一个。产生这种感觉的唯一因素在于耳朵所说过的一句话。原文不记得,大意是我不会缺乏爱的人,这样的表述不够完整不太正确,但我想你一定会明白我指的是那句。不害怕孤独,但害怕没有可爱之人。正是一种这样奇怪的逻辑,使我总会很容易的喜欢上一个人。但我并不曾有喜新厌旧这一毛病,这样出现的问题就是,我总是在不停的喜欢新的人,但依旧保持对之前人的喜欢。这并好,我明白,这是一个重复的伤害别人伤害自身的过程,但无法抑止。这么多年来,那个已经消逝的和耳朵不在上述论证之列。想起表述上面这段,源于母亲给我的那封信。在阅信之余,除了感觉母亲对自己的关爱之外,最大的感觉是可笑,或者可悲。这并不怪于我的母亲,完全是自身性格所致。自一九九八年之后,我想我的父母已经完全不了解、不理解我的生活状态及生活状况。他们所看到所知道,毫无疑问,在很大程度上是我虚构出来的一部分。甚至在今天,自己已经不太能分辨其中那部分是我对他们虚构的,那部分是亲身经历的。这是一种很可怕的状态。正因为这样,母亲会认为这两年,我的感情生活很糟糕,这种认识源于,两年前那段差点改变我生活方式的恋情。而那段恋情仅仅维持了半年了。内中缘由,今日已不大想提起,每一段感情的结束,总觉得是自己对她人不够好,或许忍一忍就真的海阔天空了。但转念一想,真那样,或许就不是我了。不知道,谁会明白,控制不了思维肆意扩散,而无法入睡的痛苦。这好比得了厌食症,纵有千百美味置于眼前,却毫无饕餮之意。唯一能与之匹敌的,大抵就是那些ED患者了。

有限的乐趣

我读伍迪·艾伦获得的乐趣很有限。当然是文化背景的差异太大(如译者孙仲旭所言):我听得懂Friends里绝大多数的笑话;猜测他们也未必能会心于伍迪·艾伦的幽默(也许渊博的Ross有可能?)。所以,我觉得将书名注释为“幽默文集”,算是孙仲旭一个不大不小的败笔。作者也不会领情。希望从伍迪·艾伦的文章中体味到乐趣,有两个门槛:一是要知道他在说什么;二是要知道他为什么这么说。多数时候,必须辨认出他笔锋所及的原型,那些西方文化道统中的诸神(我自己只从中找到卡夫卡和博尔赫斯),和纽约巴黎剑桥贝尔法斯特的教授、专栏作家们对这些文化标志的态度和意见。这是不够的,更重要,得理解作者本人,他的爱恨交加悲欣齐集——我当然相信他有如此繁复的感情纠葛,否则就只能见一大堆乱七八糟的无厘头和讽刺。既然容易,伍迪·艾伦是不屑为之的。《门萨的娼妓》集了前后几乎十年的三本书。让我吃惊的是,他的风格几乎没有变化。我觉得这不宜解释为他是道一以贯之的。这和信念无关,但是他的感情显然充沛到地老天荒。很遗憾,我作不了他的知音。

召个男妓来和我精神恋爱哟~

“亲爱的,你想聊什么?"“我想谈梅尔维尔。”“《大白鲸》还是短一点的长篇?”“有什么不同呢?”“也就是价钱。聊象征主义要另加钱。”“得出多少?”“50美元,聊《大白鲸》可能得100美元。你想进行比较性讨论,把梅尔维尔跟霍桑进行比较吗?100块可以搞定。”你相信这是嫖客和妓女之间的对话吗?呵呵,可能只有Woody Allen这个好玩的糟老头才能写出这么逗的文章。《门萨的娼妓》就是写有一群特殊的妓女,她们都是名牌大学里的人文学部的女生,当然也有几分姿色,她们为男人提供的不是肉体服务,而是精神服务。这“鸡”也太高水准了,要有这种“鸭”的话,老娘肯定砸大钱来捧场。在美国人眼里这很新鲜很恶搞,其实在中国古代就有差不多性质的妓女,也就是那些卖艺不卖身的歌妓。不过话说回来,其中有一段最让我回味:“求求你,不要让我的妻子发现了,要是她知道她在精神交流方面无法满足我,她一定会受不了的,她会去自杀的!”男人们找个女人结婚,说白了,就是在寻觅个稳定的性伴侣。真找着了,满足了性欲却又嫌精神空虚了。有人说美国是没有贵族的国家,其实他们的贵族阶层不是用血统来界定,而是用高等教育的传统来圈定的。有些家族甚至有家族传统,就是祖祖辈辈都得就读于哈佛或耶鲁之类的。或者是各名校圈子通婚,一对名校生结婚,他们的家长和亲戚朋友几乎都是同一所名校出来的,他们的敬酒词就是那所名校的校训或者高叫着他们的学校名字,何其荣耀啊!这样说来,这种夫妻应该就不存在精神方面的不协调了,他们用不着找“门萨的娼妓”。不过,大家且看看“模范情侣”萨特和波伏娃。他们二人都有很高的学识,而且两人间很多理念都相一致,他们经常就一个问题彻夜讨论,各自的思想相互碰出火花,可见他们之间的精神交流是协调滴。而且他们的性生活也很完美,这可是波伏娃自己说滴:“我们二人几十年的性生活,仅仅只有那么一次没有达到性高潮。我们的性生活很完美。”话虽如此,但我的小人心态十分怀疑那要比波伏娃还矮半截又斜愣眼的萨特和性能力强联系到一块儿。也许是波伏娃性欲少吧,嘿嘿。但!他们两口子肉体和精神上都那么协调,为啥他们两人又都各自拥有那么多个情人呢?依我看,是因为他们两人都很强势,总是有暗自较量的味道,他们之间是对等的。而他们的情人都是他们的仰慕者,和他们的情人在一起,可以享受到被仰视被爱慕的滋味,这是他们两个在一起无法享受到的。看来这世上根本就没有完美伴侣,每人至少得有三个伴侣,一个满足性欲,一个满足精神生活,再一个满足虚荣心。

