髒話文化史 - Language Most Foul

当前位置:首页 > 文化 > 文化理论 > 髒話文化史 - Language Most Foul

出版社:麥田
出版日期:2006
ISBN:9789861730486
作者:Ruth Wajnryb
页数:304页

内容概要

露絲韋津利(Ruth Wajnryb)
成長於澳洲新南威爾斯省,之後曾到一些不同的地方過不同的生活,現在對好幾種語言的流利程度約有陰溝水平。
身為應用語言學家,韋津利博士對幾乎所有事物都興致勃勃,著作甚豐,也在報章為文討論語言相關議題。
她育有一子一女,還有一隻名叫蜜糖的狗。

书籍目录

致謝
前言
出口成髒
頭頭是髒
『幹』啥?
髒亦有道
咄咄厌人
野性難馴
屎有所聞
以上帝之名
狗娘養的
天生我材必有髒
私酒與星號
跨文化的髒
楔子
參考書目

作者简介

他媽是怎麼想出這定理的?──畢達哥拉斯
我想幹他媽的不會下雨吧,你說呢?──聖女貞德
這幅幹他媽的畫明明就很像她!──畢卡索
你要我在幹他媽的天花板上畫什麼?──米開蘭基羅
他媽的這麼多水是哪兒來的?──鐵達尼號船長
這不是幹他媽的真槍吧?──約翰?藍儂

十二髒肖──幹、屄∕雞巴、屎、尿(piss)、嬲(bugger)、天殺的(bloody)和屁股(arse),再加上該死(damn)、地獄(hell)、屁(fart)、大便(crap)和屌(dick)──為許多不同的言辭行動提供資源。這十二個字詞經常操勞過度,服侍許多不同的主子。

身為語言學家的作者曾說:「每當遇上新辭典,我都用幹這個字當基本測試。我首先直接翻到F字部,找出幹,看看辭典怎麼說。如果書上的定義不令人滿意,不符合我對這個字在現實生活中各種行動脈絡裡實際用法的了解,我就會放下那本辭典,另尋其他。」

是否不分古今中外,任誰都會滿口粗話、罵罵咧咧?創造性的詛咒之得以發展,是否只因為我們不能動手痛揍惹我們生氣的人?如果口語攻擊是放諸四海皆準的行為,那為什麼某些語言(比方日語)據說沒有不堪入耳的字詞?

一度僅限於足球場(或產房)的罵人話,如今已登堂入室,令若干優雅人士大為驚恐,但其他人則似乎都不甚介意。露絲韋津利以趣味十足的角度探究此一演變過程,解析我們語言中一些多采多姿詞句的起源。韋津利不以英語劃地自限,探討「壞」字詞是否也出現在其他語言,以及罵人話有哪些文化差異。為什麼在某些國家,暗示某人跟他的駱駝有超友誼關係還不至於惹出麻煩,但若對人家母親的道德水平表示鄙夷,就絕對會讓你被踢出國門?

這是一本詼諧風趣、獨樹一格的書,探究以字詞震驚、冒犯、侮辱、逗樂、誇大、發洩、傳遞深刻情緒的種種力量。任何對語言有興趣的人──或者曾經不小心踢痛腳趾的人──都不可錯過《髒話文化史》。

「露絲韋津利寫出了歷來語言學家之不敢言。本書對髒話研究詳盡,引人入勝,筆調幽默,充滿有趣的歷史和好笑的軼事。若要在此引用例句,恐將難以避免用上不雅之詞,所以各位還是快去買這本他X的書吧。」──《年代》

