语言学译林(第一辑)

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 语言学译林(第一辑)

出版社:世界图书出版公司
出版日期:2011-7
ISBN:9787510035449
页数:320页

内容概要

Feng Shi is a professor andthe Director
of Linguistics Instituteof Nankai University in China. Heis also
currently serving as thechief editor of Journal of
NankaiLinguistics as well as the presidentof Tianjin Linguistics
Association.He received his M.A. in 1982 fromRenmin University in
China and hisPh.D. in 1990 from Nankai University.He has been an
adjunct professorof Beijing Language and CultureUniversity, a
research fellow of CityUniversity of Hang Kong, and avisiting
professor of Nagoya GakuinUniversity in Japan and ChineseSummer
School of MiddleburyCollege in USA. His researchinterests include
experimentalphonetics, language acquisition,language contact, and
etc. Hongming Zhang is a tenuredprofessor of University of
Wisconsin-Madison. He received his B.A. in1981 and his M.A. in 1984
in Chinesefrom Fudan University in China,and Ph.D. in 1992 in
linguistics fromUniversity of California at San Diego.Besides
teaching at UW-Madison,he has also taught at FudanUniversity, San
Diego Mesa College,National University of Singapore,and
adjunctively serves NankaiUniversity as Shiing-shen Chern
ChairProfessor and Honorary Directorof Nankai Linguistics
Institute.He was awarded the title ofChangjiang Scholar by the
Ministryof Education of China in 2009. He is currently serving the
InternationalAssociation of Chinese Linguisticsas its Executive
Secretary. His maininterests lie in the interface study of
syntax-phonology, phonology, dialectology, poetic prosody, Chinese
philology, and etc.

书籍目录

前言
海外语言学论文翻译
音系学的本体论(修订版)
从自然言语感知实验来考查音变
旋律中的声调——论腔词相应关系
宾语一致的制约条件
平行构词:台湾闽南语的动态复合结构
汉代汉语的否定词“未”
从用法到语法:大脑对重复的响应
口头叙述与书面叙述的比较研究
语法、接触和时间
语言接触和蓄意变化
重新标记:语言接触中的一个主要过程
汉语河流词源考
非科学革命的结构
卡尔维尔纳(1846—1896)回忆二三事
海外语言学论著评介
《发音部位同化与语音根据的跨语言感知研究》评介
《对不透明现象概括的类型的修改》评介
《词韵律类型学》评介
《以词为基础的形态学》评介
《管辖之简化:删除即黏附》评介
《语义在二语习得中的可习得性:语义参数的双向调查》评介
《词汇提取在第二语言词汇学习中的作用》评介
《历史语言学导论》评介

作者简介

《语言学译林(第1辑)》选载海外语言学研究各领域的重要论文,选文原则上具有原创性、前沿性、科学性,具有一定的理论价值和语言学意义,并对指导汉语研究具有方法论上的启示。所选论文的发表时间大致在五年以内,部分经典名篇未受此限。
全书共收译文和评介二十二篇,内容涵盖语言学理论的诸多问题,涉及语音、音系、词汇、句法、语用、语言接触、历史语言学和二语习得等方面,既有宏观理论的探讨,又有对具体问题的细节分析。整体内容包括两个方面海外语言学论文翻译和海外语言学论著评介,前者均为原文的忠实翻译,拟将语言学领域的经典作品和最新研究成果原汁原味地呈现给中文读者,后者则向学界介绍一些语言学方面的重要研究,并作简要评述。《语言学译林(第1辑)》适合语言学领域的专业人士阅读,同时也是语言学研究的重要参考资料。

图书封面


 语言学译林(第一辑)下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计1条)

  •     考验翻译功底了。 孙仲旭。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024