“门萨的娼妓”译名谈

译者难做。即使孙仲旭老师这么负责认真的译者,也会惹来一些不太入耳的批评意见。我在某繁体Blog里看到关于《门萨的娼妓》的一些话:我們一夥人曾經在「前味珈馡」的「閱讀筆記」討論區裡 (http://www.sinologic.com/bbs/topic.php?tid=802) 大篇幅分析過了的 Woody Allen 幽默文集中譯本《門薩的娼妓》(北京:三聯書店, 2004),就是一例。其實,書都不必打開了,單是這書名就過不了關。(這話說得也太可笑,好像中文譯文出版程序中真有什麼關卡似的,事實不就是當下大部份譯者都是無照開業的小販,他們的譯稿與印刷廠之間是條沒人看守的直達短路嗎?)曾在書店裡看到這書一落落的橫塞在架上,沒人買。其實,書名就是禍首。 ”Whores of Mensa” 是艾倫一篇短篇的篇名,為何抽而取之作為全書名?英文原書不叫此名,但即使用了這名 (Whores of Mensa) 也是人人皆能懂其笑點。如今,中文給你來一個「門薩的娼妓」,你希望中國讀者有什麼反應?會有半點反應麼? Mensa 是高智商協會,但「門薩」一詞在中文世界並沒有普及。再看,「娼妓」,好像一個平凡的譯詞,實則為錯譯。英文中的 whore 和 prostitute 不同,中文也有含意及效果皆不相同的對應譯法。還請譯者回家查查英漢字典。結果,「門薩的娼妓」是個完全無漢語意義,根本不通的一句中文。不就是擺明不要人買嘛。「高智商妓女」這書名很難想出來嗎?我們可以想像,原作者無敵阿倫若得知中文書名都譯成這樣(根本別提笑話內容了),那兩撇八字眉會垮得更加厲害。(转贴完毕)天涯社区上孙老师发表该译文的帖子:http://www.tianya.cn/New/PublicForum/Content.asp?strItem=books&idArticle=17593前面孙老师早就注明了:“门莎”(Mensa)是由两位英国律师于1946年成立的一个国际协会,加入者须为在智商测验中取得高分之人,会员每月定期聚会。所以这篇的题目其实也可以译为“高智商妓女”。我觉得The Whore of Mensa 的中译名的关键,并不在于Whore怎么译(“娼妓”在我看来是上上之选),而在于Mensa。看过这篇短文后,应该可以得到一种判断:Mensa是代指,已经脱离了原本的“高智商者”的定义,更偏向“知识分子”之意。伍迪·艾伦在这篇小说里生动地刻画了“知识分子”缺乏交流者的困境,也略加嘲讽。请看译文:“我是说,我老婆很好,别误解我的意思。可是她不会跟我讨论庞德,或是爱略特,我跟她结婚时不知道这个。你明白吧,我需要一个在精神上有激励性的女人,凯泽。我也愿意掏钱,但我不想复杂化——我想进行一次迅速的智力体验,然后想让那个女孩离开。老天,凯泽,我可是个婚姻幸福的有妇之夫。”普通人找whore,是为了满足色欲,而这位名叫沃德·巴布考克的胖子寻求的是mentally stimulating(“心智方面的刺激”)和quick intellectual experience(“迅速的智力体验”)。综上所述,《门萨的娼妓》与《高智商妓女》相比,前者更加。只是因为国人不太了解Mensa一词,以及中英文的区别,难以传递出英文标题中Mensa指涉“知识分子”的这层涵义。The Whore of Mensa 原文:http://waitalia.tripod.com/short-uk.html

最棒的直男作家

伍迪艾伦是当代最棒的直男作家,博尔赫斯是个太监,而鲁迅刻薄又仔细必然是gay。伍迪可爱之处在于他喜欢学术女:“她从来不穿gucci和pucci”(写字者鄙人我从来认为女性是美丽可爱的并需要穿夸张衣裳的)

伍迪·艾伦的可乐糖浆

我们在快餐店内所能得到的杯装碳酸饮料,是由原浆、过滤水、压缩二氧化碳混合而成。此书就像是那一罐子浓稠的原浆。伍迪.艾伦招牌式的知识分子气质的幽默,所有的角度、路数和伎俩几乎全部得以在这本书中囊括。在我看来,伍迪.艾伦的电影没有他的书和脱口秀访谈精彩,关于人性的思辨,情节的曲折,对现实的批判,我们都能找到比他做得更好,唯有其冷的、造作的、恶趣的、怪趣的幽默感算是其独门瑰宝,而这种幽默感经由影视手法的转化反而钝掉了。就像是过滤水将原浆稀释,碳酸气改变了饮料的口感。

莫非他老人家是“戏仿”流的开山怪?

年初是在磨磨蹭蹭的轻轨和轰隆隆的地铁里一点一点读完这本书的觉得蛮有意思,比较好玩不过就我的感觉作为短篇小说来说伍迪・艾伦写的这些东东比马克吐温的还是差了些(起码就好笑的程度上讲)大概是我火星了吧——起码在豆瓣上看到的诸君的评论里面暂时都没有提到一点——火星就火星罢就是伍迪大爷在这三本书里玩得比较不亦乐乎的是“戏仿”——和《白头神探》、《反斗神鹰》、《恐怖电影》这几个著名的戏仿恶搞类电影系列一样把别人成了大名的经典作品拿来似是而非地胡搞瞎搞借用情节、结构、行文风格,重新炮制得乌烟瘴气搞笑十足(这就是传说中的“后现代解构主义”吧?)就我才疏学浅而且一目十行囫囵吞枣的菜鸟眼光看过来,算是看出了下面几个被挖苦的(才高的同学或许可以认真考证一下其他的):“硬汉派”侦破小说的大牛钱德勒(就从看过的区区几部来说,我不喜欢这种流派,虽然据说他们很牛,是侦破小说上得了台面的难得的一派)卡夫卡博尔赫斯贝克特加谬或者说,有可能甚至不应该一一对号入座伍迪・艾伦根本就是把各种各样的东西搅和在一起戏仿、戏谑读完这样的书要严肃地说伍迪・艾伦在颠覆经典解构名家,“表现出一个知识分子”如何如何(这种牛B句子俺拽不出来,不献丑了)大概也可以要说他就是在存笑搞笑(就如《白头神探》什么的)大概也可以反正郢书燕说本来就是看书的一大任务

