道连•格雷的画像

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 道连•格雷的画像

出版社:上海外语教育出版社
出版日期:2010年6月1日
ISBN:9787544616850
作者:奥斯卡·王尔德
页数:387页

章节摘录

  这些至少是道连的观点。他过去总是对某些人的肤浅的心理学感到纳闷。他们认为人的自我是简单的、永久的、可靠的,属于单一的本质。对他来说,人具有多重生活和多重感觉,是一个多重体的复杂动物,内中有传承下来的思想和激情的奇怪遗产。人的肉体本身就染上了逝者可怕的疾病。他喜欢漫步在自己乡间别墅荒凉的画廊里,欣赏那些他们的血在自己血管中流动的人的画像。这里是菲利普·赫伯特。弗兰西斯·奥斯本在他的《回忆伊丽莎白女王和詹姆斯国王的执政》中,把他描绘成“因外貌漂亮而深得朝廷的宠幸,但他的美貌并未久留”。难道他有时过的就是青年赫伯特的生活?难道某种奇怪的毒菌从一个躯体潜入另一个躯体,直至最后到了他身上?难道是因为他朦胧地感觉到了那种已毁掉的魅力,才在巴兹尔·霍尔华德画室的发疯似的祈祷中,许了一个从此完全改变了他生活的愿?这里站着安东尼·谢拉德,身穿绣金红背心和镶着宝石的短袄,戴着金边圆领和袖口,银黑两色的盔甲堆在他脚边。他的遗产是什么呢?那不列斯的乔凡那的情人把罪恶和耻辱作为遗产传给他了吗?他自己的行动难道不过是死去的人不敢实现的梦想?在这块褪了色的画布上,伊丽莎白·德芙洛夫人微笑着,披着薄纱头巾,身穿珍珠胸衣,露出粉红色分叉的袖。她右手拿着一朵花,左手紧握一个红白玫瑰珐琅项圈。她身边的桌子上放着一把曼陀铃和一个苹果。她尖尖的小鞋上缀着绿色的玫瑰花饰。道连了解她的生活,也了解她情人们的奇奇怪怪的传闻。难道他身上有她的脾性?这双杏眼重重地垂着眼睑,似乎好奇地瞧着他。这位头发搽粉、脸上贴着怪里怪气的饰颜片的乔治·威洛比又怎么样呢?他看上去一副恶相!黝黑的脸十分阴沉,性感的嘴唇因为目空一切的表情而扭曲。精制的花边褶袖下是一双又瘦又黄的手,手上戴了过多的戒指。他是个十八世纪的纨绔子弟,年轻的时候曾是费拉尔斯勋爵的朋友。第二代的贝克汉姆勋爵是怎样一个人呢?他是摄政王子放荡不羁的日子里的伙伴,是王子同菲茨赫伯特秘密成婚的见证人之一。他一头的栗色鬈发,一副神气凌人的姿态,显得多么傲慢而又多么英俊!他传下的是什么样的情欲?

前言

  2005年,教育部批准设置本科翻译专业。自此,我国的翻译学科建设又上了一个新台阶。各大高校纷纷申请设立翻译专业。为了促进翻译教学的发展,丰富翻译教学的资源,满足翻译专业师生的需要,外教社策划了“翻译专业名著名译研读本”,分“英汉对照”和“汉英对照”两个子系列出版。  本套读本将原文与译文对照排版,方便读者阅读揣摩。译文部分穿插名家对译文的点评。点评从词、句的翻译方法、翻译效果、译语特点、译者用意、译者风格等方面出发,全面指点学生对照阅读原文和译文,细心体会翻译过程,体会译者如何平衡准确性与灵活性,如何使译作风格与原作风格保持一致,等等;当然,点评也指出了译作中可供商榷之处,与读者探讨。点评旨在让读者在揣摩、比较和思考中提高自己的翻译水平和鉴赏能力。对于小说、戏剧等长篇作品,更是请点评者做了全面评介,包括原作的写作特点、语言风格、在我国的接受情况、译者翻译时的心路历程、译者的翻译原则、翻译风格等等,可以帮助学生更好地理解原作和译作。  每本书的译者和点评者皆为译界名家,有的译者兼做点评者,更能帮助读者体会译文背后的点点考量。  本套读本精心选取古今中外名著,不拘体裁,小说、诗歌、散文、戏剧兼收并蓄,意在让学生开阔视野,广泛涉猎,提高素养。  本套书除供翻译专业学生研读之外,也可供英语专业本科生和其他翻译爱好者参考使用。

