哈克贝利·费恩历险记

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 哈克贝利·费恩历险记

出版社:清华大学出版社
出版日期:2008-7
ISBN:9787302178996
作者:马克·吐温
页数:360页

章节摘录

我们踮着脚走到厨房附近时,我让树根绊了一跤,被坐在门口的瓦岑小姐的大个黑奴吉姆听到,他问:“谁在那里呀?”他走过来,正好站在我们两个中间,我觉得浑身痒得难受,吉姆干脆坐在我和汤姆当中的地上,非要弄个明白,大概有六七分钟的样子,我们听到吉姆的呼噜声,就爬开了。我们偷偷溜到厨房拿了三支蜡烛,并在桌上放了五分钱,汤姆爬回吉姆那里,把他的帽子挂在头顶的一根树枝上,我们绕过花园墙,来到对面很陡的小山顶上。从此以后,吉姆就对人说,他被妖怪迷惑住了,妖怪骑着他周游了全世界,他把那五分钱用绳子拴着,套在脖子上可以随时给人治病,只要在那钱上念几句咒,就能把妖怪叫来。许多黑人从四面八方来,把随身的东西都送给吉姆,只为看一眼那个钱,吉姆非常神气,对谁都不放在眼里。我和汤姆走下山去,见到周•哈波和卞·罗介还有别的两三个孩子,我们乘一只小木船,在山根下一块大石壁旁上了岸。汤姆指着丛林最密处的山洞,让我们起誓保守秘密,然后我们点起蜡烛来到一处又湿又冷、墙上挂满水珠的小屋似的地方,汤姆说:“我们成立汤姆·索亚团,谁要加入当众宣誓,用血写下名字。”汤姆宣布了誓约,其内容是每人都应效忠本团,不能泄密,若有人冒犯本团成员,命令谁去杀掉那人全家,谁都得执行命令,在没把本团的暗号十字砍在死尸胸脯之前,不许吃饭、睡觉,非本团成员不准使用暗号,若谁泄密,就割断喉咙,烧毁尸体,撒掉骨灰,用血涂去名字把他忘掉。有人提议把泄密者的全家都杀掉,可我没家人,就把瓦岑小姐提出来,大家说行。于是我们用针把手指扎破,挤出血来签名。大伙儿决定专门抢掠、谋杀。在大道上把公私马东一律拦住,把人杀死,抢劫他们的财宝,或者不把人杀死,把他们囚禁起来,等着被赎。随后大家选汤姆·索亚为正团长,周·哈波为副团长。然后就回家了。

前言

马克•吐温(Marktwain,1835—1910),近代美国著名作家,被誉为“美国文学中的林肯”、“美国文学之父”。原名塞缪尔•朗荷恩·克列门斯,马克·吐温是他的笔名。马克·吐温1835年11月30日出生于美国密西西比河畔小城汉尼拔一个贫穷的律师家庭,从小出外拜师学徒,当过排字工人、密西西比河水手、士兵和记者,还经营过木材业、矿业和出版业,但他最出色的工作是从事文学创作。马克·吐温一生著作颇丰,代表作有《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝利·费恩历险记》、《竞选州长》、《百万英镑》等。他的创作大致可分为三个时期:早期作品表现了对美国民主所存的幻想,以短篇为主,幽默与讽刺结合,如短篇小说《竞选州长》、《哥尔斯密的朋友再度出洋》等;中期以长篇小说为主,讽刺性加强,如《镀金时代》、《哈克贝利·费恩历险记》及《傻瓜威尔逊》等;后期作品则由幽默讽刺转到愤怒的揭发、谴责,甚至有悲观的情绪,如《赤道环行记》、《败坏了哈德莱堡的人》、《神秘来客》等。他的作品对后来的美国文学产生了深远的影响,人们普遍认为马克·吐温是美国文学史上里程碑式的人物。他的主要作品大多已有中文译本。在马克·吐温的众多杰作中,《哈克贝利·费恩历险记》是其中的典型代表,这些杰作多半取材童年生活,尤其是他在密西西比河上的生活。《哈克贝利·费恩历险记》以哈克贝利为故事中心,以成人为主要读者,思想内容更深刻,艺术风格更独特,是作者美佳之作,也在世界文学名著之列。海明威曾说:“所有美国现代文学皆起源于马克·吐温的一本书,名叫《哈克贝利·费恩历险记》……这是我们前所未有的最佳之作。”这部小说把现实主义的细致刻画和浪漫主义的抒情描写紧密结合,把人物心理的剖析和幽默风趣的想象紧密结合,自然而又生动地展现了美国南北战争前密西西比河流域的风土人情和社会面貌,既歌颂了追求自由的决心和毅力,也赞美了良知战胜社会偏见,还揭露了宗教礼法和努力制度对人性的扭曲。浓重的乡土气息,丰富的南方方言,流浪汉小说的结构形式,天真儿童的视角,幽默的调侃,尖锐的讽刺,细致入微的心理描写,寓意深刻的象征手法,充分表现了马克·吐温无与伦比的艺术造诣。这部小说和《汤姆·索亚历险记》并列作为美国文学史上的一个辉煌的里程碑,对美国文学,乃至世界文学的发展都产生了深刻的影响。在中国,《哈克贝利·费恩历险记》同样是最受广大青少年读者欢迎的经典小说之一。目前在中国出版的各类版本总计不下50种。作为世界文学宝库中的传世经典之作,它影响了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。目前,在国内数量众多的《哈克贝利·费恩历险记》书籍中,主要的出版形式有两种,一种是中文翻译版,另一种中英文对照版。而其中的中英文对照读本比较受读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。而从英文学习的角度上来看,直接使用纯英文的学习资料更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《哈克贝利·费恩历险记》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作简洁、精练、明快的风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。