伍迪·艾伦和我

伍迪·艾伦和我孙仲旭《门萨的娼妓——伍迪·艾伦幽默文集》2004年12月由三联书店出版以来,我作为译者,当然很关心读者对这本书的反应。书的畅销出乎出版社和我的意料,初印8000册,几个月内就需要加印。畅销的原因,应该是这几年的影碟市场培养了不少伍迪·艾伦的忠实影迷,他们对伍迪·艾伦的文字作品同样感兴趣。网上和纸媒上有了不少书评,更有不少读者在BBS上、在他们的博客上记下读后感,并热情向朋友推荐。在某个我常去的BBS上,曾有陌生的网友因为我翻译了这本书而向我道谢,我看到时很有种满足感。读者的肯定和鼓励,无疑是译者能得到的最高奖赏。当然也有对这本书的批评,有些读者觉得虽为“幽默文集”,读来却不够幽默(有人善意地归因于文化背景差异),有读者因为伍迪·艾伦百无禁忌的调侃而对他心生厌恶,另外还有热心朋友在BBS上发贴纠正书中的一些错译,对此我很感激。书出后不久,我参考了网友的意见,自己也再次通读了全书,把应该改的地方整理出一个单子,先是贴在网上,供已经购买了这本书的读者参考,也给了出版社,再印时已基本上改了过来。说起来,我自己接触伍迪·艾伦并不算早。2001年,我第一次看到了他的电影,《再弹一遍,萨姆》,伍迪·艾伦又编又演,很具其人风格,我由此喜欢上了他的电影,后来把能找到的全找来看了。电影里的伍迪·艾伦常常是神经质的,絮絮叨叨、语无伦次,却高论妙语迭出,对这种风格的电影,犹如对周星驰式的“无厘头”电影,一般观众的反应是完全拒绝或接受,我刚好属于后一种,伍迪·艾伦的自嘲性刻画让我同情乃至欣赏他。当然,伍迪·艾伦并非一味搞笑,他也能创作出跟任何电影大师作品相媲美的作品,比如《汉娜姐妹》、《九月》、《曼哈顿》等。他另外有几部如《拿了钱就跑》、《泽里格》这些“伪纪录片”体现了他颠覆和解构经典的才能(这点在《门萨的娼妓》一书里用文字表现得更充分),跟他的故事片相比,别有一种喜剧效果。也是在2001年,我在广州图书馆无意看到薄薄的一本原版书,就是《门萨的娼妓》收入的第3本《副作用》,1980年美国版。伍迪·艾伦居然也写短篇小说、杂文?我感到好奇,就借回来看。没想到这本出版已20多年的书读来就像他的电影一样好看。当时我刚好译了奥威尔的沉重之作《一九八四》,颇想译一些轻松的篇章,就从伍迪·艾伦的这本书里选译了文学水平颇高的短篇小说《浅薄之尤》和《库格麦斯插曲》。给一个朋友看,他推荐给了《南方周末》,这家报纸以整版篇幅刊登了《浅薄之尤》。后来我托人从国外买了他的三本合一的幽默文集,又译出几篇,在《译文》杂志上发表了几篇,然后在《世界文学》杂志上发表了一个伍迪·艾伦作品小辑。三联书店的编辑看到后联系购买了版权,并交给我来译。就这样,在伍迪·艾伦的文字中,我度过了翻译生涯里最愉快的几个月,结果便是这本《门萨的娼妓》。回忆翻译过程,伍迪·艾伦充满想像力的语言读来既是享受,也给翻译上带来不小难度。我的方法一是要熟悉他的风格及思维,这点问题不大,因为我早已是他的影迷,对他的作品特点较为熟悉,而他的这些文字跟他的电影又是一脉相承的;二是必须补不少课——看过这本书的人应该对伍迪·艾伦渊博的知识有印象,对我来说,翻译一贯是个学习的过程,这次更因为学到了许多新知识而受益匪浅。到现在我可以有点底气说,我没有糟塌了他的文字——或者按照塞林格的语气说,他的东西好得我没法完全糟塌掉,总之不会让他的影迷太失望。我相信这本书在书市上不会昙花一现,而是成为常销书,还会有更多读者会拿起它并开始愉快的阅读之旅。然而对我而言,译伍迪·艾伦的书已是过去,以后也就是可能会趁重印、再版之际做些修补,以让这个译本再完美些。总有下一本书在等着我去翻译,我希望都是像《门萨的娼妓》那样的好书。2005年3月

无耻的谎言

我并没有想多说这本书的意思。因为我将告诉你的所有真理都是无耻的谎言

“上帝给了男人两个重要的器官:头脑和鸟鸟。可是提供的鲜血却非常有限,每次只够操作其中一个。”@Woody Alle

1. 我很久没有亲近过女人,上次进入一个女人体内的时候是参观自由女神像。2. 性和死亡的区别在于,死亡你可以独立完成,而且没有人会取笑你。3. 上帝给了男人两个重要的器官:头脑和鸟鸟。可是提供的鲜血却非常有限,每次只够操作其中一个。4. 当我被绑架后,我父母立即采取行动——他们把我的房间租了出去。5. 我并不担心死去……只是希望它来临的时候,我恰好不再那儿。6. 我是一个很好的情人,因为我勤于自我操练。7. 死亡时少数几件只需要躺下就能完成的事情。8. 我和我的老婆唯一一次同时获得高潮是在法官签署离婚文件时。9. 人被分成精神和肉体。精神拥抱一切崇高的追求,例如诗或者哲学,而肉体却享受一切快乐。10. 我不想通过我的作品达到不朽,我想通过不死来达到。11. 爱是答案。可是当你在等答案的时候,性会提出几个很好的问题。12. 最让人兴奋的话不是我爱你,而是你的肿瘤是良性的。13. 我在玄学结业考试时作了弊,偷看了我旁边男生的灵魂。14. 性减轻压力,爱情则相反。15. 我有一个人生遗憾就是为什么我不是别人?16. 法国人对我有两个误解:第一,他们仅仅因为我戴眼镜就认为我是知识份子;他们总以为我是艺术家,因为我的电影总是赔钱。17. 在床上只算是逢场作戏,缠绵的双方可能根本不在乎对方是谁,只是贪恋一时的欢愉;而床下面的才是真正经历了一场真爱,太在乎那个人是谁,什么时候都是他。18. 上帝要是能为我显显灵该多好!比如,以我的名字在瑞士银行存入一大笔钱。19. 我参加了一次存在主义的考试。我一个答案都没写,结果得了100分。20. 人生可以分成两种:可怕的人生和悲惨的人生。21. 当我还是孩子的时候,妈妈带我去看白雪公主,人人都爱上了白雪公主,而我却偏偏爱上了那个巫婆。22. 你如果是个懦夫,就容易去做某些事情。

