荷马史诗·伊利亚特

出版日期:2015-3
ISBN:9787020104428
作者:[古希腊] 荷马
页数:644页

书籍目录

第一卷阿基琉斯同阿伽门农王争吵结怨00
第二卷阿伽门农召开全营大会试探军心0
第三卷阿勒珊德罗斯同墨涅拉奥斯决斗0
第四卷潘达罗斯射伤墨涅拉奥斯战事重起0
第五卷狄奥墨得斯立功刺伤美神和战神
第六卷赫克托尔和妻子安德罗马克告别
第七卷埃阿斯同赫克托尔决斗胜负难分
第八卷特洛亚人勇猛反攻阿开奥斯人
第九卷阿伽门农向阿基琉斯求和遭拒绝
第十卷奥德修斯和狄奥墨得斯夜探敌营
第十一卷两军激战引起阿基琉斯注意
第十二卷特洛亚人冲击阿开奥斯人的壁垒
第十三卷船舶前阿开奥斯人抵敌艰苦奋战
第十四卷宙斯受骗陷入赫拉的爱情罗网
第十五卷赫克托尔突破抵抗放火烧船
第十六卷帕特罗克洛斯代友出战阵亡
第十七卷两军鏖战争夺帕特罗克洛斯的遗体
第十八卷赫菲斯托斯为阿基琉斯制造铠甲
第十九卷阿基琉斯与阿伽门农和解释怨
第二十卷奥林波斯众神出战各助一方
第二十一卷阿基琉斯力战克珊托斯河神
第二十二卷赫克托尔被阿基琉斯杀死遭凌辱
第二十三卷为帕特罗克洛斯举行葬礼和竞技
第二十四卷普里阿摩斯赎取赫克托尔的遗体

作者简介

《伊利亚特》以特洛亚战争为题材。战争由“金苹果传说”中特洛亚王子帕里斯裁判造成美女海伦被劫引起,历时十年,史诗主要叙述发生在第十年的五十天左右里的故事。希腊军队统帅阿伽门农的傲慢和贪婪激起军队主将阿基琉斯的愤怒,从而引发了一系列战斗和杀戮。