「本書帶你悠遊咒罵語的條條大路和窄巷曲徑。韋津利是最合乎理想的語法學家:明智,博學但態度輕鬆,以幽默雋語寓教於樂。」──《克科斯評論》

图书封面


 髒話文化史 - Language Most Foul下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     脏话历史源远流长,Language Most Foul 看后虽然没有被噎到却也吃了一惊,原来脏话里头学问不少书写得清晰明了具有高度的专业学术水平,阅后最大的影响恐怕就是对脏话完全麻木,想来自己儿时常和小朋友挑剔外婆外公的语言毛病除去爷爷,所以此辈的老人家似乎均有是类习性夸赞某物总要加一句闽南话的你娘,电视剧中扮黑脸的总是一律骂成“婊哥”(此处亦方言)一日下来脏字无以计数,到最后我们也无可奈何小时候思想可能比较正派还是如何,觉得脏话出口污秽不已每每和小朋友监督外公外婆,跟中纪委似的大家或许都知道小朋友(此非彼小朋友)对于咒骂全然没有成人的概念直到家长喝止被暴打一顿才会铭记于心,我觉得这完全助长了脏话的效果人都犯贱,越不能干的就越想干,人类精神的精髓之处而咒骂的精髓也就在于禁忌,如果干你娘和操你妈的屄是大街上司空见惯之事就不会用于咒骂,可能就会跟你吃饱了吗以及今天天气不错结合一起用书对于咒骂的精髓与其功能性有很全面的描述,令我茅塞顿开从前未涉及太多此类的东西,对于脏话开始的确跟一般人的态度一样觉得粗鲁不礼貌,甚至是一种相对没文化的象征此类迷思上高中后就没了,但是对粗话仍然反感,纵然想过咒骂具有一定的功能性但是似乎常常忽略,实际上脏话是一种不可分割的东西,除了保持我们身心健康更会让我们文化走向多元化的发展。。。。。。比较有趣的是女性用词在脏话里头的出现,昨日看到一个关于女性称谓的视频性、排泄物以及宗教,除此之外最多脏话词源可能就是来自女性甚至女人也喜欢用这些词来咒骂别人,不禁让我想到第二性这本书当然这是本语言的书,虽然涉及许多层面,但是也就是技术层面的讨论脏话也要客观地研究,但是脏话的内容又无疑涉及许多敏感的事物所以不禁佩服作者能够如此分毫不差地从荆棘中脱身出来最后想想自己最常说以及最欣赏哪些脏话大致上我都喜欢用一字脏话,比较干练又过瘾干!、操!、damn!、shit!从未骂过人(正面),不知道什么时候要迎来这个第一次最欣赏那些具有高难度动作的骂人脏话十分佩服他们的想象力当然还有不知所云的,魔鬼的瑞典语就是用来骂人的有些比较抽象,类似法国人不喜欢被说成“一种”什么东西大致上觉得脏话可以用的词太少了现在毕竟禁忌越来越少,希望哪天有一个人能够为大家带来一点新词一直说干和操也是会烦的
  •     老外九是有条理啊,我看到了脏话的体系。周末6下午三点,我我我我我我我我我我在中关村图书大厦的三层,我飞阅了这本书。i fuck that big dog。好像是这么说的。圣女贞德说:干他妈的天气¥%…………※¥#◎

精彩短评 (总计16条)

  •     ①FCUK中槍兩次;②mark伍迪艾倫;③我大概是有TS;④溫夏托不要臉;⑤髒話的翻譯忍無可忍,必須得看原文
  •       第一次看见书名就被吸引了,再加上封面可以说还算有格调,于是一个包裹载着这本书从国内来到了我手边,
      迫不及待的翻开之后有些失望,我看了两遍都觉得怪怪的。于是找来了原版细读。
      也可以说是老天眷顾我,正好是加拿大大学的Reading Week。九天的假期实在是及时雨。
      昨天读完了原版,我果然是深爱着本书的。对我来说 买书没走眼就是好事儿~哈哈!
      
      但是不得不说,看了原版之后发现这么精彩的语言怎么能被翻译得如此贫瘠呢。。不解...
  •     好
  •     翻了几页,有点后悔不该看中文版的。
  •     还是没能给我一个很好的解释。。。
  •     挺有意思的书 从哲学宗教各种角度来解读脏话为什么脏
  •     追源溯史略显枯燥,但题材倒是很“强眼”。是一个很好的例子书特别是对英语非母语者,用起词来掂不清脏话的分量,可稍作参考
  •     辛苦翻譯~
  •     真的很有意思的书,文笔也很诙谐,值得一看,并且关于此类题材的书很好,收藏也很好!
  •     他妈的的这么多水是哪儿来的~
  •     还好吧....
  •     以专业的学术态度纵向分析了英语国骂背后的社会人文渊源,还算有趣,如果能出个下集,横向比较下跨文化的各种语言国骂就完美了
  •     跟罵髒話一樣看得很爽快的一本書
  •       一个人如果不知道什么是脏话 那他的生活就少了很多趣味 没有脏话的生活你可以想想是他吗的什么意思啊 整天就是伦理道德的束缚 整天就是正人君子 正大光明的人物 我草他吗的 那还是个完整的人嘛 人都是有评价体系的 比如说你干的什么事情很愚蠢 很傻很天真 我他妈的就可以说你他妈的就是一个傻逼 你就是一个2比 可以说我在用自己的价值体系来评价你 去鞭策你 让你做的更好 要是我真的不管你 你和我没有任何关系 我根本不会说你什么的 就是因为我们还是够熟悉 够亲切 我才能这么说你
  •     表姐手边借来一本遂想占为己有,后催促后奉还只好再去买了一本的好书!
  •       P49
      只有当自此置于特定脉络——有两个以上的参与者在同一地点时间互动,对彼此之间的关联有共同了解——我们才能讨论“意义”及“达成(achievement)”。外圈由三种广泛的达成领域组成:清涤作用(catharsis)、侵略性(aggression)以及社交关联(social connection),大部分脏话的使用都可归为这三类。……把外圈这三种领域想成人们咒骂的三种原因,或许比较容易。
      