读《门萨的娼妓——伍迪·艾伦幽默文集》

伍迪艾伦有一个犹太味很重的名字——艾伦·斯郭尔特·康尼斯伯格,当代集编导演于一身的犹太裔美国著名电影艺术家、作家和单簧管演奏家,被称为“卓别林之后最杰出的喜剧天才”。生于1935年,未卒。这本文集充满了当代文学浪漫开阔的情感,又闪现着一个犹太人对经典文学、对自身犹太身份的挖苦与戏谑,而且丝毫不粗鲁。这本书由三部幽默文集合并而成——《扯平》、《不长羽毛》、《副作用》。其中除了几篇可以称得上严肃意义的文学作品,更多的则是伍迪艾伦以渊博的知识和别致的见解为基础,对范围十分广泛的题材进行了讽刺式的戏访、改写。读者既能从中欣赏到他杰出的幽默才能,为之会心一笑乃至捧腹,又得到了智力层次上的享受和刺激。艾伦对所谓的经典的态度,不是普通的模仿,而是对之熟之又熟,所以能手到擒来,并掺入一些怪癖与并不算文雅的生活细节,把大人物的自恋与可笑刻画得入木三分。例如第一篇的《梅特灵清单》,写比利时作家梅特灵死后发表的几份洗衣清单,艾伦故作深高地从精神分析的角度从这份清单内容推测梅特灵的精神状态。比如在与瓦格纳夫妇发生矛盾之后,梅的清单上原先的七双蓝袜变成了7双黑袜,而他明明是喜欢蓝色的,直到他的6号清单上出现了“25条手帕、1只袜子”。此时是1894年,梅特灵的人格正好从这时开始分裂。还包括《清单》里对1号清单的分析:他的房东魏泽太太对朋友说:“梅特灵先生把自己关在房内,几天不出门,只因为他们把他的短裤上了浆。“当然,布罗伊尔已经指出,浆硬的短裤与梅特灵一直觉得被长着双下巴的人说闲话一事之间有联系(《梅特灵:妄想抑郁变态心理与早期清单》蔡司出版社)。”第4号清单的分析:"1884年,梅特灵认识了卢·安德克·萨洛米,我们得知,他突然要求他的衣物每天都得洗干净。事实上,他们两位相识是由尼采所介绍,尼采告诉卢,梅特灵要么是天才,要么是个白痴,得看她是否猜到是哪种。……她喜欢他的汗衫和手帕,但最主要的是,她崇拜他的短裤。她曾给尼采写信,称梅特灵的短裤是她所见过的最出色的事物,《查拉图斯特拉》也不在话下。尼采对此表现得有绅士之风,并告诉好友他觉得这”黑格尔到了极点”。”除此之外,作为犹太人的艾伦也不忘幽犹太人一默,连宗教也不放过,他的《哈希德教派故事选》里编造了一些拉比与信徒之间的故事,并为之作了解释,有一次波兰的扎迪茨拉比被问道:“上帝更喜欢谁,摩西还是亚伯拉罕?”扎迪茨回答说是亚伯拉罕,教民又问:“可是摩西率领以色列人到了应许之地啊。”扎迪茨回答道,“好吧,那就是摩西。”对于一个从来没读过《圣经》,却一直装作读过的人,被要求在摩西和亚伯拉罕之间进行价值判断,这并非易事……另外有一个很受人喜爱的段落,艾伦在《过食者手记》里讲了“我”与“我叔叔”之间有关上帝的谈话。“叔叔”是一个泛神论者。“我不相信有上帝,”“我”告诉他,“因为如果有,叔叔,你告诉我,为什么有的人受穷,有的人谢顶?为什么有的人一辈子百毒不侵,而有的人偏头痛一疼就是几星期?为什么我们的日子是有数的,而不是有字的?回答我,叔叔。要么我让你震惊了吗?”后来“我”因为接受了叔叔的泛神论,开始像个狂热者一般暴食,而担心自己的膘是“我”的道德和人格。伍迪艾伦本人是很反感泛神论的,因为他本身并无固定信仰,纵使他对哲宗物研究很多,但当人们与他讨论宗教时,他告诉你,我们尚且无法证明自身的存在,又如何去证明上帝的存在呢;当你与他讨论哲学,他又列举一堆复杂冗长的哲言(如克尔凯郭尔)告诉你哲学家写的这些东西只是为了自己高兴,谁又在乎它的含义?当你与他讨论物理,他又把物理比作一个美丽邪恶的女人,她谋杀了上帝;更可恨的是,他把瓦格纳写得毫无风度,希特勒也像是胆小鬼,海明威、毕加索是同性恋,弗洛伊德是个吸引人的穷光蛋。但是恨归恨,我很高兴看见他把这些人物从我的神坛上抱下来。这本文集也收录了一些他的私人日记,一般是他关于哲学的无厘头思考。如果说他那些剧本、短篇小说和杂文是嬉笑的暗讽和不正经的正经,是故意而为,那么这些日记恐怕就是真实的他了,有趣的是,他很“敬业”地沿袭了他抽风似的风格——或许他的目的正是幽自己一默呢!《我的哲学》是我很喜欢的一篇:“一个人不可能态度客观地经历自身的死亡,而且依然哼着歌。”“宇宙只是上帝的一闪念——这是个叫人不舒服的念头,特别是如果你刚刚付了买房子的首期。” “永远的虚无没什么所谓,如果你为之穿着适当的话。”“要是俄尼索斯在世多好!他会在哪吃饭呢?”在第二部分《不长羽毛》的开篇,艾伦引用了艾米莉·狄金森的一句诗:“希望是种长羽毛的东西……”这部分有丰富的艾伦笔记,这些短小的段子仿佛就是他早晨起床时随手记在便笺上的奇怪梦境。“今天中午散步时,我有了更多病态的想法。死亡有哪一点让我这么心烦意乱?大概是死后时光慢慢这一点。梅尔尼克说灵魂是不朽的,在肉体消亡后继续存活,可要是我的灵魂离了肉体还存在,我深信我所有的衣服都会变得宽松。”原来这个家伙也是有其懦弱的时候的。他之所以常写梦境,应该与弗洛伊德有很大关系,在他的《赫姆霍尔兹谈话录》以及多篇文章中都能看出他对弗的赞美。“每个人都在弗洛伊德面前争宠。兰克嫉妒琼斯,琼斯眼红布里尔,布里尔讨厌看到阿德勒,烦得把他的馅饼式帽子藏了起来。有次弗洛伊德口袋里有几颗太妃糖,他给荣格一块。兰克被激怒,向我抱怨弗洛伊德偏心荣格,特别在发糖一事上。”艾伦自己应该很喜欢弗洛伊德的精神分析法和梦的解析,他的文章中总存在着些弗洛伊德的心里学理论。最后不得不提的是伍迪艾伦的另一个身份,除了作家,他还是一个电影人。他写剧本、当演员、做导演,但这个看似很有文化的家伙其实只是小学毕业的文凭(迫于国际形势)。他最初的梦想是当一个作家,当他最终成为了演员,他也依然在坚持写作。这本幽默文集里有不少侦探小说与怪诞的剧本,其荒诞程度几乎让我不忍卒读,莫名其妙跳出来的人物、机械的人物动作、时而过简时而过繁的人物对白,都充满了黑色的喜感,只有深入读过才知道他究竟在影射着什么。2012.2月家里

世界上最好玩儿的老头

世界上现有的所有老头儿中,还有谁比伍迪更可爱、更幽默吗?据统计,应该是没有了。伍迪当然以电影著称,但他的文字也绝对不容小觑,渊博的知识,别致的体裁,把他那种密不透风的幽默发挥得淋漓尽致,在这么密集的高强度的笑料中,你甚至会出现审美疲劳,希望从他层出不穷的妙语中摘出几句,兑点水,稀释一下,再从容读来,似乎更适合一般读者的笑神经。太严肃者或太滑稽者慎看,总想给别人讲笑话、却总被自己的话逗笑的人,也不要指望能从这本书中学到什么现成的俏皮话,因为伍迪根本不对你的路子。一本《门萨的娼妓》把伍迪多年的幽默文字网罗一全,看过之后你也许就会明白,为什么在这个瘦老头儿的眼里,世界总是破绽百出?