内容概要

马克·吐温(Mark Twain,1835-1910)、近代美国著名作家,被誉为美国文学界的林肯、美国文学之父。《哈克贝利·费恩历险记》是其代表作之一。该书思想内容深刻,艺术风格独特。海明威曾说:”所有美国现代文学皆起源于马克·吐温的一本书,名叫《哈克贝利·费恩历险记》,这是我们前所未有的最佳之作。这部小说把现实主义的细致刻画和浪漫主义的抒情描写紧密结合,把人物心理的剖析和幽默风趣的想象紧密结合,自然而又生动地展现了美国南北战争前密西西比河流域的风土人情和社会面貌,既歌颂了追求自由的决心和毅力,也赞美了良知战胜社会偏见,还揭露了宗教礼法和奴隶制度对人性的扭曲。充分表现了马克·吐温无与伦比的艺术造诣。

书籍目录

第一章  摩西和“赶牛人”/Chapter 1  Discover Moses and the Bulrushers
1第二章 秘密的誓词/Chapter 2 Our Gang's Dark Oath
5第三章 伏击阿拉伯人/Chapter 3 We Ambuscade the A-rabs
13第四章 毛球算卦/Chapter 4 The Hair-ball Oracle
19第五章 爸爸开始新生活/Chapter 5 Pap Starts in on a New Life
24第六章 爸爸大战索命鬼/Chapter 6 Pap Struggles with the Death Angel
30第七章 从爸爸眼皮底下跑掉/Chapter 7 I Fool Pap and Get Away
39第八章 我宽恕了瓦岑小姐家的吉姆/Chapter 8 I Spare Miss Watson's Jim
47第九章 河上漂来死人宅/Chapter 9 The House of Death Floats By
59第十章 玩蛇皮的倒霉结果/Chapter 10 What Comes of Handlin' Snake-skin
64第十一章 他们在追我们!/Chapter 11 They're After Us!
68第十二章 “干脆把他丢下吧”/Chapter 12 "Better Let Blame Well Alone"
78第十三章 破船上的抢劫/Chapter 13 Honest Loot from the "Walter Scott"
86第十四章 所罗门真的聪明吗?/Chapter 14 Was Solomon Wise?
92第十五章 愚弄老吉姆/Chapter 15 Fooling Poor Old Jim
98第十六章 蛇皮又起作用了/Chapter 16 The Rattlesnake-skin Does Its Work
105第十七章 古冉福家收留了我/Chapter 17 The Grangerfords Take Me In
115第十八章 为什么海奈的帽子掉了/Chapter 18 Why Harney Rode Away for His Hat
127第十九章 公爵和皇太子来了/Chapter 19 The Duke and the Dauphin Come Aboard
141第二十章 皇室在剖克卫都干些什么/Chapter 20 What Royalty Did to Parkville
151第二十一章 阿肯色的难题/Chapter 21 An Arkansaw Difficulty
163第二十二章 为什么乌合之众私刑治人失败/Chapter 22 Why the Lynching Bee Failed
175第二十三章 皇帝的确卑鄙/Chapter 23 The Orneriness of Kings
182第二十四章 皇帝假扮成牧师/Chapter 24 The King Turns Parson
189第二十五章 除了落泪就是胡说/Chapter 25 All Full of Tears and Flapdoodle
198第二十六章 我偷了皇帝的赃款/Chapter 26 I Steal the King's Plunder
207第二十七章 物归彼得/Chapter 27 Dead Peter Has His Gold
217第二十八章 骗人实在不合算/Chapter 28 Overreaching Don't Pay
