《托斯卡纳艳阳下》章节试读

当前位置:首页 > 旅游地图 > 旅游随笔 > 托斯卡纳艳阳下章节试读

出版社:北方文艺出版社
出版日期:2006年8月
ISBN:9787531720317
作者:弗朗西丝·梅尔斯
页数:229页

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第98页

促使他们前进的并不是目的地的人文景致,而是一种行动的能力,或是想要到一个地方,在那里没人知道、没人理解也没人在乎那些使你透不过气来的负担。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第9页

这一片回忆铺撒开来,满是扑腾的作者,到处找房子和逛大街,到处感受意大利的人文风情,到处浸浴浓郁的意大利风貌,作为读者的我,既贪恋又各种羡慕嫉妒恨,哈哈哈

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第99页 - 科尔托纳,最贵的城镇

和他相反的是另一个朋友夏绿蒂,她坐在一辆卡车的后面横穿了中国,为的只是去看看西藏。莫文(W. S. MERWIN)曾在他的诗《一个图腾动物的表白》(Words from a Totem Animal)中分析了这一现象的核心:
请把我送到另一种生活之中去吧
主啊,因为现在的生活正在变得暗淡
我不希望一直如此。

一旦到了一个地方,你的心灵之旅就可能会带你去一个遥远的地方。一些感受将只属于你自己,这些神圣的感受是任何书本都无法给你的。它有时又是那么简单,就像是在那天下午的阳光中,我看到的那三个手挽着的女士脸上的光芒。那种光芒就像是上天给她们的祝福。我也希望自己会被这样的阳光照耀。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第119页

坐在一起. 辨别着花瓣. 一身轻松. ——盖瑞·斯奈德

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第71页

牛耕式转行书写法:先由右至左,再由左至右书写。如受过训练,阅读此法排版的文字,可能比阅读一律由左到右的文字更有效率。
下次我写日记也试一下这种方法。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-瑞伯里塔汤 - 瑞伯里塔汤

瑞伯里塔汤:
这种浓汤,足以令人销魂忘忧,但它的材料只是白刀豆,面包和蔬菜。瑞伯里塔一词的意思是“再沸腾”,可以想见原先这道汤的用料是剩菜,特别是周末大餐的剩菜。传统的瑞伯里塔汤需要在临出锅前丢入几块面包。
把 一磅白刀豆洗净放入汤锅中,水能没过豆子即可。水沸之后,把汤锅从火上移走,放两三个小时。调味后,加水用文火熬,待豆子熟后即刻关火。应时刻观察豆子的情况,若熟了不关火,豆子很容易变烂。
把下列用料切成中等大小的颗粒:两个洋葱,五个胡萝卜,四根芹菜,一根甘蓝(或者甜菜),四或五瓣蒜和五个大番茄(冬天可用一盒番茄干代替)。把一株西芹剁碎。用橄榄油翻炒洋葱和胡萝卜,几分钟后加入芹菜,然后是甘蓝(或甜菜)和大蒜,必要时可添加橄榄油。十分钟后,再加入番茄、帕尔马干酪硬皮和白刀豆。加入足够的高汤(蔬菜汤,鸡汤或者其他肉汤皆可)没过锅中之物。沸腾后转至文火熬一小时,让各种食物的味道充分融合后,加入面包块。熄火后不可即食。几小时后加入西芹第二次加热,配好帕尔马干酪和橄榄油端盘上桌。第二天重热时,可放入剩下的意大利面,青豆,豌豆,熏肉和马铃薯等。至少可供十五人食用,能否供更多人食用,得视所用高汤的多寡而定。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第13页

我打开这个蓝色的本子。记下这个地方、我们的发现、漫游和日常生活,这是一件很快乐的事情。中国的一首古诗曾表达过这样一个意思:用语言再现你的经历,就如同生活了两辈子。人们之所以寻求变化,最根本的原因可能就是想要拓宽自己的心灵空间。《托斯卡纳的艳阳下》正是刻画了这样一个地方。我希望我的读者就像是自己的访客,能和我一样学习在大理石的面板上和面粉、做鸡蛋,像我一样被菩提树上的杜鹃的四声叫声唤醒,沿着梯田散步,在葡萄园中歌唱,他也可以采摘成罐的李子,和我一道驱车去那些有着圆塔和天竺葵的山城,他也想看看橄榄头一天长出时的样子。来这儿度假的客人必定会热衷于这里的种种欢乐。你可以感受到滚烫的大理石雕像旁清凉的微风吗?我们可以像两个老农民一样坐在壁炉边,烤着厚厚的面包片,倒上新鲜的基安帝葡萄酒。欣赏完一幅幅文艺复兴时期的圣母画像,我们从翁贝泰德沿着古老的道路回到家里,我会以大蒜和鼠尾草为配料给你煎一盘小鳝鱼。无花果树下,有两只猫咪蜷伏着,我们也感到很凉快。我已经数过,鸽子每分钟咕咕地叫60声。我们房子上方山顶上的伊特鲁里亚石壁的历史却可以追溯到公元前8世纪。我们可以交谈,我们有的是时间。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第146页