读后对比

我最近看了一点点原文,有1个不理解的地方:1.As a teen-ager he was punished for varnishing his brother’s head,孙译为“他被罚往他哥哥头上刷清漆”,究竟应该是“他刷清漆,所以被罚”还是“他做了坏事,所以被惩罚刷清漆”?2.Viva Vargas,第一版译为“瓦加斯万岁”,第二版译为“巴尔加斯万岁”。为啥米?我很好奇。我也知道诸如“瓦伦西亚”“巴伦西亚”之类的纠结,但还是不明白为何换标题?肯定是有什么考虑的吧?3.有很多东西还是要读原文才能体会的,比如We talked about contemporary psychoanalysis, which Helmholtz regards as a myth kept alive by the couch industry,后半句孙译为“那是由沙发制造业维持的一个假象”,如果只读中文的话,可能会不明白沙发和精神分析有什么联系,但看原文就知道,那个couch有“病人躺在上面进行心理分析或精神病治疗的一种沙发”一解,译文当然不可能把这么长的定语都放到句子里,还是要自己体会了。

“上帝给了男人两个重要的器官:头脑和鸟鸟。可是提供的鲜血却非常有限,每次只够操作其中一个。”@Woody Alan

1. 我很久没有亲近过女人,上次进入一个女人体内的时候是参观自由女神像。2. 性和死亡的区别在于,死亡你可以独立完成,而且没有人会取笑你。3. 上帝给了男人两个重要的器官:头脑和鸟鸟。可是提供的鲜血却非常有限,每次只够操作其中一个。4. 当我被绑架后,我父母立即采取行动——他们把我的房间租了出去。5. 我并不担心死去……只是希望它来临的时候,我恰好不再那儿。6. 我是一个很好的情人,因为我勤于自我操练。7. 死亡时少数几件只需要躺下就能完成的事情。8. 我和我的老婆唯一一次同时获得高潮是在法官签署离婚文件时。9. 人被分成精神和肉体。精神拥抱一切崇高的追求,例如诗或者哲学,而肉体却享受一切快乐。10. 我不想通过我的作品达到不朽,我想通过不死来达到。11. 爱是答案。可是当你在等答案的时候,性会提出几个很好的问题。12. 最让人兴奋的话不是我爱你,而是你的肿瘤是良性的。13. 我在玄学结业考试时作了弊,偷看了我旁边男生的灵魂。14. 性减轻压力,爱情则相反。15. 我有一个人生遗憾就是为什么我不是别人?16. 法国人对我有两个误解:第一,他们仅仅因为我戴眼镜就认为我是知识份子;他们总以为我是艺术家,因为我的电影总是赔钱。17. 在床上只算是逢场作戏,缠绵的双方可能根本不在乎对方是谁,只是贪恋一时的欢愉;而床下面的才是真正经历了一场真爱,太在乎那个人是谁,什么时候都是他。18. 上帝要是能为我显显灵该多好!比如,以我的名字在瑞士银行存入一大笔钱。19. 我参加了一次存在主义的考试。我一个答案都没写,结果得了100分。20. 人生可以分成两种:可怕的人生和悲惨的人生。21. 当我还是孩子的时候,妈妈带我去看白雪公主,人人都爱上了白雪公主,而我却偏偏爱上了那个巫婆。22. 你如果是个懦夫,就容易去做某些事情。

超级老头——伍迪艾伦的惊人语录 :p

我不愿通过努力工作而永垂不朽,我想不死而不朽。惯性导致了三分之二的婚姻。而爱情造成了余下三分之一的婚姻。我参加了一次存在主义的考试。我一个答案都没写,结果得了100分。我并不怕死,我只是希望死亡来的时候,我正好不在。有比死亡更糟糕的事,如果你和一个保险经纪人呆上一晚上,你就知道我的意思了。我因为形而上学考试时作弊而被学校开除了。我偷看了另一个同学的灵魂。当奥斯卡评委会打电话给我,我慌张极了。我以为他们想要回他们颁给我的奥斯卡奖,而典当行歇业已经有一阵子了。在比佛利山……他们从不扔垃圾。他们把它变成了电视剧。我想我的父母并不喜欢我。他们把一只活的泰迪熊放在我的婴儿床上。如果你想让上帝发笑,你就告诉他你未来的计划。我怎么可能相信上帝?上个星期我的舌头还被卷进了电动打字机的滚筒里!一个诗人说过:“只有上帝才能造出一棵树”——大概是因为很难想出把树皮贴上去的方法。我不能听太多的瓦格纳。我都有了想要征服波兰的冲动。我上了一门速读课,在20分钟内读完了《战争与和平》。这本书说的是俄国的事。我为人们想要“了解”宇宙而感到吃惊,你在唐人街迷了路都难办得很。要是上帝能给我一点明确的证据那该多好!比如说,给我在瑞士银行存上一大笔存款。有意思的是,现代天文学家们认为,空间是有限的。这一点令人欣慰——尤其是那些从来不记得把东西放在哪里的人。世界上的人似乎可以分成好人和坏人两种。好人睡得踏实……但坏人似乎更享受他们醒着的时间。人生可以分成两种:可怕的人生和悲惨的人生。人生充满了痛苦、孤独和折磨——而且它结束得太快了。有钱好过贫穷,这只是基于财务上的原因。人类要比历史上任何时候都更面临十字路口的选择。一条路通往无望和绝望。另一条通往灭绝。让我们祈祷我们有智慧做出正确的选择。大多数时候我没有多少乐趣。其余的时候我一点乐趣都没有。我人生的一大遗憾就是,我不是另外一个人。不仅上帝不存在,而且周末连一个水管工都找不到。另外,死是很少几件躺下来就能轻而易举做到的事之一。美国有组织的犯罪一年收入超过四百亿,而且办公费用很低。思考:为什么人类会相互残杀?人们为了食物而杀戮。而且不仅仅为了食物,还常常必须有饮料。对于你,我是无神论者,对于上帝,我是坚决的反对派。如果一切都是幻象,什么都不存在,那可如何是好?如果是这样,我肯定多付了我的地毯钱。当我被绑架了,我的父母立即采取行动。他们把我的房间租了出去。如果你放弃所有让你想要活到100岁的东西,你就可以活到100岁。我的妻子很不成熟。当我在浴缸里洗澡的时候,她会走进来弄沉我的船。我相信有谁在那里注视着我们。不幸的是,那是政府。我不相信有死后生命,但我还是会带上换洗的内衣裤。我为自己的金怀表感到很自豪。在我爷爷临死之前,他把这只表卖给了我。我从来不是一个知识分子,但我的长相就是这样。在我家里,我是老板,而我的妻子只是决策者。不可能旅行得比光速更快,当然也不希望这样,因为你的帽子老是会被吹掉。生活并不模仿艺术,它模仿糟糕的电视。这里的东西太难吃了,而且分量太少了。时间是不让所有事情同时发生的自然之道。

没有愤怒的文学青年自白

幽默是民族性的血液,中国人一般是缺乏的,我们的文化强调底蕴,诗词歌赋都是用最少的字表达最多的意思,文章都要有中心思想。伍迪·艾伦长得很不招女人待见,顺风耳,猥亵的个子,但是他有犹太人的才华,出身富裕可以让人不带贫穷的酸涩。他的电影我最喜欢的是《名人》,开场和结束的黑白画面都有四十年代的好莱坞风采,这本书我买了半年才看,笑得不能入眠。钱蓉说写得都是我们的细节。作为一个从来不愤怒的文艺女青年,我环顾远远超过一般生活标准的空阔家里,除了每周打扫,没有人上下的二楼,想到开篇的洗衣清单,联想中学课本,老师带领下分析的鲁迅文章,连句号和错别字都有深意,这就是娱乐的思想。我长大了,开始判断,让自己不在安乐中忧愤,为了虚荣,而不是所谓的文学反省。

