行過洛津

当前位置:首页 > 港台图书 > 小說 > 行過洛津

出版社:時報出版
出版日期:2003/12/01
ISBN:9789571340180
作者:施叔青
页数:360页

作者简介

施叔青80年代「香港三部曲」系列,以小說之筆鮮活地描繪出香港的歷史與處境,在海峽兩岸引起學界評者熱烈回響。

2000年開始,施叔青開始構思企圖心龐大的「台灣三部曲」,以她的家鄉洛津(今之鹿港)為背景,時間推回洛津最為繁榮的清末嘉慶年間,故事描寫福建七子戲的伶人許情三次搭船到台灣洛津,見證了海港起家的洛津五十年興衰,與洛津的瞬間繁華呼應的是許情與一個台灣稚年歌妓之間的初萌的愛情與失落。作者巧妙地藉著戲子的處境與情感世界,呈現當時洛津的面貌與台灣處境,豐富了歷史詮釋難以觸及的角落。

图书封面


 行過洛津下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     施叔青的台灣三部曲以《行過洛津》為起步,故事背景是清代的台灣鹿港,以廣闊一點的時間觀去看,那是殖民前的時期。縱觀故事交錯的時間與人物,牽涉到由市井到官府的身份與層面,展示錯綜複雜的人物浮生,但小說的主角始終是洛津這個地方,人物只是俐落地凸顯地方的文化、風土與人情。洛津以一港揚名,泉州到來的移民,從商發跡。無論建築、風土、娛樂、性別問題與內地有千絲萬縷的關係。戲班除了是文化的傳承外,官方對《荔鏡記》劇本的修改,點出官方眼中的台灣處於文化落後的階段。最重要的是,無論是市井的許情或官方的朱仕光,他們人在異鄉的寂寞全都投射在演出與欣賞之中,導致對同性關係的扭曲,同時展示官方眼中庸俗不堪的《荔鏡記》劇本,如何使不同身份的人沉醉其中,幾乎不能自拔。如果《荔鏡記》劇本帶有文化遷移的象徵,情節家傳戶曉,讓人艷羡,這大可將《荔鏡記》的情節看作台灣上的人對理想生活的追求,而官方的修改則是以教化立場,對此予以否定,但朱仕光最終也抵不住原來版本的誘惑,足見這種移風易俗之舉是如何扭曲一個地方的風土人情。移風易俗對原有文化的閹割是小說其中一個很大篇幅的描述對象。故事中的男旦許情幾乎被孌童的烏秋去勢,本身有這種象徵意義,但同時文本提到即使沒有淨身的許情,受到反串益春一角的影響,行為舉止已大有女性的表徵,正是一種文化遷移的暗示。移風易俗,一個地方變成一個四不像,像許情這樣的男旦,男不男,女不女,也讓洛津上的人好像甚麼也不是。文本呈現的文化元素相當豐富,海上的航運、商務貿易、戲班組織、寺廟建築、荷蘭人入侵等內容都巨細無遺呈現,作為香港人可對台灣的殖民前景象有更深的體會。說到書寫的肌理上,時間的跳躍雖然增加了閱讀的難度,但的確陳現了不同時期的洛津變化,與人情在時間變遷上的承擔,如許情延續了蔡尋的失意,阿婠繼承珍珠點的淪落,並有過之而無不及。此外,施叔青陳述紮腳和閹割的過程,讀者讀到時實在毛骨悚然,心裡顫抖。這是一部以呈現歷史、風土人情為基調的小說,讓我們看到陌生而又熟悉的古代台灣風土。

精彩短评 (总计3条)

  •     繁体竖排 这是本月读到第二本 台湾三部曲
  •     女性作家的台灣的大河文學,我不能想像以后我還會看到更好看的!!
  •     读了三分之一,读不下去了。不断自我重复,故事性不强,更像是通俗故事版的民俗志课本。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024