理性與感性

当前位置:首页 > 港台图书 > 小說 > 理性與感性

出版社:時報出版
出版日期:2006-5
ISBN:9789571344782
作者:珍.奧斯汀
页数:320页

内容概要

珍.奧斯汀(Jane Austen,1775-1817)

生於英格蘭南部的史蒂文頓。父親為鄉村牧師,母親出身書香門第,手足眾多,共有五兄一姊一弟,父親必須兼職來勉強維持家計。家中藏書甚豐,自小即遍讀群書,和姊姊曾短暫就讀過的私人學校和修道院學校。她12歲開始寫作,自娛也娛樂家人,終身未婚,專心寫作。1801年,因為父親退休,遷居巴斯。父亡後,和母姊到處遷徙,1809年在喬頓(Chawton)安頓下來,其喬頓居所現已改為珍.奧斯汀紀念館。《理性與感性》是她的第一本出版品,之後陸續出版了《傲慢與偏見》、《曼殊菲莊園》、《艾瑪》等作品。雖然廣受好評,但當時的社會環境,寫作對女性並不是一種正職,所以生前的作品都匿名發表。1817年病逝於溫徹斯特。她在作品中所表現出來的明智、理性、機鋒和觀察力,為管理大師彼得.杜拉克最喜歡的作家。

作者简介

珍.奧斯汀是管理大師杜拉克最愛讀的小說家
《理性與感性》更是她最富管理智慧的作品
西洋小說家中只有珍奧斯汀,受歡迎的程度兩百年來一直呈倍數成長。死時沒沒無聞,兩世代之後的風靡程度卻已令許多男性作家吃味至極,其中又以馬克吐溫為最:「凡是沒收藏半冊珍奧斯汀的圖書館都是第一流的圖書館,就算也沒收藏別種書。」他還說過:「每次重讀珍奧斯汀,我都想跑去挖她的棺,拿她的腿骨狠狠敲她頭骨一頓!」

她死後的第二個百年,作品就超過了女性小說的範疇。管理大師杜拉克百讀珍奧斯汀不厭,就是眾所周知之事。

本書的女主角正是杜拉克最稱道的那種管理人才。她具備嚴格的紀律,向上也向下管理,在資訊資源皆不足的環境中勇敢且戒慎地做每個決策。在珍奧斯汀的所有作品中,《理性與感性》絕對是最能做管理學參考的一部。

本譯本十年前初次問世,譯筆博雅忠實,書末並附中英對照之佳句精選,於眾家譯本中隨即脫穎而出,一年內暢銷破十萬冊。唯因原出版社結束營業,故已絕版停銷。譯者特為時報版重做校訂,另撰長序,解釋為何珍奧斯汀早已變為男性讀物。

◎1995年李安改編拍攝本書《理性與感性》,正式進軍好萊塢,獲得柏林影展最佳影片金熊獎,並入圍奧斯卡七項大獎。

◎英國作家馬丁.艾米斯(Martin Amis)曾說無論是哪個時代哪個人都能在珍.奧斯汀以中產階級鄉下人為主角、情節大同小異的小說中,找到值得探索之處。從經年都有出版商媒體人想以珍.奧斯汀的作品為題就可以看出馬丁所言確實。台灣市面上雖有許多譯本,本次特別推出出版人也是作家的顏澤雅譯本,顏曾經比對過珍.奧斯汀的各家中譯本,除了精確詮釋珍.奧斯汀諷刺文筆及風俗描寫,並傾囊將她熟諳的珍.奧斯汀世界以導讀與讀者分享,使得這個譯本更加珍貴。

《理性與感性》 1811年出版,全書主要敘述艾蓮娜和瑪芮安?達斯伍德兩姊妹的故事,因為父親過世,達斯伍德家財務陷入窘境,這對姊妹一個內斂端莊,一個外放、勇敢,也在這急需找到長期飯票的節骨眼各自陷入情感的漩渦。