说翻译不好是误解

看到很多人说翻译不顺畅,我想是误会。了解伍迪艾伦的人知道,他就是这种带点小心翼翼的神经质的絮絮叨叨的风格,他的许多反讽也必须用这种风格来达到目的,译笔是显得稍严整了些,但对伍迪艾伦来说正适合。要是译得妙笔生花,反倒成了一种改写。至于觉得不够幽默,大概是下面的原因:“多数时候,必须辨认出他笔锋所及的原型,那些西方文化道统中的诸神(我自己只从中找到卡夫卡和博尔赫斯),和纽约巴黎剑桥贝尔法斯特的教授、专栏作家们对这些文化标志的态度和意见。”< zeaver 有限的乐趣》 http://www.douban.com/review/1071423/>要是对这些原型缺乏了解,译者纵有三头六臂,纵费九牛二虎之力恐怕也难做出足够详尽的,让读者一读之下即能一目了然的脚注。(不过我觉得不止是“西方文化道统中的诸神”,而是各行各业各种名人各种偶像,各种“大人物”。)《死神摊牌》里和死神打扑克这一灵感想必来自他的偶像伯格曼的电影《第七封印》。《回忆:地方与人》灵感想必来自卡尔维诺《看不见的城市》,我很喜欢这一篇,特别是开头那段。《革命者日记》灵感想必来自切格瓦拉日记。……如此等等,欢迎补充。:)

很好2007.5.25

好久没怎么看书,连续2晚看了这本伍迪艾伦的散文集子,类似随记幽默感很强,喜欢王小波写法的人估计会喜欢,集合了荒诞虚无存在等等多种元素的幽默,喜欢拿名人说事,却完全虚构无里头不合常理却又让人获得阅读的快感嗯!!推荐节选一段: 我们谈到了当代精神分析学,赫姆霍尔兹认为那是由沙发制造业维持的一个假象。"  “现在的精神分析专家真是的!他们的收费真高。我那时,花5个马克就能让弗洛依德本人给你治疗。花10个马克,他不光治疗,还给你熨裤子。花15马克,他能让你治疗他,还包括任点两种蔬菜。一小时30美元!一小时50美元!奥国皇帝贵为帝王,一天才挣十二块两毛五呢!他还走着去上班!而且治疗的时间也太长了!两年!五年!我们里面有谁半年治不好一位病人,就会退钱,领他去看任何一场音乐滑稽剧,他还会得到红木水果碗,或者一套不锈钢餐刀。我记得总能看出谁是荣格治不好的病人,因为他会给他们大个的熊猫标本。

罗永浩为什么是一个坏蛋

伍迪•艾伦被称为美国电影界唯一的知识分子。可是他嘲弄与挖苦的对象,永远都是知识分子。知识分子的应对方式或者贱或者聪明。贱是因为挨了骂还捧别人臭脚。聪明的是你不是骂我是知识分子吗?你不也是么。伍迪•艾伦眼中的知识分子,用当下流行的中国话讲,就是特别的“装逼”。经常用这个词的人叫罗永浩。就是新东方过去名闻遐迩的老罗。现在他开了个牛博网,专门骂装逼犯,骂得很直接,很多都被他骂成逼,骂的标准就是自己对逼的标准。比如知识分子孔庆东等等,还有他过去的领导俞敏洪等等,还有很多坐沙发的人。老罗很清高,觉得知识分子才会上他的网站,所以一律为逼。不知不觉中,老罗自己也成了或贱或聪明或装逼的知识分子。扯得有点远。回来。原来看伍迪•艾伦的电影觉得特别的枯燥,不理解他们的文化背景,喋喋不休的,根本跟不上节奏,反正就是比智商,看不懂就自惭形秽,于是伍迪•艾伦的电影在中国变得很小资,成为一种炫耀的谈资。如果他听说了他的电影的用途会吐血,因为他想挖苦的就是装逼,没成想自己成了装逼的道具。看他的书比他的电影过瘾得多,而且也很有电影感,画面感,很多细节的描写,让人充满遐想。毕竟是导演出身,描述倒酒递酒,演员看了文字都可直接照着做。最重要的是,看文字,更能慢慢消化他的幽默。看电影不如看书,你说我是不是有点装逼?不过伍迪•艾伦的新电影《赛末点》,非常的引人入胜,它告诉我们一个事实,世界上很多坏蛋的运气都不错。罗永浩也是。

