我的名字叫紅

当前位置:首页 > 港台图书 > 小說 > 我的名字叫紅

出版社:城邦(麥田)
出版日期:2004-6-3
ISBN:9789867537799
作者:奧罕.帕慕克

内容概要

奧罕•帕慕克
土耳其最重要的小說家,名聲響譽全世界。在《我的名字叫做紅》中,他不僅編織出一個驚悚的謀殺之謎,對於愛情與藝術創作,更有深刻迷人的闡釋。

作者简介

伊斯坦堡,1590年代末期,蘇丹祕密委製一本偉大的書簎:頌揚他的生活與帝國。他找來當時最優秀的畫家,以歐洲的風格為此書作畫。然而,在激進宗教基本教義運動盛行的當時,這是一項危險的計劃。任何具像藝術的作品皆被視為對伊斯蘭教的砥觸。為了自身的安危,參與繪畫的藝術家們必需暗中進行計畫。然而,一位纖細畫家失蹤了,唯恐已遭殺害,這時他們的大師不得不尋求外援。遇害的畫家究竟是死於畫師間的夙仇、愛情的糾葛、還是宗教的暴力?蘇丹要求在三天內查出結果,而線索,很可能就藏在書中未完成的圖畫某處......

图书封面


 我的名字叫紅下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     悠遊見風景——讀奧罕.帕慕克的《我的名字叫紅》香港人會不會比較熟悉奧罕.帕慕克的《我的名字叫紅》(下稱《紅》)呢?千嬅曾推薦過它。《紅》被譯成多種語言,在世界多處都頗為暢銷。《紅》的故事以一宗謀殺案為引子,引出奧斯曼帝國的歷史面貌、土耳其傳統藝術「細密畫」的諸種理論、一對戀人的愛情磨難。乍看下來它與《達文西密碼》(下稱《達》)的賣點相似:謀殺、藝術、秘密、愛情。然而《達》的結構相當簡陋,主要是由一忠一奸相反的兩個角度推進,組織出推理的刺激感。而《紅》的結構則更為龐複、枝繁葉茂,全書分成59章,由十多個不同的角度娓娓道出故事,無疑是一幅更為龐大的版圖。連屍體、狗、圖畫裡的樹、(偽)金幣甚至「死亡」本身都可以說故事,是真正刺激的敘事技巧。一步一景,細節無窮更準確地說,這十多個不同的敘述者,其實並非在說同一個故事,它們各自在描述自己眼中看到的世界,態度和立場左右著故事的版本,每個說故事的人手裡都攥著一塊拼圖,帕慕克要讀者耐心地拼出全貌。又或者,每一塊拼圖碎片已經是一幅完整的拼圖:作者並不急於推進故事,而是悠然地在每章裡重新建構16世紀末伊斯坦堡的風景,並像部落長老在黑暗的火堆前口傳故事那樣,將有關「細密畫」的事,向我們這些對伊斯蘭世界感到異常陌生的讀者轉述。在16世紀末時奧斯曼帝國,將自己的事蹟記載入書籍,是蘇丹讓自己達到不朽的方法。一頁細密畫須由使者以快馬傳遞,完成後的書籍價值連城。《紅》裡面大量談及「細密畫」技巧與理論,這與作者本人對繪畫的濃厚興趣不無關係。細密畫並不像文藝復興後的西方繪畫那樣採三點透視法,而是將畫面的空間分割,分別述說故事的不同部分,中國山水畫的散點透視法可與之類比。每個空間部分自成故事,而裡面的故事全都耳熟能詳,細節如衣飾、花草蟲鳥都是象徵性和裝飾性,而非寫實性的。細密畫的製作工程浩大,人物、花朵、藤蔓,描邊、調色、鍍金等都分別由擅長畫師操刀,這種分拆精微的藝術目的只在於,以千手調製、無窮豐富的細節,引觀者凝視。帕慕克的小說敘述方式不也是為了類似目的嗎?在那個並不新鮮的謀殺和愛情故事裡,他汲汲於讓不同位置、匪夷所思的角色有自己的聲音,其實是為了拼湊出一幅有複調聲音的國家歷史圖畫。不停問「接下來怎麼了」的讀者,會不時覺得它多餘;但對於將閱讀視為在蘇州園林漫步,深曉「一步一景」的閒雅讀者來說,它實在很舒服。看見與看不見三點透視法的哲學意義,在於它暗示著「某一個」觀察主體的位置,因此才有遠近的透視,「寫實」的風景;三點透視法代表著某個現代主體的發現。而細密畫則不然。