内容概要

奥斯卡•王尔德(Oscar Wilde)(1854-1900)是英国唯美主义艺术运动的创导者、著名的作家、诗人、戏剧家、艺术家。

书籍目录

The Preface序Chapter One第一章Chapter Two第二章Chapter Three第三章Chapter Four第四章Chapter Five第五章Chapter Six第六章Chapter Seven第七章Chapter Eight第八章Chapter Nine第九章Chapter Ten第十章Chapter Eleven第十一章Chapter Twelve第十二章Chapter Thirteen第十三章Chapter Fourteen第十四章Chapter Fifteen第十五章Chapter Sixteen第十六章Chapter Seventeen第十七章Chapter Eighteen第十八章Chapter Nineteen第十九章Chapter Twenty第二十章

编辑推荐

    英文原版书火热销售中:Picture of Dorian Gray and Three Stories  《道连·格雷的画像(英汉对照)》为翻译专业著名译研读本。The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is arts aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest, as the lowest, form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who findbeautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope.

作者简介

《道连•格雷的画像》是王尔德的代表作,讲述了美貌惊人的少年道连•格雷在朋友亨利勋爵的诱导下,个性由单纯变为世故,灵魂由纯洁转为污秽,最后走向毁灭的故事。
唯美主义理论的大胆实践、寓意深刻的奇特构思、隐形的同性恋题材、雄辩而富有哲理的对话、似是而非的悖论等,构成了这部不朽的经典作品不同于其他小说的魅力。