最全的伍迪.艾伦语录么~

整理匆忙 有重复的希望大家指出 我及时修改1我不愿通过努力工作而永垂不朽,我想通过不死而不朽。2惯性导致了三分之二的婚姻。而爱情造成了余下三分之一的婚姻。3要是一切都不存在,我们都只是在别人的梦里的话,那可怎么办?或者更糟糕,要是只有第三排的那个胖子才真正存在,那可怎么好?4我参加了一次存在主义的考试。我一个答案都没写,结果得了100分。5我并不怕死,我只是希望死亡来的时候,我正好不在场。6有比死亡更糟糕的事,如果你和一个保险经纪人呆上一晚上,你就知道我的意思了。7我因为形而上学考试时作弊而被学校开除了——我偷看了另一个同学的灵魂。8当奥斯卡评委会打电话给我,我慌张极了。我以为他们想要回他们颁给我的奥斯卡奖,而典当行歇业已经有一阵子了。9在比佛利山……他们从不扔垃圾。他们把它变成了电视剧。10我想我的父母并不喜欢我——他们把一只活的泰迪熊放在我的婴儿床上。11如果你想让上帝发笑,你就告诉他你未来的计划。12我怎么可能相信上帝?上个星期我的舌头还被卷进了电动打字机的滚筒里!13一个诗人说过:“只有上帝才能造出一棵树”——大概是因为很难想出把树皮贴上去的方法。14我不能听太多的瓦格纳。我都有了想要征服波兰的冲动。15我上了一门速读课,在20分钟内读完了《战争与和平》。这本书说的是俄国的事。16我为人们想要“了解”宇宙而感到吃惊,你在唐人街迷了路都难办得很。17要是上帝能给我一点证明他存在的明确证据那该多好!比如说,给我在瑞士银行存上一大笔存款。18有意思的是,现代天文学家们认为,空间是有限的。这一点令人欣慰——尤其是那些从来不记得把东西放在哪里的人。19世界上的人似乎可以分成好人和坏人两种。好人睡得踏实……但坏人似乎更享受他们醒着的时间。20人生可以分成两种:可怕的人生和悲惨的人生。21人生充满了痛苦、孤独和折磨——而且它结束得太快了。22有钱好过贫穷,这只是基于财务上的原因。23人类要比历史上任何时候都更面临十字路口的选择。一条路通往无望和绝望。另一条通往灭绝。让我们祈祷我们有智慧做出正确的选择。24大多数时候我没有多少乐趣。其余的时候我一点乐趣都没有。25我人生的一大遗憾就是,我不是另外一个人。26不仅上帝不存在,而且周末连一个水管工都找不到。27另外,死是很少几件躺下来就能轻而易举做到的事之一。28美国有组织的犯罪一年收入超过四百亿,而且办公费用很低。29思考:为什么人类会相互残杀?人们为了食物而杀戮。而且不仅仅为了食物,还常常必须有饮料。30对于你,我是无神论者,对于上帝,我是坚决的反对派。31如果一切都是幻象,什么都不存在,那可如何是好?如果是这样,我肯定多付了我的地毯钱。32当我被绑架了,我的父母立即采取行动。他们把我的房间租了出去。33如果你放弃所有让你想要活到100岁的东西,你就可以活到100岁。34我的妻子很不成熟。当我在浴缸里洗澡的时候,她会走进来弄沉我的船。35我相信有谁在那里注视着我们。不幸的是,那是政府。36我不相信有死后生命,但我还是会带上换洗的内衣裤。37我为自己的金怀表感到很自豪。在我爷爷临死之前,他把这只表卖给了我。38我从来不是一个知识分子,但我的长相就是这样。39在我家里,我是老板,而我的妻子只是决策者。40不可能旅行得比光速更快,当然也不希望这样,因为你的帽子老是会被吹掉。41生活并不模仿艺术,它模仿糟糕的电视。42这里的东西太难吃了,而且分量太少了。43时间是不让所有事情同时发生的自然之道。44传统是永恒的幻象。45欣赏和喜欢你拥有的东西,而不是你没有的东西,你才能快乐。   46有意思的是,现代天文学家们认为,空间是有限的。这一点令人欣慰——尤其是那些从来不记得把东西放在哪里的人。47如果你放弃所有让你想活到一百岁的东西,你就可以活到一百岁。 48当我被绑架后,我父母立即采取行动——他们把我的房间租了出去。 49我不怕死,我只是不想在我死的时候在场。 50我并不相信有来生,尽管我带上了供换洗的内衣裤。 51我的反应能力很差。有一次我被一辆车轧了,这辆车正由两个人推着走。 52我是一个很好的情人,因为我在自己身上经常操练。53如果我的电影不赚钱,我知道我做对了某件事。 54我为人们想要“了解”宇宙而感到吃惊,你在唐人街迷了路都难办得很。55死亡是少数几件只要躺下就能完成的事情之一。56我不该得这个奖,但是我有糖尿病——我也不该得那种病。57我和我老婆唯一一次同时获得高潮是在法官签署离婚文件时。 58人生不美好,并且很短暂。 59这世界上最动心的话不是我爱你,而是你的肿瘤是良性的。 60上帝给了男人两个重要的器官:头脑和鸟鸟。可是提供的血液却非常有限,每次只够操作其中的一个。 61头脑是我最钟爱的第二个器官。 62我是一个很好的情人,因为我勤于自我操练。 63下一世,我要回来做沃伦·比蒂 (Warren Beatty)的手指尖。 64我这一生人的唯一憾事,就是我不是另外一个人。 65好人晚上睡得比较香,不过在醒着的时候,坏人快乐得多。 66我老婆非常不成熟。每当我在浴室时,她老是进来把我的小船弄沈。 67如果你要逗上帝发笑,就把你未来的计划告诉他。 68我的问题起自小学教育,我读的学校是专为精神不稳定的老师而设的。 69人被分成了精神和肉体。精神拥抱一切崇高的追求,例如诗,或者哲学。而肉体却享受一切快乐。70我并不担心死去……只是希望当它来临的时候,我恰巧不在那儿。 71我不相信有来生,如果有的话,我会多带几条内裤。 72爱是答案。可是当你在等答案的时候,性会提出几个很好的问题。 73我是一个很有限的演员,通常我只能扮演两类角色,一类是下层的小偷骗子,我演起来很自然;还有就是知识分子,因为我看上去像知识分子。 74我不相信科学,科学是智力的死胡同。我相信性和死亡。 75我小时候长得并不好看,我是到长大以后才有这副面孔的。76在床上只算是逢场作戏,缠绵的双方可能根本不在乎对方是谁,只是贪恋一时的欢愉;而床下面的才是真正经历了一场真爱,太在乎那个人是谁,什么时候都是他77欣赏和喜欢你拥有的东西,而不是你没有的东西,你才能快乐。78更好地享受醒着的时间。79我是一个很有限的演员,通常我只能扮演两类角色,一类是下层的小偷骗子,我演起来很自然;还有就是知识分子,因为我看上去像知识分子。80今年我是一颗明星,但明年呢?会是一个黑洞吗?81人被分成了精神和肉体。精神拥抱一切崇高的追求,例如诗,或者哲学。而肉体却享受一切快乐。82人生不美好,并且很短暂。83时间是不让所有事情同时发生的自然之道。84心眼坏的人往往倒更明白一些东西。85以蚂蚁和蚱蜢为例:蚱蜢整个夏天都在嬉戏,蚂蚁则工作并储存食物。到了冬天,蚱蜢一无所有,可是蚂蚁却喊胸口疼。86爱人和被人爱哪样更好?都不好,如果你的胆固醇值超过六百的话。87我现在不是,从来也不是杀人犯!连把它作为爱好也没兴趣。88生活并不模仿艺术,它模仿糟糕的电视。89参军,可以看世界,认识有趣的人——然后干掉他们。90我老是在琢磨会不会有来生,如果有,那里能不能换开一张二十块钱的钞票?91狮子和小牛将躺在一起,但是小牛睡不了多少觉。92凡是能挨过刀剑或者饥荒的,也会挨不过瘟疫,所以干吗要刮胡子?93人为什么要杀生?他为了食物而杀生,而且不仅仅是食物:很多情况下还得有饮料。94金钱比贫穷要好,即使仅为了财务方面的原因。95最让人兴奋的一句话不是我爱你,而是你的肿瘤是良性的。96不可能旅行得比光速更快,当然也不希望这样,因为你的帽子老是会被吹掉。97如果一切都是幻象,什么都不存在,那可如何是好?如果是这样,我肯定多付了我的地毯钱。98对于你,我是无神论者,对于上帝,我是坚决的反对派。99我人生的一大遗憾就是,我不是另外一个人。100大多数时候我没有多少乐趣。其余的时候我一点乐趣都没有。101我并不怕死,我只是希望死亡来的时候,我正好不在。102有比死亡更糟糕的事,如果你和一个保险经纪人呆上一晚上,你就知道我的意思了。103人类要比历史上任何时候都更面临十字路口的选择。一条路通往无望和绝望。另一条通往灭绝。让我们祈祷我们有智慧做出正确的选择。104当奥斯卡评委会打电话给我,我慌张极了。我以为他们想要回他们颁给我的奥斯卡奖,而典当行歇业已经有一阵子了。105在比佛利山……他们从不扔垃圾。他们把它变成了电视剧。106我想我的父母并不喜欢我。他们把一只活的泰迪熊放在我的婴儿床上。107人生可以分成两种:可怕的人生和悲惨的人生。108我怎么可能相信上帝?上个星期我的舌头还被卷进了电动打字机的滚筒里!109一个诗人说过:“只有上帝才能造出一棵树”——大概是因为很难想出把树皮贴上去的方法。110有意思的是,现代天文学家们认为,空间是有限的。这一点令人欣慰——尤其是那些从来不记得把东西放在哪里的人。111如果你不是经常遇到挫折,这表明你做的事情没有很大的创新性。112伍迪·艾伦形容一个笨蛋稍微聪明了点时这么说:他原来信星座,现在改信血型了更新到09.12.13