 荷马史诗·伊利亚特下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     金色的午后,石灰石的镶边和淡绿色黄铜屋顶,新帕拉底欧式圆顶,葡萄紫色般Natalie Dessay的歌声一直延长到云端,半入风。在一个偏向实用主义、财富、被媒体所迷惑的社会里,一本书是少数诚恳的事物之一。在这个严肃的书店,一个巴洛克式的建筑里,装着的是灵魂深处最柔软的一部分。1204年第四次十字军东征中攻陷拜占庭,一个教授呐喊着,“当宫殿失火,要抢救史诗!”就是我手里的这本吗?——《荷马史诗》。我仿佛看到浓雾般的大气自天上裂开,然而门已经被打开,虽然只有一条缝隙,但光已经冲了进来。这本书,让人不放弃自己的时空都很难,狂野美丽、尘埃翻滚般的铜色、不可驾驭的诡异、无法平静、遥不可及的陌生、瑰丽的想象力、血腥和力量......我被震撼!震撼!没有道德,也没有对错,唯有荣耀与死亡。神(being)召唤会死的人类进入存在(thing),又告诉人说人会遍体鳞伤。生命的甜美和悲惨交织,无情力量的强大,太复杂了,这一切超出了我作为一个个体的任何衡量标准。海伦与曼涅劳斯有婚姻,但海伦与帕里斯有爱情,因为海伦,于是有了希腊远征十年的特洛伊战争。直到战争的最后关头,海伦都没有悔恨爱上帕里斯,而她始终希望特洛伊获胜,她是矛盾的。而神们,端坐高处,极目观赏,让凡人自己对付他们的战杀。大片的雪花密密麻麻的纷扬飘下,直到盖住高山峰顶和岬角的峭巅,盖满三叶草地和农人肥沃的农田,盖遍灰色大海的曲折海岸和港湾,只有滚滚而来的海浪把他们浸漫,双方掷出的石块也这样不断飞舞,直击得壁垒隆隆作响。呼啸着搅动大海,喧嚣的海上掀起无数狂澜,狂澜咆哮着隆起脊背,飞溅起无数灰白色泡沫层层翻腾,一层一层铜光闪灿跟随着首领,把用多层牛皮缝制,镶着厚铜皮的圆盾举在胸前,头上晃动着遮至太阳穴的闪光战盔。战士扑倒在尘埃中,惊恐的战马嘶鸣,然而不共戴天的仇敌却可以深沉感叹对方的高贵美丽和勇敢,他们细数自己的荣耀,然而战争又是那么血腥冷酷,“心脏仍在喘息和跳动,摇晃了矛的尾端”,“插在矛头上的眼珠被胜利者高高举起,矛峰砍进嘴巴”,“黄铜的矛直直削去了脑,白骨粉碎”,残忍和高贵同时发生,给人安慰和心碎同时闪现。没有人可以告诉我应该如何对这些做出反应,只能靠自己。这本书散发着淡淡的味道,细格子的硬质封面,触感像极了刷了厚厚油漆的纱布。这奇怪又遥远,静止又暴虐的希腊,希腊。赫克托耳,他爱妻爱子,为了荣耀勇敢征战,当幼儿看到他的盔甲惊吓大哭,他摘去头盔亲吻他,他也会在战场恐惧,而战争里没有对错只有胜利,他的人性部分是他的绊脚石。开头是阿基琉斯的愤怒,因为他的荣誉受损,高潮也是阿基琉斯的愤怒开始,这样的情绪像一个圆圈,情绪-战斗-盛宴,这样的大小不一的环形组成,是整个史诗的结构。最后赫克托耳战死在阿基琉斯的矛下,赫克托耳的父亲前来赎回儿子的尸体,他做好了赴死的准备,他亲吻杀死他孩子们的人的手,这也是文学作品动人的场景之一。阿基琉斯同情了,愤怒终于熄灭。奥德修斯还乡与妻子欣喜相拥,说:“我们还没有通过所有的试炼......”这让我想到约翰·弥尔顿《论出版的自由》。“诚然我们带到这个世界的不是纯真,是芜杂,净化我们的是试炼,而试炼来自反面的食物......而我们在这世上所知的善与恶几乎是无法分割地长在一起......”只有知道戴上“盖吉斯”戒指是什么感觉,否则拒绝它根本没有意义。另外奥德修斯说的“试炼”,也包含“身份认同”的含义。在我看来,借由一些问题和答案,抵达了被埋藏的观念,过滤了信念中所有的荒谬和矛盾之后,会了解到现在的想法并不是真正的想法。自己越压抑,排斥自己的真实,心里在面对事物的时候,冲突越多越对立,这扭曲会伤害自己。《荷马史诗》轻盈的没有任何观念束缚,全景般展开壮阔,又沉重的可以颠覆人的价值观。一切价值的观念被苍白笼罩,到底什么是对,什么是错,什么是真,什么是英雄,还有,什么是人性。也许通过某种转变的过程,我们会变成我们所读到遇到的故事,而终于变成自己的故事。

精彩短评 (总计32条)