图书封面


 道连•格雷的画像下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     这本小说一如既往延续了王尔德的风格,情节离奇夸张,浓厚的幻想主义色彩,但同时作为一部童话小说,它却不落窠臼,在美的极致追求中饱涵了对美终将枯萎的矛盾心态,使得作者的文风既唯美又渗透着阴郁的哥特式美感。追溯到19世纪维多利亚时代,也就是王尔德身处的年代,当时社会出现了新旧观念交替的现象,资本主义达到了新的高潮,社会各阶层大兴工业,实利主义应运而生。而王尔德——一个对美有纯粹追求的人,怎么能容忍艺术中参和着杂质和功利?为此他坚决倡导“为艺术而艺术”,并且宣扬艺术的无用性。这一点,从翻开书的第一页,读起小说的第一段就能深刻感受到。王尔德慷慨邀请读者随他来到一个精致,浪漫,事无巨细的上流社会,无论是从建筑还是服装都折射出当时贵族奢侈浮华的生活做派。在描写外部的环境上,文中经常可以看到“蜜般的金莲花,浓郁的玫瑰香气,紫丁花……”等用花来象征的客体环境,表现出外部幻像的绝妙绽放,反衬人物内在不可调和的悲剧性。主人公道林格雷,是人类外表中的佼佼者,他犹如希腊少年一般健美,纯净,迷人。他惊人的美貌最初是被画家霍华德发现,随后被他绘制成冠绝千古的画像。道林顺理成章成为霍华德的专属模特。值得一提的是,小说中霍华德对道林的崇拜之情偶尔剑走偏锋,流露出一种同性之间的暧昧情愫。这也呼应了王尔德对美学的观念,忽视性别的界限并勇于挑战传统价值观。画像完成后,道林为自己传世的美貌震惊,一旁的亨利勋爵又对他极尽鼓吹“享乐主义”,促使单纯的道林惊恐韶华易逝,为美貌难久感到痛苦,他许愿希望那幅肖像能代替自己承担岁月和心灵的负担,而让他自己永远保持青春貌美。他的这个想入非非的愿望后来却莫名其妙地实现了。故事发展到了这里一步步迎向高潮,道林受了亨利勋爵的蛊惑,他开始相信人生短暂,更应该抓住生命里的瞬间。他要以感觉医治灵魂,以灵魂医治感官。对于那些充满诱惑和罪孽的活动,他深信摆脱他们的唯一途径便是屈服。于是,他的本性就像花朵那样生长着,开出了火红的花朵。他的灵魂已经从隐秘的藏身之处蹑手蹑脚爬出来,欲望则前去迎接它。如此看来,可以永远年轻美丽的道林有了享乐的资本,最后为何会指向悲剧性的结局呢?王尔德在书中已经给出答案“我们所有人都会因上帝所给予我们的东西而遭殃,损失惨烈”。我们知道美在现实中无法长存,而王尔德却在虚构的情节中给了它永恒的机会,但是谁挑衅了自然,谁就得在自己身上体验自然的瓦解。表面上,王尔德不露痕迹的游走在道林,霍华德和亨利三人间,他的笔触就像法官之手凌驾一切,审判了三人并给了他们应有的结局。尽管作者非常狡黠,但如果我们仔细捕捉,就会惊奇的发现三人身上都残留着作者自己的影子。用弗洛伊德的人格理论解释,道林就像王尔德内心的原始冲动,过分的抑制灵魂就会生病,所以他要拼命的寻欢作乐,按照快乐原则行事,一味追求满足,即便快乐建立在别人的痛苦上,这象征着“本我”;亨利是一系列悲剧的导火索和纵火犯,他将道林当做试验品,他那些玩世不恭的有毒理论只是在无的放矢,谁知竟然击中了目标,更何况,亨利从不自己实践理论,他是一个理智的懦夫罢了,他象征着“自我”;而霍华德作为一名艺术家,他追求的是柏拉图式的美,有强烈道德感的他力劝道林以期改变他,可是最终象征“超我”的霍华德被道林残忍杀害,最终“本我”占据了上风。“每一幅以感觉画出的画像都是艺术家的画像而非模特儿的。模特儿只是一个诱因,一个意外。”同理,这部以感觉书写的作品不小心暴露了王尔德的灵魂。通过这本书,我认识到他不仅仅是才华横溢、机智过人、格调高雅,我还能感受到他极其矛盾的人格。他懂得“构成人的真正形而上活动的是艺术,而不是道德。”所以美和爱有时候站在道德的对立面,如何平衡这些关系一定深深困扰着他。联系到现实,他的性取向受到传统观念的抨击,最终被社会鄙弃客死他乡。他的一生挣扎在美和道德的搏斗中,是一位生不逢时的天才。
  •     好久没写书评了,想写一点自己其中一部分的感受。近期看低俗怪谈有点喜欢道林便买了这本看一下。结局过于苍促,一种不作死就不会死的节奏。道林是非常怕死怕老的,最终他根本就没想过要去死,虽然开始憎恨自己的美貌,但我觉得即使让他老去便可恢复纯洁,他也不一定会干的。所以如果他知道刺了画像会让自己立即老死,他并不一定会做,而他起初只是想毁灭证据而已。亨利非常容易影响人,他的手法是语言;道林也同样,只是他的手法是美貌。两人一起都可以统治世界了,请看书中各种人物被他们两个迷惑的情景。结果两人的名声却被这两种手法毁灭。不过,如亨利所说,谁不会最终幻灭呢,但道林会是例外啊~一本警句无限的书,但不要随意相信其中的警句。也许会去看电影版。以向来先入为主的情况,每次读书,我还是一下子就把道林联想成托雷斯。以上。
  •     To reveal art and conceal the artist is art's aim.There is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about.There is a fatality about all physical and intellectual distinction.When I like people immensely I never tell their names to anyone. It is like surrendering a part of them. I have grown to love secrecy. It seems to be the one thing that can make modern life mysterious or marvelous to us. The commonest thing is delightful if one only hides it.Laughter is not at all a bad beginning for a friendship, and it is for the best ending for one.You don't understand what friendship is, or what enmity is, for that matter. You like everyone; that is to say, you are indifferent to everyone.I like persons better than principles, and I like persons with no principles better than anything else in the world.An artist should create beautiful things, but should put nothing of his own life into them. We live in an age when men treat art as if it were meant to be a form of autobiography. We have lost the abstract sense of beauty.It is only the intellectually lost who ever argue.Genius lasts longer than Beauty.The worst of having a romance of any kind is that it leaves one so unromantic.Women have no appreciation of good looks; at least, good women have not.To influence a person is to give him one's own soul.The only way to get rid of a temptation is to yield to it.You