227第二十九章 我在暴风雨中逃脱/Chapter 29 I Light Out in the Storm
238第三十章 黄金救了小偷的命/Chapter 30 The Gold Saves the Thieves
250第三十一章 不能在祷告中扯谎/Chapter 31 You Can't Pray a Lie
256第三十二章 我有一个新的名字/Chapter 32 I Have a New Name
267第三十三章 王权的可怜下场/Chapter 33 The Pitiful Ending of Royalty
275第三十四章 我们向吉姆祝贺/Chapter 34 We Cheer Up Jim
285第三十五章 阴谋诡计/Chapter 35 Dark, Deep-laid Plans
292第三十六章 尽量帮助吉姆/Chapter 36 Trying to Help Jim
300.第三十七章 吉姆得到了辟邪馅饼/Chapter 37 Jim Gets His Witch Pie
307第三十八章 “囚犯的心在这里碎了”/Chapter 38 "Here a Captive Heart Busted"
315第三十九章 汤姆写匿名信/Chapter 39 Tom Writes Nonnamous Letters
324第四十章 绝妙的救人计划/Chapter 40 A Mixed-up and Splendid Rescue
331第四十一章 “一定是鬼怪”/Chapter 41 "Must 'A' Been Sperits"
338第四十二章 为什么他们不绞死吉姆/Chapter 42 Why They Didn't Hang Jim
347第四十三章 再也没有什么可写的了/Chapter 43 Nothing More to Write
357

编辑推荐

《哈克贝利•费恩历险记》从二个少年无意中漂流到一个无人岛上开始而展开情节,他们努力克服恶劣的自然环境,并与凶恶的歹徒对抗,通过他们的冒险过程,向大家讲述了一个由勇气、智慧与爱心编织而成的动人故事。全篇的现实主义描绘和浪漫主义抒情交相辉映,尖锐深刻的揭露、幽默辛辣的讽刺以及浪漫传奇的描写浑然一体,形成了马克·吐温独特的艺术风格。《哈克贝利·费恩历险记》一经出版,很快就成为当时最受关注和最畅销的文学作品,至今已被译成世界上几十种文字,曾经先后十多次被改编成电影、话剧和舞台剧。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《哈克贝利·费恩历险记》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。

作者简介

《哈克贝利•费恩历险记》,英文译名The Adventures of Huckleberry Finn是19世纪末20世纪初最伟大的文学著作之一,其作者是美国著名作家马克·吐温。这是一部现实主义浪漫主义抒情交相辉映的作品,描写了两个少年为了追求自由生活所经历的惊险离奇的故事。故事发生在美国内战前的南方,聪明、善良、勇敢的白人少年哈克贝利为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他结识了从主人家出逃的勤劳朴实、热情诚实的黑奴吉姆。他们成了好朋友,一起漂泊在密西西比河上,沿途逃避追捕,经历了种种奇遇与坎坷,最后哈克贝利帮助吉姆获得了自由。

图书封面


 哈克贝利·费恩历险记下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计8条)

  •     好看!就是英文读起来有点费劲!
  •     书的纸质和排版都很好。又是双语版,收藏起来了。
  •     适合中学生作为泛读材料
  •     再去四川九寨的旅馆里弄丢了···
  •     字体还行,有足够的留白。
  •     我弟弟很唉看
  •     帮朋友买的,不知好不好
  •     喜欢马克吐温的书,尤其是这本,幽默又深刻
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024