      按:其实三种用法我们生活中正是这么用的,只是没人特地这样提出来而已。小的时候我总觉得骂人是特别没修养的一件事,因为说脏话是一种禁忌,老师和家长都这样教导我们,虽然偶尔也会在某种情况下脱口而出,但还是会觉得这样很不好,虽然心里觉得骂出来挺爽的。看了这本书的好处第一是就是:骂人的理论支持,让人在脱口而出脏话的之后,以“可能是第一类或第三类呢……”来自我安慰和解释一下吧。
      
      P108
      没屎(shitless)是用来加强语气的副词,用在负面形容词之后——“吓到没屎、无聊到没屎”——极具生动效果,但无法跟正面形容词合用——你不能“快乐到没屎”或者“有钱到没屎”。这点引发了一个哲学问题,那就是无屎状态何以被视为跟负面经验有关,除非它暗指弄脏自己的羞耻,这是童年遗留下来永难摆脱的包袱。
      
      按:哲学问题啊哲学问题……真深刻。这个问题作者并没有展开深入论述,不过“童年问题”一直是个好问题,弗洛伊德不就这么认为的么。
      
      屎的三分法P110
      
      P139
      要提出使人信服的论点支持咒骂,并不难。随便一想就有三样好处。首先,它鼓励你表达并具现你的情绪,为情绪画出界限,把焦点集中在情绪上,用相当特定的管道加以发泄。这堆人一定有好处。其次,把另一个人当做目标的同时,你就是把自己的不满——不管内容为何——归咎于外在的起因。这样一来,推卸责任就容易多了。其三,界定出争执的起因,它对你造成的冲击就有限,让你不至于收到太大负面影响。
      心理学家告诉我们,就心里层面而言,将责任归于外界是一种健康得多的做法;事实上,归咎于己身据说是悲观态度的要素与精髓。此外,诅咒是建立在坚定的信仰上,而任何研究快乐的人都会告诉你,有信仰的人绝对比没信仰的人快乐得多。
      
      按:当我们因为脏话的三种分类的另外两种不再以说脏话为耻之后,作者又指出了他的进一步的好处是可以纾解情绪——听上去有点不像是为脏话开脱,反而像是鼓励了哈哈哈……
      
      P154
      支撑“娼妓”与“天使”这两大原型的,是根深蒂固、充满宗教意味的两个角色榜样:夏娃和玛利亚。这两个女人提供了“女性性格的对立榜样”。一面是夏娃——不听话,脚踏大地,肉感而具诱惑力,让人联想到罪恶、受苦、罪咎与羞耻——另一面则是玛利亚——顺从,虚无缥缈,纯洁无暇,是救世的媒介与象征。
      夏娃是不纯洁的情妇形象,与人类堕落的神话紧密地相连,对她而言,怀胎是种悲伤的诅咒。玛利亚是纯粹的母亲形象,是潜能无限的恩典工具,对她而言,怀胎是神恩的来源。修斯提出,这两个原型在耶稣钉十字架的场景合而为一,由堕落的抹大拉的玛利亚代表,她是“伤感的”妓女,而“伤感的(maudlin)”一词正是“抹大拉(Magdalene)”的变体,其意义则与泪汪汪的悔罪相关。此种两分法在许多其他场景也一直出现。
      
      按:这种说法非常引人瞩目,还有其他证据可以证明作者的说法么?这是她的一家之辞还是好多人都已经这么认为了……宗教史一向不好啊,存疑。
      
      P163
      “恼怒”咒骂发生在低压力至中等压力的情况,无论有无听众都照常发挥功能。当压力和恼怒咒骂增加,社交周末便减少。当压力继续升高,社交咒骂完全停止,恼怒咒骂则持续增加到某一个程度,然后开始下降。在高度压力的情况下,咒骂完全停止,众人根本很少开口说话。由此可推论:在中等压力的情境,恼怒咒骂其实显示了“情况令人不快,但尚可忍受”。
      底线在于:如果你担心不知哪个被裁员的员工会拿着半自动步枪回来扫射办公室,那么该小心的对象是那些安安静静不咒骂的人。
      
      按:说的正是。人心隔肚皮啊,比起心里暗暗算计着的,直爽的虽然听上去不招人喜欢,但还是比前者强吧。
      
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024