  •     用不腻的激将法,数不清的前后倒装句。然后大神你是怎么背下来的????
  •     不愧是史诗,滔滔不绝如江水奔流
  •     非常瑰丽的全景,很震撼,也刷新了我的价值观
  •     赫克托耳是真正的勇士吗?如果他是,为何在与阿喀琉斯对决时表现得像一个懦夫?他内心充满恐惧,想逃避,想妥协,想奔逃……赫克托耳不是真正的勇士吗?如果他不是,为何当全特洛伊无一人敢出城与阿喀琉斯对决生死时,唯独赫克托耳敢于留下直面命运的锤击? 勇士在面对死亡和终结时,他是痛苦的抑或快乐的? 他快乐,是因为他承受如此沉重的苦难是为了他所选择的高尚。 他痛苦,是因为他将迎接死亡。他的生命是如此真善美,而他将永远失去这真善美。
  •     “赫拉这样说,雅典娜兴冲冲追赶过去,对准阿佛罗狄忒的胸部狠狠一拳,阿佛罗狄忒的心和膝盖立即瘫软。”
  •     我嘴中含着一整个时代
  •     为什么要信奉这样的神?他们这样任性,毫无公正可言。神又信什么?尤其讨厌雅典娜。
  •     希腊人对美的热爱和追求已登峰造极。个人认为,伊利亚特传递的讯息正是如此,因美预言,以美抉择,为美作战。人人心甘情愿,神也是。(为什么觉得啰嗦呢?游吟的故事就是这样才吸引古时好奇的人们呀)
  •     翻了三个版本,这一版是最好的。
  •     崇拜古希腊,如果说埃及众神的名字通过腓尼基人传至希腊,那么以荷马、赫西俄德为代表的诗人赋予了众神和英雄容貌、举止和才华,以至于数千年后的人们依旧能为他们的事迹而感动!
  •     除了赫克托尔,其他重要人物身上看不出所谓的英雄气度。不过是武夫们相互杀戮,本事再大,其实 心智上和他们背后的神明一样幼稚不成熟。凡人除了勇力和贪欲再无其他优点,偶尔明智一回也十分肤浅。神明则摇摆不定,目光短浅,赫拉和雅典娜这样的毒妇越看越让人厌恶
  •     宏伟壮阔的画面油然而生
  •     我喜欢他们啰嗦的样子
  •     小时候看《圣斗士星矢》觉得雅典娜可美可善良了,看完《伊利亚特》我觉得有点毁童年的意思。
  •     神操弄命运,但却不是凡人所能揣摩,一切描述仅仅是对令人畏惧的最终真实的象征性描述。在无情的注定的命运面前,有死的凡人所能做的唯有按照命定的一切竭尽全力。“我清楚地知道我注定要死在这里,/远离自己的父母,但只要那些特洛亚人/还没有被杀够,我便绝不会停止作战。”
  •     众神通过玩弄凡人撕逼。
  •     无论阅读还是做学问都需要时间
  •     虽为战争史诗,但没有宏大的战争叙事,神力的操控反而给人某种悲观情调
  •     初读不喜,似乎皆是无文明性的杀戮与争吵,当阅读过半才被这史诗的恢宏所吸引,所有性情的坦然直率,是一种最天真的自然状态,对帕特洛克罗斯的祭祀竞赛如同看到永不灭的奥林匹亚的活力与激情,即使战争,即使伤痛,依旧满怀生命与力量的热情。
  •     英雄时代的壮举,命运和神明的捉弄,英雄的勇敢。一切都注定,而又充满生机。勇敢的英雄面对强大的敌人,仍不退缩,独自对抗着神明。英雄的落幕如同树叶凋零一样安静,叹生命应如此。
  •     按照原诗的行数一一对应翻译,但其实读起来跟散文体相差不大,精彩无比!!!
  •     荷马用了九页的篇幅来描述阿开亚人的盟军是由哪些岛屿、城市的队伍组成的,分别派出了多少楼船、舰艇,分别由哪些人所领导。特别详实,也特别直观地向我们描述了希腊联军的气势之强,特洛亚战争的场面之大。当我们看《魔戒》《霍比特人》《冰与火之歌》等一系列现代史诗片时,仍能看到对荷马叙事手法、崇高风格的广泛的借鉴。比如钢铎之于雅典,阿拉贡之于阿喀琉斯……
  •     全译版啊!
  •     耄耋之年的罗老拖着病体仍怀着自己心中对古希腊文学的爱与信仰,严格按照原诗的六音步体来翻译,老一代人的坚毅品质就仿佛像书中"有翼飞翔的话语",掷地有声,振奋人心, 感谢罗、王二老
  •     “荷马之后的每一个西方诗人都是迟来者。”
  •     又名:一个金苹果引发的惨案。另,古人吟诗真是朴素直白,没有太华丽辞藻照样给你一个波澜壮阔的战争场面。真性情,特大气!
  •     读过陈中梅的译本,听说罗念生的译本更好,读完以后,感觉以前没读懂,这说的简直就是一群心胸狭窄又爱臭显摆的幼稚唠叨鬼嘛……
  •     “宙斯王,请让我报复首先害我的神样的阿勒珊德罗斯……”好喜欢他们无论咒骂赞美都坚持念名字之前的形容词的样子啊= =。
  •     2017年1月11日 00:33:17
  •     不念出来就跟没看过一样。。
  •     书皮不够厚。
  •     充满血腥的杀戮的描写,使人不由得思考,那个生机勃勃的文明,其实骨子里是不是就是那么好斗啊!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024