《福尔摩斯经典探案集 福尔摩斯归来记》章节试读

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 福尔摩斯经典探案集 福尔摩斯归来记章节试读

出版社:世界图书出版公司
出版日期:2010-11
ISBN:9787510027857
作者:阿瑟·柯南道尔
页数:492页

《福尔摩斯经典探案集 福尔摩斯归来记》的笔记-《归来记》《六座拿破仑半身像》 - 《归来记》《六座拿破仑半身像》

原著中,当然这里我指《归来记》,最让我哭笑不得的便是福对待新闻的态度。
在《六座拿破仑半身像》中,福对华生笑道:“The press, Watson, is a most valuable institution, if you only know how to use it.”单看这句话,似乎福是在夸赞媒体的用处。但我们联系上下文,看看他究竟是怎样利用的呢?他刊登了一条假的招聘消息,目的是为了罪犯自投罗网。多么讽刺啊!消息的发出者在明知消息是假的情况下将消息放出,媒体在这里充当了一个盲眼的传声筒,消息的接收者无法辨别消息的真实性——或许他是充分信任消息的来源,那么这样就更为讽刺了。
事实上,福对媒体的态度在这个故事的前部分更明确地体现出来,在调查被打碎的拿破仑半身像时,福调查了记者哈克先生。之后福请雷斯垂德探长转述给记者下面的话语:“it is certain that a dangerous homicidal lunatic, with Napoleonic delusions, was in his house last night. It will be useful for his article.”
福在这里也用了use这一词,那么究竟这番话语对记者哈克有何用处呢?我们应该注意到福用了三个非常吸引眼球、引发兴趣的词:“dangerous(危险的)”“homicidal(疯癫的)”“lunatic(杀人成癖的)”。
为什么他会用这三个词呢?我们应该清楚地知道,以福的理智,他本身是不会用这三个夸张的词汇去形容一个他即将要战胜的小偷的,更何况,他给他认可的对手Moriarty下的评语也仅仅是interesting而已。所以,可以得出,这三个词福是特意说给哈克先生听的。讽刺之处就在这里,他选取了这三个词,只因为他非常清楚新闻产生的过程,或者说,他非常了解新闻赖以生存的基础——关注度。
试想一下,你在报刊亭准备购买一份晨报,你的面前有两家报纸,他们的头版标题分别是“一小偷砸碎多座拿破仑半身像”和“目的究竟何在?疯癫杀人狂危险之举下隐藏的秘密!”你会选择购买哪家的报纸呢?这便是新闻的悲哀。
一杯口味平淡却诚意十足的白水难敌精心炮制并且包装精细的兑水果汁。
福用这三个词小小地暗讽了新闻的“潜规则”,他特地叫探长转述,或许也是出于对不得不屈服于“潜规则”下的哈克记者的同情吧。


 福尔摩斯经典探案集 福尔摩斯归来记下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024