《雪日》书评

出版日期:2015-3
ISBN:9787224111066
作者:(日)永井荷风

于这时节正应景

《雪日》读完。永井荷风在这一册中,显得像个过时之人。置身嘈杂中的怀古情绪,没有一点尖锐的棱角,也不放射出爆裂的火光。不合时宜的闲散与风流,作者感叹自己“疏懒至此”。但荷风的享乐主义不是耽溺物欲和豪奢,而是纵游于诗文美景,秋日听蝉声,雨里观落花,冬天,冬天则有钟鸣被冻得清脆,暖炉熏熏。因此,这懒散是亲切喜人,读来怡悦的。但他写到那些现已不存的古时韵味时,无疑,深怀哀思,而且那愁绪与难以疏解的遗憾也将轻易萦绕让你的心头,使人不得不叹息。这书中带着的年代感不是硬质的建筑,而是薄雾般逸散,令人浸没其间。就是雨中的东京,水洼倒映着灯牌彩色的光亮,行人匆匆,裹在不合身的洋装里。它们为荷风所鄙弃。这个定是穿和服,踩木屐的人,只对它们投以玩味而深长的一瞥,就遁入进凉荫下,窄而曲折的巷间去了。他要观赏杂草掩着的旧寺,到泄洪渠岸寻古,读魏尔伦的诗和清国的词文。清丽,悱恻,惆怅,亦有单调平淡之处,倒更真实了些。今日签到说,秋日夜晚适合读散文,那这本确然应景。不那么热烈,不那么闪耀,秋初偷闲的雅趣。刚好屯在手边的还有青梅酒,瓷碟儿一盛,个中风雅,不等醉去便尝得出来。要说风物人情,东方文学之韵味,是截然不同于欧美文学的,这种根源于文化的享受,为旁者所不能比拟。只是作为学过日语的人来说,这合译本,实在算不上把永井的志趣译得剔透,而且前后文风也不统一。不如读原版。永井荷风有很深的中国情结,偶尔也显出一点儒士的风骨。钻研日本文学,永井荷风实在有必要一读。

从永井荷风到村上春树,谈不完的nostalgia

1、先说说为什么一定要用nostalgia这个英文单词。可能有的人看到题目之后会从心底里鄙视我,觉得我在模仿五四青年的语气。我坚持用这个单字不翻译,是因为语言之间存在没办法逾越的鸿沟,它的中文意思可以指思乡,也可以指怀念过去与从前,可是你把它翻译成哪一个中文词语都是片面的,很多时候这种感觉作为一个整体而出现,很难区分。如果想要解释什么是nostalgia,那可能需要很长一段话,而且不能是说理性的解释,它可以是"记得在父亲辞世后,我和母亲两人坐在牛込区大久保空荡荡的大院里。每到冬日最冷的时节,都会有一只野鸽不期而至,停歇在院子里。母亲看到后,就会念叨道:"野鸽来了,该下雪了。"至于到底有没有下雪,我已记不大清了,只是每到冬日,就有野鸽前来庭院拜访的记忆却一直盘踞在我的脑海中。大雪将至的冬日傍晚,胸中总会充斥着莫名的落寞与寂寥。这种忧虑的心情并非一两日就能治愈,时至今日,那种莫名的悲伤还会被轻易唤起。"或者是"整个少年时代的春季和初秋,鼠都一次次往灯塔跑。浪高的日子,浪花冲洗他的脚,风在头顶呼啸,生苔的石板不止一次滑倒他细小的腿。尽管如此,那条通往灯塔的路对于他仍比什么都可亲。他坐在堤头侧耳倾听涛声眼望空中的云和一群群小竹荚鱼,把装满衣袋的石子掷往海湾。暮色四合时分,他顺着同一条路返回他自身的世界。归途中,无可名状的伤感时常罩住他的心。他觉得前头等待他的世界那般辽阔,那般雄浑,完全没有他潜人的余地。"上面那段是永井荷风的『雪日』,下面这段是村上春树的『1973年的弹子球』。这两个不善于应对改变的男人都处在一个让人措手不及的时代,飞速发展的工业化城市,日益变化的新观念,他们所怀念的可能各有不同,一个怀念江户,一个挂记昭和,一个为了清平小调而惋惜 ,一个在老爵士酒吧听着黑胶唱片,可却都有着同样的情怀,他们代表了两带割裂却极其极其类似的青年世界。只不过村上君写了三本书之后便放弃了这个主题,并且就此划线成为自己作家生涯的一个初级阶段,最开始他是反对这三本书在欧洲的译文版刊行的,我猜测他有点不好意思自己过于暴露青年时代的体验,现在看来略显幼稚吧。与村上相对,永井荷风的怀旧是明目张胆的,大方潇洒。当我读荷风的第一篇文章,雪日的时候就深受感动,他不会放低身价去迎合读书的人(当然我不是说村上君在刻意讨好读者,只不过有一些恬不知耻的作家是这样的),但是他很懂得用真情,让你陷入到一种情绪里。我总觉得在日本这样一个个个不缺情怀,处处都有小津遗风的岛国,这种怀念更是一个长盛不衰的精神体验。怀旧是个恒定的哀愁,过去的事情似乎永远站在美好和稳定的一边,而未来看起来面目狰狞,阴谋重重。同样的,村上龙在『第一夜 第二夜 最后一夜』里面表达了相似的nostalgia,然而完全不同于这两个人的是,他的nostalgia私人性很强。荷风和村上更具有时代感。可这是其他的话题了。如果有人非常残忍的批判,这几个男人都是闲出了病,那我也无话可说了。2、杨晓钟在序里面讲,永井荷风"所代表的日本唯美主义的文学作品克服了自然主义平板单调的缺点",这句话我不是很赞同,至少从这本书的二十篇散文里,能看得出永井荷风不会局限于什么主义,该平板单调的时候也非常无聊,他似乎很懂得取悦自己,描写了一通自己喜爱的自然景观,平淡无奇。我想这大概困于题材的局限性,如果没有亲身感受过他笔下描写的坡儿、崖、山、寺,又没『雪日』、『葡萄藤』那样的人和故事来支撑,那么很遗憾,骨子里还是平板单调的自然主义。因此整本书个人认为是有些良莠不齐的,穿插的两篇小说非常具有时代感和画面感,这大概要归功于荷风的观察力和把风景再现、塑造成故事舞台的能力。(配合小津安二郎更有味道)。除去这两篇小说不谈。最出色的大概就是『雪日』这一篇文章了。『雪日』里面在雪地中野合的情节出现在最后,而在这之前,怀旧的情绪培养了一个多愁善感的男主人公,又用寒冷夜晚的食物——冒热气的红薯、大福饼、乌冬面,并着雪夜的居酒屋散发出的灯光,蓄了满满的情怀,最后释放出来,白居易的《问刘十九》大概也是这样的意境,"绿螘新醅酒 红泥小火炉 晚来天欲雪 能饮一杯无?"同样『葡萄藤』虽不比这篇,可是也很好,他和妓女两个人在阴暗潮湿的房间完事后,又走到葡萄藤下,近处声音有欢笑有牛虻,远处声音有木鱼,天色是紫红色的,和葡萄一样。这种颓废又边缘的美感,大概只有永井荷风能写出来。


 雪日下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024