打电话比划手势

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第58页

边散步边背动词变化表哈哈 边走边看诗集=3=

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第28页 - 渴望

我现在还能听到我20岁的时候祖父对我说的话:“现实点,不要总是轻飘飘地生活。”
……
但我清楚地知道,只是踏着旧日的足迹前行,我就不会拥有重获新生的感觉。意大利对我来说有着无穷的吸引力——为什么不想想《神曲》里的卷首语:一个人想要成长,必须要付出怎样的代价?我也最好记住我父亲,也就是我那个一板一眼、节俭成性的祖父的儿子,对我的教诲:“如果你不能坐头等舱,就干脆不要出门。”

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第149页

作为外国人,我们都很容易把当地人完美化、浪漫化、典型化或是过分简单化。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第33页 - 渴望

北斗七星悬在屋子上方,似乎像要下坠似的。众星慢慢地都出现了,清晰得有如一张星座图。天色全黑以后,星河在屋顶上方展开。住久了灯火通明的城市,我都有些淡忘了星星的模样。现在,它们就在那里,稠密而闪亮,似乎要倾斜下来。我们仰头观望,直到脖子都有些酸了,仍在望着犹如被甩出的带子般的银河。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第149页 - 高贵的科尔托纳

他们旅游不是为了感受目的地的人文景致,而是为了表现自己的行动能力,或者逃到一处无人认识的地方,忘却一切让人喘不过气来的负担。好像一只蜥蜴,尾巴被巨石压住了,却仍幻想着自由的天地。。。。一旦到达一个地方,你的心灵列车要么驶向最遥远的内心深处,要么原地停留。有些感受只能属于你自己,它有时无法言喻,任何书本都捕捉不到;有时又非常简单,就像那日午后阳光下, 我看见三个手挽手的女子脸上的光芒,如同上天赐予的祝福。我也希望能够被这样的阳光照耀。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第12页 - 序言

中国的一首古诗曾表达过这样一个意思:用语言再现你的经历,就如同生活了两辈子。人们之所以寻求变化,最根本的原因可能就是想要拓宽自己的心灵空间。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第125页

托斯卡纳的黄昏柔和而漫长,天色由透明变为金色,又从金色变成傍晚独特的蓝色。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第97页

不论旅游书上写了什么,一个旅游地是否能给你一些感受完全是出自于你的嗅觉和一种本能

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第6页

她说 “人只有在紧张之极的等待中,才会留心到那种细微的感觉”

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第70页

收获橄榄有讲究,不能在湿漉漉的橄榄树上进行采摘,否则橄榄还没送进磨坊就发霉了。吃橄榄之前也必须先用盐腌制或浸泡在碱液或盐水中,这样才能去除橄榄中苦涩的葡萄苷。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第48页

科尔托纳的面包店用的是木制烤箱,烤出来的是美味可口的硬皮面包。早餐时间是一天中我最喜欢的。因为早晨的空气清新,让人丝毫都感觉不到接下来会变得多么炎热。我起得很早,把我的面包和咖啡端到露台上,在那儿坐上一个小时,陪伴着我的是一本书、柔和的天空下一排排深绿色的柏树和中世纪诗篇中就已经描述过的有着橄榄梯田的小山。有时,下面的山谷看起来像是一个盛满了雾气的大碗。我还能看到正下方的两棵无花果树结着绿色的果实,梨子树上也长出了梨子。我常常会忘了我的书本,头脑中只想着各种食物:梨子酸辣酱、梨子冰淇淋、做猪肉时放入的绿色无花果(绿色的无花果中不会有黄蜂吧)、无花果做的饼、无花果和果仁的馅饼……真希望这个夏天能持续上一百年。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第226页