《紅》裡面,細密畫的傳統觀念受到了西方美術觀的衝擊,畫師們敏銳地感覺到,西方的繪畫風格顯得自大,竟認為作畫者是世界的中心。傳統認為必須以前輩大師的方式來作畫,「風格是瑕疵的表現」,強行把自己的風格和簽名加入畫中會招來不幸,畫的世界會與現實世界混淆不清。可是一代一代還是有畫師與蘇丹陷入欲望,在畫中試圖留下自己的痕跡。所謂的傳統真理,其實是一個個欲望和失敗的故事。《紅》裡面有時以寓言故事的方式說出細密畫技巧與理論,寓言的教訓引而不發(李歐塔中口中流動游移的「小敘事」);另一些則是古老又難以參透的人生哲理。令人印象最深刻的是這一個:因為眼睛長期勞損,細密畫師多半會失明;而失明之後仍能以記憶畫出馬、樹和人物,因為他們已經畫過千萬次了。甚至,他們將失明視為榮耀,因為他們想畫的並不是現實的世界,而是真主眼中的世界,失明令他們免除現實的牽絆。世界在他們眼中消隱,而一個更真實的世界在他們心中浮現,遞於筆尖。《紅》是一部意圖重構歷史面貌的小說,帕慕克說,《玫瑰的名字》的艾柯(Eco)教會他,想像比歷史更加重要。這種理論並不畸怪。讓我剪接一句書中的話來解釋:「愛情的力量能讓人看見他所看不見的人,這種能力就是要感覺到看不見的人一直都在身旁的願望。」藝術的虛構欲望及力量,曾在愛情中思念的人,都能明白。帕慕克曾就土耳其屠殺亞美尼亞人的歷史問題,與國家對簿公堂。他得獎照例也有「政治vs.藝術」的爭論。其實,文學獎是一時一地的產物,幻想它與國際政治環境脫鉤,是不合理的。伊斯蘭文明與西方文明的衝突日益嚴重的今日,連我們香港人,也需要能夠將他者文明圖象化地傳遞到我們眼前的作品,在冷硬的資訊以外,豐富我們的想像力。《紅》含著尋根的鄉愁,而小說裡那種說書人式的敘述方式,顯示對讀者(觀看者)的存在極度敏感——就無疑是一種當代特徵。帕慕克不想像一種從未被西方污染的傳統,相反,他在中/西、新/舊、個人/傳統的交鋒處,發掘有力的表達形式。
  •     特别感谢31老兄的纠误。本文略有订正。帕慕克是土耳其人。土耳其,一个很遥远的国家,亚洲的最西头,我小时候极端迷恋的一个外来词“拜占庭”,就是土耳其的伊斯坦布尔。这个词的音调婉转顿挫,斩钉截铁但不高亢虚胖,属于我耳朵里的好词。现今的土耳其,名字来源于突厥,很多人说他们是突厥人的后裔。中国的盛唐,电视上的小帅哥李世民他们那一家人,就有突厥血统——基本上,现今的中国人,绝大部分都有突厥血统吧,与土耳其是远房亲戚。但是在中国,土耳其还是一个陌生的国家。土耳其小说家,更加陌生了。今年的土耳其,有两件事情比较折腾,一成一败。一个是土耳其加入欧盟谈判启动,经过奥地利的杯葛,虽然延后了两天,还是启动了。另一个就是诺贝尔文学奖是否颁给帕慕克,延迟了一周,最后颁给了很帅而且花心的英国老头品特。失之东隅收之桑榆,在十天之后,帕慕克获得了德国书业和平奖。这也是一个国际性的大奖,在业内的分量仅次于诺贝尔,当然,奖金比诺贝尔少了很多,知名度也不如诺贝尔奖。不过,帕慕克不缺钱,也不缺名声。他是现今国际上最热门的小说家之一,书不愁卖;最近又在国内因为写小说受审,屡屡登上国际大报的要闻版。大陆目前没有出版过任何帕慕克的书,就我所见也没有关于他的任何介绍性文字。台湾2004年开始出版《帕慕克作品集》,目前已经出版了他的三部长篇小说,估计还会继续出下去,因为他的书很好卖,并且在以后几年也将是诺贝尔文学奖的热门人选。我手头有台湾麦田出版社出的《我的名字叫红》(原著出版于1998年,获了2003年的都柏林文学奖,奖金十万欧元艾),2005年3月第五次印刷——台湾版《帕慕克文集》的另外两本是《白色城堡》和《新生活》。