人人都有精神病:《赫姆霍尔茨谈话录》

《门萨的娼妓》买了很久,不知道为什么,虽然每看都乐的不行,却又偏偏不能把那一口气坚持下去。只是陆续跳着完成了第一部分的一些,象德拉库拉伯爵、赫姆霍尔兹谈话录、我的哲学、大先生、巴尔加斯万岁。《赫姆霍尔兹谈话录》杜撰了一个人物,来调侃精神分析学。记得之前大半都是微笑,看到这一段就笑出来:“我们谈到了当代精神分析学,赫姆霍尔兹认为那是由沙发制造业维持的一个假象。”接下来他又说:“现在的精神分析专家真是的!他们的收费真高。我那时,花5个马克就能让弗洛依德本人给你治疗。花10个马克,他不光治疗,还给你熨裤子。花15马克,他能让你治疗他,还包括任点两种蔬菜。一小时30美元!一小时50美元!奥国皇帝贵为帝王,一天才挣十二块两毛五呢!他还走着去上班!而且治疗的时间也太长了!两年!五年!我们里面有谁半年治不好一位病人,就会退钱,领他去看任何一场音乐滑稽剧,他还会得到红木水果碗,或者一套不锈钢餐刀。我记得总能看出谁是荣格治不好的病人,因为他会给他们大个的熊猫标本。”然后在我逐字录入时,又发现之前几段看时也觉得好玩的地方,比如讲小B的那段、牛轧糖、在草地上迷路和反面心理学等等,那个强奸犯的笑话嘲笑的估计是精神分析学的泛性理论。讲小B的:“有位叫约阿希姆.B的,年龄四十五六岁,他无法进入一间里面放了把大提琴的房间。更糟糕的是,他一旦进入里面放着一把大提琴的房间,就无法离开,除非一个姓罗斯柴尔德的叫他走......”逐字录入还让我发现,三联已经大大的退步,若干段末尾都漏了下引号,还有别的错误,翻译的水准也没什么可称道的,有些涩且不太细,一些该让读者直接看到才有趣的地方,都没有考虑,比如在讲奥托的那段,如果不知道其英文名是oto,根本就不明白为什么好玩。说起为什么要逐字录入呢,我不知道这算不算也是种强迫症,完全不能忍受一截一截的摘出来,就喜欢给人看个完整的。幸好他这都是短篇。PS:开始以为在网上随便搜搜就能找到,以与美女微微安共享这篇对精神分析学的调侃,没想到结果中不是卖书的就是问哪里有下载的,连个在线阅读的都没有,google百度都一样,也不排除能用yahoo搜到的可能性,但打死我也不试(原因要用另一篇来说),这也是强迫症。有兴趣的可到下面的链接,那里有全文。我大概敲了半小时。http://beataya.yculblog.com/post.1117990.html

读的是智慧

还能说神马呢,伍迪·艾伦这样一个人,从他的《take the money and run》,只有追随⋯⋯地铁上看伍迪艾伦,一路傻笑。用幽默来解剖丑陋,顯露出世界的可笑滑稽。因为伍迪艾伦,一天都愉快着。他说:宇宙只是上帝的一闪念——这是个叫人很不舒服的念头,特别是如果你刚刚付了买房子的首期。

笑得牙都酸了,然后是严肃的沉默

很好笑的老头写的很好笑的段子集。。。写的时候老头还年轻。最逗的三篇,<施密德回忆录>,<羊皮卷>和<罪人>。

生活是个冷笑话

作为伍迪艾伦的影迷,没有系统的看过他的电影无疑是件很遗憾的事情。事实上我在无数地方听过他的大名,见过大量他的电影片段,却奇迹般只是完整的看过最不像伍迪的《赛末点》。但这丝毫不影响我成为他的影迷,就像著名作家不一定有著作一样。当然这样也有个好处,就是将来我有大量的伍迪新片可以看——无疑的,没有看过的片子都可以定义为新片。可以想象,一年之内能看到这个老头儿七八部新片是多么惬意的事情。这本书和记忆里想象中的伍迪毫厘不爽的吻合了,不知是伍迪的个人风格强烈的通过片段就足以传递出去,还是作为影迷敏锐的观察力。看一个睿智幽默豁达通透的老头子眉飞色舞装嫩使坏讲故事而后又故作深沉愁眉不展一脸无奈的耸肩摊手是多么愉快的事情啊。在近期生活压力重重紧逼的时刻,这本书给我的生活打开了一个清新的窗口。在书中,伍迪一再展示了生活里大大小小的无奈尴尬境地,包括德库拉伯爵受日食影响以为是夜晚错误出行、死神被诱惑打扑克等电影中常用的经典桥段,以及各色恶棍的自传传奇(这一点倒是和博尔赫斯有些像,只是更轻松些)。书中比较长的剧本《死》、《主神》则很容易使人想起萨特在《隔离审讯》中描绘的尴尬存在。当然,这不是说伍迪是由博尔赫斯萨特组成的,而只是说明文人在某些地方看法都有些相通,特别是关于一些基本问题。伍迪艾伦就是伍迪艾伦,是拍电影那个,也是写文集这个,总不是别的什么人。他以独特的视角观察纷繁的世界人生,然后以幽默的方式表达分享,对正经的事儿不正经;对无关紧要的玩笑却又一本正经的戴上学究的面具,大概只是掩饰自己忍不住的窃笑吧。在他的笔下,生活一再的表现的毫不靠谱,只能被改装成一个个的玩笑。对待一个癫狂荒诞的世界,也许幽默的和它开玩笑才是唯一靠谱的事情。当生活给了我们一个个冷笑话,最好的选择就是把它改成一个热笑话。就不摘录此书内容了,完整的语录到处可见。作为伍迪艾伦的影迷,这本书可以单独阅读,也可以作为伍迪电影的参考资料。作为非伍迪艾伦的影迷或者非影迷,这本书同样也会是很有趣的读物。讲笑话是个很简单的事儿,幽默却绝不比哲学更简单。

门萨的娼妓,名字有点莫名其妙。

我不是很喜欢这样的人,虽然这个人很有才。我不是很喜欢这样的人,虽然这个人很有才。我不是很喜欢这样的人,虽然这个人很有才。我不是很喜欢这样的人,虽然这个人很有才。我不是很喜欢这样的人,虽然这个人很有才。我不是很喜欢这样的人,虽然这个人很有才。我不是很喜欢这样的人,虽然这个人很有才。我不是很喜欢这样的人,虽然这个人很有才。

你要懂得幽默

伍迪艾伦是喜剧大师,读他的东西,你要懂得幽默。不是冷笑话和荤段子。我们其实是缺少幽默的人,真正的幽默不是嘲笑别人,而是对自己生存境地的反讽。纽约客风格。只有熟悉这样的风格,才会爱上伍迪艾伦吧。他很好,只怕我们读不懂。


 门萨的娼妓下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024