图书封面


 理性與感性下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •       读这一部奥斯汀的处女作,实在很想把它跟最后一部作品「劝导」作个列表式的比较,不过想想,「劝导」的写法很不「奥斯汀」,它探讨女性内在最深沈的成长历程,用白描式的手法,而「理性与感性」则铺陈了许多精彩的对比,所有的这些对比,在日后的四部作品中又陆续再深究:理智与情感、道德与沦落、浪漫与现实、内敛与奔放、自制与轻率,它几乎是奥斯汀风格作品的基础,那么和转型中的「劝导」一定很难作比较,还是作罢吧!   既然这部作品中的对比这么重要,把Elinor和Marianne作个比较是一定要的: 性情上的不同-玛丽安浪漫天真、易动感情、事事热衷、喜忧形于外        爱莲娜保守客观、通达人情世故、凡事求证、EQ超高 才华上的不同-玛丽安擅长弹琴与歌唱、热爱库柏与司各脱的诗        爱莲娜对静态的绘画很在行,对音乐则不着迷 对感情的态度-玛丽安看重爱欲与激情,认为体力衰朽者不具备谈爱的资格        爱莲娜重视温柔敦厚、成熟、阅历广博及好教养的价值 对财产的看法-玛丽安婚后「只要一年有两千镑就行了」,她自己只有一千镑        爱莲娜认为「伟大带来的快乐很少,财富可就大了」 面对痛苦的处理-玛丽安的绝对自信瞬间完全瓦解,发现自己原来活在想象中         爱莲娜虽然百般痛苦,却仍怀抱些许自信和露西作战   对比所带来的张力强烈,能从这当中得到的最大乐趣,是发现这两位分别为理智与情感的代言人,她们所领会出的这世界竟有这么大的不同。先说说爱莲娜,在与露西谍对谍的最精彩桥段: 露西道:「......我满有把握的,打一开始,我就不曾为他的感情担过心。」 听她这样断言,爱莲娜几乎不知道是该莞尔还是叹息。 露西又道:「我天生就醋意重,我俩又人生际遇不一样,他比我见多识广不少,老是人隔两地的,如果碰面时他的态度有一丝改变,或者无精打采我却不能解释,或者特别爱提起某一位小姐,或者在长镇庄不如从前快活的话,我一定会心生怀疑,马上寻出真相。我不想说自己一向就心特别细或眼特别尖,只是这种事是绝对骗不过我的。。 爱莲娜暗忖道:「说得可真漂亮,你我却都不会当真。」   爱莲娜不仅充满自信,对于当下的态势也掌握得很清楚(sense),上面这一段对白里,精明的露西在她眼里无所遁形,简直成了个丑角。热热闹闹的故事中,有非常多借着爱莲娜的眼睛所看到的种种可笑,例如见费拉斯太太以有礼的态度对两位史提尔小姐时(为了羞辱爱莲娜),尤其觉得好笑,她笑费拉斯太太与芬妮母女俩表错斯文的同时,想到背后作祟的愚蠢刻薄,以及露西姊妹俩为求人斯文而做出的百般殷勤,更是彻底轻蔑这四人。因为爱莲娜EQ超高,在社交场合总是顾及他人的细微感受,因此反而得到许多冷眼观察他人的机会,她眼中的世界,看起来就像一出出的喜剧。   再来看一下玛丽安,若不是在伦敦的舞会后接到魏乐比的信(事实上由其准夫人捉刀),并且加上布莱登上校的爆料,她一直都不愿意相信魏乐比的负心,因为在整个恋爱的过程里,玛丽安不断地把自己的一切,投射在对方身上,想象的热情无限膨涨,因此在终于得知真相时,才会失去生命力、差点被死神带走,她眼中的魏乐比是另一个完美的自己,当这一切想象崩溃时,绝对的自我遭到分裂,这凸显出玛丽安对善恶的极度敏锐(sensibility),读者还能从她对邻里关系的鄙薄中发现,对自我极敏感的玛丽安,由于过度放大自身,对于外界经验反而无限缩小到隔绝的状态,因此她毫不觉察姊姊的相同处境,也就一点也不奇怪了。奥斯汀作品中,不曾让女主角陷入与死神搏斗的状况,玛丽安一趟浴火重生的旅程,是在经历最深刻的自省。这痛苦的过程,即使以奥斯汀诙谐的笔尖写来,仍让人感到煎熬不堪,那种万念攻心,仿佛是世上最全然的孤独。   这就印证了英国著名学者H.沃尔波尔的名言:「这个世界,凭理智来领会是个喜剧,凭感情来领会是个悲剧。」   初试啼声的作品,就有这样令人荡气回肠的感受,当然就是为什么奥斯汀为奥斯汀啰!不过个人对结局感到小小不满。没读到最后一页,几乎猜不出来爱莲娜要如何解套,虽然后来她嫁给真爱了,仍有许多的不确定等着她(一年三百五十镑的利息如何营生?),玛丽安嫁给布兰登上校,我虽不如大多数简迷那样生气,但同意这个转折点交代得实在含糊。我私下替奥斯汀拗了一下,这个模糊不清的结局,正好替下一部作品,也就是惊世之作「傲慢与偏见」铺了路,伊莉萨白‧班奈特的发展,应该是以玛丽安为基础的(同样的,劝导的安妮‧艾略特显然有爱莲娜的影子,曼斯菲尔园的芬妮也是)理性与感性,这个对比思考所开展出来的路,似乎在领略各种思虑之后,一定都会回到这条路线上来,除了P&P ,这算是另一本必读的奥斯汀作品吧!

精彩短评 (总计1条)

  •     破书!三观不正!序言都写了这是在资本主义初期,对爱情不自我的表现!推崇理智恋爱!那特么不是交易吗?
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024