小说有两种写法,一种是从争吵开始,以死亡结束,一般的严肃小说(这个词太别扭,姑且用之,指称那些比较少人看的小说)都是这个路子,典型的经典名著,莫不如此;另一种则是以死亡开始,以团圆结束,一般的通俗小说大致如此,最典型的就是武侠小说和侦探小说了。这并不是说后一种小说就是通俗,不登大雅之堂。很多聪明的严肃的小说家,也会选用武侠小说、侦探小说乃至罗曼司小说(就是琼瑶那一类)的叙事结构,以死亡开始。如果一个很严肃的小说家这么写,就特别需要警惕,因为他可能写出最精彩最绚烂最好看的小说,比如马尔克斯的《霍乱时期的爱情》,选用罗曼司的结构;艾柯的《玫瑰之名》,选用侦探小说的结构。帕慕克的《我的名字叫红》,在很多方面类似于《玫瑰之名》。扮深沉很多人都会,扮F4而且骨子里深沉冷清像一朵梅花,就需要本钱,必须色艺双绝。其实,这个小说更过分,小说第一句:“如今我是一具尸体,一具躺在井底的尸体。” 这实在是开文学的玩笑,拿企图严肃的读者不当人。并且,这是任何一个人都可以写出来的俗句,“我是一块冰,一块拒绝融化的冰”。然而,这部厚达500页的波澜壮阔、诡异、密实的小说,就从一具尸体的罗索、无味的独白开始,类似于围棋里的“复盘”,追究死亡的原因,铺排十六世纪土耳其的奥斯曼帝国的艺术、宗教和日常生活,其中,当然少不了缠绵悱恻的爱情,更少不了阴谋和凶杀。这部小说的第一特点就是绚丽,精巧。很多情况下,小说是一门手艺活(当然,还有极个别的小说家,粗粝而且骠悍,只不过他们都生活在上上个世纪。骠悍的人生不需要解释,骠悍的小说也是)。高超的手艺型小说家有两种,一种是微雕型,比如鼻烟壶的内画,方寸之间天地宽阔,内敛,讲究的是小说的味道;还有一种就是帕慕克这类,雄心勃勃,张扬,讲究的是小说的体态。但是这二者的共同点,就是对细节的雕琢。前者平铺直叙,如水;后者唠叨而且奇诡,对每一个细部都不厌其烦,用浓艳的笔墨勾画,铺排,渲染,给读者挖好一个个耀眼的坑,让读者沉迷于五色,灌迷魂药,拿读者当瞎子,牵着读者的小手任意摆布,由此组成一个鸿篇巨制,一幅绚丽而精致的大画。借用小说中一匹“马”的独白:“你们若特别观察我优美的腹部、修长的腿和倨傲的仪态,就会明白我确实是独一无二的。然而,这些完美的特征并非出自我这匹马的独特,而是呈现出绘画我的细密画家的独特风格……我只不过是一位细密画家想象中的马,被划在纸上而已。”在这段独白前面和后面,这匹“马”讲了两个故事。一个是,画在纸上的威尼斯母马,诱使一匹法兰克国王的种马发情;另一个是,设拉子的国王因为生活中的马不如画上的马英俊,杀死了国内所有的马匹,然后国家灭亡。这是小说中的短短一节,容纳了三个故事(“马”讲自己的故事,马讲的两个故事),精致而且有意味,彼此呼应,掩盖,借意,细节的处理又很华丽。整部小说就由这样的段落组成,盘根错节,错落有致,丝毫不显凌乱和艳俗。据说,帕慕克之所以没获诺贝尔文学奖的一个原因,就是他太好看,太流行了,可以算是当前世界最热门的严肃小说家。而诺贝尔文学奖,一向以和人民大众喜闻乐见的文学作对为乐。当时买这本“帕慕克”,因为自己对这个人毫无了解,姑且买一本看看,没有买其他两本。仅就这本来说,帕慕克的确距离诺贝尔文学奖还有点距离,因为这本小说太像艾柯的《玫瑰之名》。而仅就一本小说,是看不出一个作家的真实实力的(但,这本小说显示了帕慕克的才华),等待他的其他小说中。帕慕克引起争议的另一个原因是,他生活在土耳其,但是因为言论得罪了民族主义分子。在土耳其国内和西方世界,他是一个很活跃的作家,关注社会和政治问题,不仅参与讨论,而且经常成为讨论的对象。《我的名字叫红》,麦田出版社2005年3月初版第五次印刷,购于香港紫罗兰书局。
  •     以兇手的角度道出描繪出宮廷畫家的生活及心理歷程,寫法非常的細膩…但不知是不是我後半部看的時間太長,所以覺得力道有點不足…

