海伦·奥根伯雷美绘本

当前位置:首页 > 少儿 > 精装图画书 > 海伦·奥根伯雷美绘本

出版社:二十一世纪出版社
出版日期:2010年8月
ISBN:9787539158716
作者:(英)海伦·奥根伯雷
页数:85页页

内容概要

海伦·奥根伯雷是世界上最受欢迎页最享有盛誉的童书插画家之一。她为不同年龄层创作的许多童书均被视为经典之作,销售量达百万本,并因此荣获多项大奖,其中包括获凯特·格林纳威奖两次、斯马尔蒂斯儿童读物奖三次,而最受人瞩目的是她最近以《爱丽丝漫游仙境》一书荣获英国安徒生大奖最佳插画奖。

书籍目录

小提姆
可爱的老鼠
垃圾箱后的邂逅
挑选新鞋
小提姆
格妮外婆
童谣
六便士之歌
皮蓬山
亚瑟王
绝望的丹
为猪理发
星期六的夜晚
宝宝和我
纺纱的老妇人

作者简介

这本《海伦·奥根伯雷美绘本》分为小提姆、童谣、童话这三个部分,收录了可爱的老鼠、六便士之歌、小红帽等内容。全书以图文并茂的方式,精美的插图可以开发孩子们丰富的想象力,帮助孩子们更好地理解故事的内容。

图书封面


 海伦·奥根伯雷美绘本下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计19条)

  •     个人不是很喜欢这本书,觉得有些恐怖,但是儿子很喜欢,小孩子和大人的思维还真是很不一样的
  •     绘本不错
  •     太一般了,前面都是国外的谚语、童谣,因为是翻译的,所以完全没有文字的魅力。后面的童话还是不错的。
  •     输入到目录系统中去,才发现作者的译名好像有点小差别,有的人把它翻译成奥根伯里
  •     故事合集,书的质量一般,内容比较多。
  •     一般吧,不是很喜欢。质量还可以。
  •     小学老师推介经典好书
  •     画风很好,故事也不错,比较喜欢这套。
  •     喜欢开头的一些~
  •     是一本故事集,童谣集,很像《鹅妈妈。。。。》那种书,有《小红帽》《拨萝卜》《三只小猪》之类的童话,一般
  •     书中大那些童谣,经过翻译后,显得不伦不类,毫无意义。英文主要是为了韵脚,翻译后原有的韵脚消失了,光看中文意义,就显的很无趣。孩子不是很喜欢。
  •     女儿很喜欢,妈妈很高兴!呵呵
  •     2013.09.03-06 诗歌的翻译实在太差了,读的那叫什么劲儿啊。
  •     海伦.奥根伯雷美绘本
  •     故事挺多的
  •     印刷是不错,可内容不太适合咱们国内的宝宝,看了一次宝宝就不肯再看了。
  •     里面有不少小故事,
  •     有些看起来很恐怖的童谣,没看到过原文,据好网讨论是翻译上的硬伤。
  •     外国的童谣要用外国的语言来阅读才有意味,翻译成中文,缺失了原有的文化氛围和语言密码,读不出什么感觉来
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024