know more than you think you know, just as you know less than you want to know.Beauty is a form of genius -- is higher, indeed, than Genius, as it needs no explanation.It is only shallow people who do not judge by appearance.Youth! Youth! There is absolutely nothing in the world but youth!Women are so fond of using "always". They spoil every romance by trying to make it last for ever.The only difference between a caprice and a lifelong passion is that the caprice lasts a little longer.Young men want to be faithful, and are not; old men want to be faithless, and cannot: that is all one can say.Behind every exquisite thing that existed, there was something tragic. Worlds had to be in travail, that the meanest flower might blow.The advantage of the emotions is that they lead us astray, and the advantage of Science is that it is not emotional.To get back one's youth, one has merely to repeat one's follies.Men marry because they are tired; women, because they are curious; both are disappointed.Women are a decorative sex. They never have anything to say, but they say it charmingly.A grand passion is the privilege of people who have nothing to do.When one is in love, one always begins by deceiving one's self, and one always ends by deceiving others. That is what the world calls a romance.Women defend themselves by attacking, just as they attack by sudden and strange surrenders.Children begin by loving their parents; as they grow older they judge them; sometimes they forgive them.Whenever a man does a thoroughly stupid thing, it is always from the noblest motives.If a personality fascinates me, whatever mode of expression that personality selects is absolutely delightful to me.Women are wonderful practical, much more practical than we are. In situations of that kind we often forget to say anything about marriage, and they always remind us.The real tragedy of the poor is that they can afford nothing but self-denial. Beautiful sins, like beautiful things, are the privilege of the rich.Women, as some witty Frenchman once put it, inspire us with the desire to do masterpieces, and always prevent us from carrying them out.There are only two kinds of people who are really fascinating -- people who know absolutly everything, and people who know absolutely nothing.The secret of remaining young is never to have an emotion that is unbecoming.One can always be kind to people about whom one cares nothing.The one charm of the past is that it is the past.I am afraid that women appreciate cruelty, downright cruelty, more than anything else. They have wonderful primitive instincts. We have emancipated them, but they remain slaves looking for their masters, all the same.It is only shallow people who require years to get rid of an emotion. A man who is master of himself can end a sorrow as easily as he can invent a pleasure.Perhaps in nearly every joy, as certainly in every pleasure, cruelty has its place.Youth smiles without any reason. It is one of its chiefest charms.A man can be happy with any woman as long as he does not love her.I like men who have a future, and women who have a past.In common world of fact the wicked were not punished, nor the good rewarded. Success was given to the strong, failure thrust upon the weak. That was all.A mist makes things wonderful.The world is changed because you at made of ivory and gold. The curves of your lips rewrite history.