精彩短评 (总计38条)

  •     不太喜欢这种叙述方式,看起来很累
  •     讀一本書,好像消耗了無盡的體力,不知道多久能緩回來。500頁的文字,卻讓我覺得像吞了數以萬計的信息,豐富也頭疼。可是我終於明白為什麼有人說,讀了這本書之後你會慚愧的再無法提筆寫小說。是的,的確是這樣。你可以當它是一本愛情小說讀,當它是歷史小說讀,當它是偵探小說讀,當它是信仰小說讀...我不知這本書是否稱得上偉大,但它傑出的令人生畏!
  •     每次看到家里墙上的细密画就想起这个pamuk。按豆瓣的说法,我和他是同城。据说这个人获诺贝尔文学奖是迟早的事情。
  •     绘画是记忆而不是真实,世界即思维的表象
  •     裂痕、知溝。
  •     细密画家,虔诚的信仰是让人沉迷的光。
  •     嗯,当年买的当年的诺贝乐文学奖.....不用多介绍了
  •     看到了三合集的最後一本“我的名字叫紅”總算讓人鬆一口氣。雖然還是延續帕慕克一貫精密畫師一樣的繁複﹐但看到後來總算有了點興味。以後去故宮看到了看伊斯蘭畫也都倍有感覺。可以看來放。
  •     连看两星期,再加上一本英文版的,终于看完升天了。从此我发现我看竖版繁体再也没有任何障碍了。
  •     如果你不做梦,时光就不会流逝。绘画就等于记忆。重要的不是思想内容,而是思想的形式。死亡是独一无二的,每个人都想呈现独特的形象。
  •     很肤浅地过了一遍,里面的东西在头脑里绕来绕去,就像解不开的线球。还需找个时间再重新读读
  •     2013.04.08 历时2个多月读完一本,很久没发生的事情,读完,读中,只有瑰丽能表达那种阅读的快感,和书本呈现的故事风貌。
  •     很喜欢,很特别的书,于是开始喜欢这类的书了~ 每个人的思维都得到展示 我是从谁那借的书呢? 忘了
  •     每一位君主都希望自己是强大的,可是事实并非如此,也许我们至今还颂扬并崇拜的伟人是经过篡改的~~~~
  •     我的是再版封面。
  •     可惜我只能看讀本~
  •     很哲理~
  •     有时候要读懂我们心目中的一些真正的经典名著,你可能需要一些运气。你可能要生长在一个不错的家庭,有挺好的家庭教育。前提是你有受教育的机会。慢慢慢慢下来,你走过一条很幸运的轨迹。你通过教育的养成,你培养出一种阅读的能力,这种能力帮助你去读到,很多人没办法读进去的书。时隔七年,我终于到达那个男孩七年前的高度
  •     在讀,但不是這個譯本的~~
  •     好像带着我死了一次。在井底,密不透风。
  •     桑不起。。視角不錯。內容恕我愚鈍。。境界真心跟不上作者。。
  •     一段爱情,一个梦想和一种文化
  •     读这本书是个体力活,贯穿了毕旅到现在的所有长途旅行,真的是有的书看完了让人不敢提笔,有的书看完了让人不敢拿书……
  •     “当您死亡的时候还是孑然孤独一人,那才是看画时真正震撼您的所在”
  •     虽是以叙述视角的设计著称,却是一派讲故事的纯良气象,躲躲闪闪的只是人物,而非作者
  •     当时我有看懂没啊
  •     始终觉得读译注难以领略到精髓。三星给全书,最后一章值得加一星。
  •     如果多遇上一些这样的书,我恐怕就要默默的开始喜欢伊斯兰的一些东西了。请购买港版。
  •     纯良真挚的语言,环环相扣的剧情,丰满生动的人物~构架很奇妙,一切在不知不觉中向真相推进,说不出的精彩~
  •     星月下伊斯坦布尔的突厥文明!
  •     形式上採用了新穎大膽的設計(至少我從未看過),內容探討的問題也是言之有物,不過典故稍嫌煩多,對非伊斯蘭文化者稍有障礙。
  •     羊咩咩給的
  •     到底谁是杀人犯啊。。?
  •     費...勁...
  •     从台湾买回来的今天终于看完,因为繁体因为竖排版都影响阅读速度,很不错的一本
  •     独特的阿拉伯文字 让我想起了阿里巴巴和四十大盗的完整版 故事里套故事 生生不息 尤其是心理描写出类拔萃
  •     值得一看
  •     好吧,名气太大。但是在不合口味
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024