就像在洗一副纸牌一样,我的头脑也在迅速翻阅着我的生活可能出现的一千种可能,是靠了多少个机缘巧合,我才会得以身处现在的这个地方。在漫漫的路途上,我只要在一条岔路上转了一个不同的弯,我现在就不会出现在这里,我也将会成为另外一个自己。“阳光下的土地”究竟是谁最初使用的表达方法?我的理智告诉我,一切都是自由意志和随机事件的合力所带来的结果,然而,我的血液却在提醒我,一切都是命运在冥冥之中的安排。或许,我会在这里,只是因为我在四岁的一个晚上曾经爬出了窗外。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第1页

q

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第2页 - 写在前面的话

把葡萄卷须埋在土里,它就会生根发芽,同样的道理,不时改变一下生活方式,思想便会深邃很多。古老的地方总是时空交错,而我将在其中的某一点上开始新的一页。今天开始读《托斯卡纳艳阳下》,前言描述的美好意大利庄园生活的画面似乎缓缓展开,打开这本书,不仅仅是作者的新生活,也许也是我接下来的新生活,就从这一分这一秒开始。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第1页

为了自己想过的生活,勇于放弃一些东西。这个世界没有公正之处,你也永远得不到两全之计。若要自由,就得牺牲安全。若要闲散,就不能获得别人评价中的成就。若要愉悦,就无需计较身边人给予的态度。若要前行,就得离开你现在停留的地方。 ——《托斯卡纳艳阳下》

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第89页 - 树下的长桌

北斗七星清晰得有如是被一个点一个点地画上去的,我总感到它似乎要将什么东西倾倒在我们的屋顶上。而银河系的星宿又像是一列婚礼的花车队,在我们的头顶上掠过。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第149页

美国诗人在(一个动物图腾的告白)里道出:
请把我送到另一种生活之中吧
主啊,因为现在的生活日渐暗淡
我不希望一直如此。
大多数旅行都是为了满足一种潜在需求。
一旦到达一个地方,你的心灵列车要么驶向最遥远的内心深处,要么原地停留。有些感受只能属于你自己,它无法言喻。

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第74页

无花果的授粉工作,是由一种品种特殊、长约八分之一英寸的黄蜂完成的。雌黄蜂在无花果上钻个洞,进入果实内部的花苞,将产卵器(一根细长的弧形鼻管)伸入雌花的子房中,产下自己的卵。即使雌黄蜂的产卵器够不着无花果的子房(有些无花果的花柱特别长),它照样会把沿途采集到花粉授在无花果的花上。不管怎么样,2项任务雌黄蜂总能完成一项:产卵、授粉。如果无法完成产卵,通常会困S在无花果内,如果成功产卵,卵会在果内孵化。孵化出的新一代,雄蜂一律无翅膀,它们唯一的使命是传宗接代。雄蜂与同一孵化出的雌蜂交配,为它们提供营养帮它们飞出果然后S去。
雌蜂离开果树后带着受精卵开始新的轮回。
当你知道每颗果是一座无翼雄蜂的墓地后,是否会失去胃口?

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第11页

1990年夏天,我们在这里度过了第一个夏天,我买来一本特大号的本子,它有佛罗伦萨纸的封皮和蓝色皮革的镶边。在它的扉页上,我写下了ITALY的字样。这个本子看上去理应抒写一些不朽的诗篇,但我却是以一些野花的名目、新的词语和庞贝城瓦片的素描来开始。我描写了房子、树木和鸟儿的歌唱。我也写了别人给我的有关种植的建议:“当月亮越过天枰座的时候种植向日葵……”但我却根本不知道那究竟是什么时候。我还记下了我们见到的人和我们烹调过的食物。于是,这个本子成了我们在这儿头四年生活的记事本。今天,它里面还塞满了菜单、绘画明信片、修道院的平面图、意大利的诗歌和花园的图样。由于它很厚,我再用上几个夏天也没问题。现在,这蓝色的本子已经成了《托斯卡纳的艳阳下》这本书,它正是在这些欢乐时光中流露出的自然感情。恢复改建房子,把满是荆棘的土地复原为种橄榄和葡萄的良田,探索托斯卡纳和翁布里亚的古文化沉积,在异国的厨房里烹饪并发现了食物和文化之间的诸多关联——这一切都加深了我们以另一种方式生活的过程中的乐趣。把葡萄的卷须埋在土里,就会长出新芽,同理,如果我们想要让我们的思想更加深入,我们也该不时地改变我们的生活。这段文字最初是在安的《清醒纪》中读到,一直想读原书。
然后,我也想慢慢积累出这么一个本子啊……

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第72页

卡缪基亚c发成sh 锡耶纳c发成h

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第105页

伊特鲁利亚 向主神致敬

《托斯卡纳艳阳下》的笔记-第217页

人与人之间的吸引力在于味道。


 托斯卡纳艳阳下下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024