精彩短评 (总计86条)

  •     也是翻来覆去看。书中对宝石,织物,乐器,书籍的细致描写不能更棒。最喜欢的那段是2人初次见面,那时的道连简直是朵粉色娇艳的小花~ 这书必须和狱中记对照着看。。。就能知道老王当时多爱某人又多恨某人了。。。
  •     给儿子买的,还未打开看,我22日订购了2本书,目前只来了1本书,这本书送货快!满意,那一本书不知那年月能送到货呀!
  •     从画像转变开始就想着说万一画像被毁道连会怎样呢结果结局就是这样。
  •     美与人心,荒诞的童话
  •     恶到了极致 竟与美那么相似
  •     堕落就像从悬崖上跌落,由最初对未知危险恐惧的挣扎,到最后意识到自己终将粉身碎骨后,开始享受恐惧带来的肾上腺素激增的快感,在绝望中消耗着能带给自己快感的东西,但是坠落还没有结束,而自己的灵魂在这个漫长过程中被折磨的支离破碎,最后只有自己毁灭掉自己的肉体。
  •     看过那么多王尔德毒舌语录 第一次看一本完整的书~好喜欢他的style!!bixiade人物跟他一样charming~
  •     我正准备读
  •     "正当的决心都意在对抗科学法则,是徒劳的,其根源是十足的虚荣心,其结果是一无所获。时而留给我们的是能够迷惑弱者的慷慨而空泛的感情。如此而已。“ 如果人生中真的有亨利勋爵这样的朋友,我一定会被彻底洗脑。 美貌不过是假面,青春是一种讽刺。青春充其量是一段幼稚不成熟的时期,一段情绪浅薄、思想病态的时期。喜欢韦礼安歌里的那句伪装成画框里的虫洞,然而无论如何伪装,到最后被戳穿的依然是现实的本体。
  •     唯美谁能骚得过太宰志~(不合时宜的议论)
  •     爱他的极端唯美,愈美丽的愈丑恶,心疼的不得了
  •     王尔德的悖论真是好,一个天才的人物。
  •     充满神秘诱惑的堕落之美。这本书我期待好久了,一直想买,想要看看道连是怎样一步从纯洁走向堕落的。因为喜欢王尔德(个人认为他很有魅力)所以关注他的思想、他的语言、他的作品,当然这部王尔德的代表作就绝对会有所了解。知道了故事大概,但仍想细读全文。同时又隐隐忐忑如何抵制诱惑。(害怕同道连一样禁不住诱惑)但萧鼎的《诛仙》中曾写到“何为正,何为邪?正义就真的是正义吗?邪恶又真的是邪恶吗?”正邪之分,人心而已。道连是道连,我是我,这些“好”与“坏”要我自己来判断,接受与摈弃也是我自己来选择,我还怕什么呢?于是毅然决然地买了。一口气看完了它。我想“诱惑”这个词最能代表它在我心中的阅读印象。很喜欢亨利勋爵的悖论(其实是王尔德的思想吧哈哈)推荐哦~
  •     当丑恶被覆盖,人们看见的只是一副美丽的皮囊。
  •     要及时享用你的青春 不要浪费宝贵的光阴 去恭听沉闷的说教 去挽救不可挽救的失败 生活吧 让身上美妙的生命之花绽放 什么也不要放过 什么也不要怕
  •     孩子要的,应该还好吧
  •     第一次由美感受到了无比真实的恐怖。也只有王尔德能做到这一点。我真的是一个非常看重美貌的人,认为有一张好皮囊(绝色的那种)就相当于拥有了多半个世界,“他们犯罪也是壮美的,作恶也是细腻的。”送给自己一句话,“永葆青春的秘诀在于力戒有损容颜的感情冲动。爱自己,是终身罗曼司的开始。”
  •     最爱王尔德,还没看,期待。
  •     感觉亨利勋爵就是王尔德自己,太喜欢王尔德写的东西了!
  •     和想象中的一样!我非常喜欢
  •     在王尔德的语言艺术下 一切都庸俗而丑陋
  •     美丽的灵魂啊
  •     嗯
  •     像新的
  •     不得不说王尔德的小说远没有他的言论来得精彩,尤其是开始就能猜到结局的布局有点味同嚼蜡…但怎么说呢,我还是很喜欢他啊(看来还是个人情感占了上风
  •     你喜欢吗,非凡的画像。灵魂的雕塑。
  •     内容很棒翻译的超级好适合英语专业研究翻译的人学习还可以提高阅读技巧强烈推荐
  •     根本停不下来,太精彩了
  •     外国小说一定要遇到一个有水平的翻译才能真正的发光!王尔德简直高级段子手!
  •     看完挺震撼的。
  •     美与德行何时能够兼得
  •     很早就想收藏了,好书不解释
  •     这是一本好的外语书籍,推荐阅读!
  •     英汉对照,有利学习,加插注解,不错~
  •     意外的还挺好看的,比他的短篇小说要打动人心。其实总觉得书里关于艺术美和道德感的挣扎,要比王尔德本身想表现的,和很多批评家分析的,要更困惑也更深刻。常常觉得,人类不论怎样诡辩,终归是逃不过良心的。
  •     要静下心来才能读得进去,句子繁复优美且蕴含哲理,得一口一口慢慢消化
  •     不知道是英汉对照本,但也挺好
  •     危险胜过美感
  •     书还没开始看,翻了一下应该不错,就是纸质有点薄和白,看起来眼睛不舒服
  •     很喜欢王尔德的话语,醍醐灌顶,本书中英文版,中文页面留有灰暗空白,纸张薄软,不是很好,手很易触到黑墨有些脏。
  •     浮士德用灵魂交换知识,道连格雷用灵魂交换青春,两人均以悲剧收场。
  •     有点心痛Dorian
  •     王尔德借亨利爵士之口道出了自己的玩世不恭
  •     谁不爱王尔德!谁不愿意为他思考!
  •     书和图片一样,且中英对照,也有对翻译的评价,便于学习。
  •     书的内容就不用说了,绝对经典!
    纸质有点薄,但还可以。
    英文字体有点小,感觉就很学术。
    冲着内容,我给5分!
  •     如果说王尔德写这本书的时候精分成三个男人,那么这通篇中无赖辩驳和放浪形骸的亨利勋爵,大概就是他本体吧
  •     此版本绝赞!
  •     男人结婚是因为累了,女人结婚是因为好奇。目的不同,却要了一个结果,这就是悲剧的起源吧。
  •     王尔德的美学特质导致前几章看的很费劲,因为笔墨间充斥着大量上层生活场景的白描和装逼式的“悖论”对话,尤其是很多名词根本没有听说过,剧情推动也有些模式化,一度让我有“不过如此”的感觉。随着情节的深入,故事性越来越强,到道连与西尔比订婚的时候达到一个小高潮,前面所有的不爽元素变得不可或缺,透过悖论式的对话和精美的场景的结合展示了道连逐渐阴暗的内心。至于译者所谓的隐隐的“同性”笔触倒并不是很明晰。结局很妙,其实道连根本就没有悔恨,只是厌倦了这种提心吊胆的生活,去追求一种新的刺激,却不想他刺向画像的那一刻,画像把他所有的亏欠都还给了他自己。
  •     我喜欢有未来的男人和有过去的女人
  •     书很不错,因为下雨还特意用纸盒包了一下,真的很细心。
  •     很好!还附有翻译注解!
  •     marvelous
  •     找了好久全英文版的,终于找到了,还挺便宜,字体也不错
  •     双语对照 纸张稍微有点次。。。 含少量注解 内容暂未读
  •     字体大,看起来不如原版那么吃力,而且翻译的文字很清晰,每一页都是对照的,纸张也不错,相当满意
  •     恒殊推荐的
  •     “他的美貌不过是一张面具,青春则成了笑柄。”
  •     王尔德的书应该很好看吧
  •     这部王尔德的代表作啊,唯美又带着魔幻色彩的故事真的很好看!
  •     王尔德的遣词造句一如既往的颓废华丽。爱美人士大多会喜欢读的书。
  •     tingbucuode
  •     伏地魔承载灵魂的魂器被毁灭后,生命也就结束了。
  •     帮人家买的,应该还不错
  •     王尔德唯一的小说,感觉不如他的戏剧啦
  •     小时候还不懂什么叫同性恋的时候接触的第一本BL小说……只记得情节一如既往地王氏哥特,当时读得有点害怕
  •     我还没看,不过对这种双语译本我真的是大爱,书的装帧设计很漂亮,印刷也很好,很精致,无折痕,特别表扬一下送货员,态度真好!当当的送货真的是太快了!!!强烈的表扬!!我在当当买书得有6年了,品质服务始终如一,不容易!
  •     纸质不太好 其它还行
  •     书是好书 中英互译 还有评价 问题是 书不是很厚 但是价格不低 这个可以理解 内容是有含金量的 可是书的纸张一般 没有外包装 而且还有点脏2块钱 出版社赚的不少
  •     翻译得很好 还有原文 非常好
  •     人就是如此由纯真走向世故,灵魂迷失,丢弃良心,最后幻灭。
  •     不错,速度快。书也挺好
  •     英文原版的描写真是美如画啊,一个是带着邪气的内心小天使,一个是披着小天使外表的恶魔。
  •     虽然就19章但是却把道林的心理活动淋漓尽致的体现出来了 看到后面会想如果未婚妻没有死 他的人生是不是会不一样 画家对他是真爱啊!亨利就是个人渣!!!
  •     艺术之美让人酔心么?的确。恶之美与善之美所带来的效果相同,即沉迷,但洗涤的灵魂却不一样。灵魂的堕落与感官的纵欲有着很大的联系。且莫让感官失去控制。结尾逆天!
  •     阿 迷上王尔德却写不出读后感。
  •     2017#9/50#除去华美的句子,言论也妙绝。到底是王尔德给谬论披上了真理的外衣,还是一针见血的刺破了现实?我更倾向后者。不论如何,王尔德在小说中透露的言论都有一种颓废华丽的美感和诱惑力,让人忍不住赞叹,甚至产生种屈服的冲动⋯⋯道林便是在邪恶中挣扎和屈服,最终灵魂丧失肉体腐败。也许一切都是虚幻,只有艺术还是艺术。可能这书太深刻,而我灵魂尚懵懂⋯⋯
  •     这个系列的书讲解的很到位,翻译也很棒
  •     最爱这本书。寓意深长,百读不厌
  •     华丽
  •     书还没来得及看,来时书并没有塑料皮,又是和一堆书一起发来,因而有些灰。最让人气短的是纸张的质量并不太让人满意。
  •     颠覆三观哪家好~
  •     把王尔德偏执的审美观发挥得淋漓尽致
  •     译本流畅,有些小错误,但总体可算不错的本子。
  •     因为封面才选择了这个版本…但纸张真心差,可以用来学习,不适合收藏。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024