《布朗神父探案集:盗贼的乐园》书评

出版社:时代文艺出版社
出版日期:2013-12-17
ISBN:9787538743777
作者:G.K.切斯特顿
页数:240页

译言译本的语言风格更能表达神父的心理推理特色

本书为《布朗神父探案集》的第二部,由《盗贼的乐园》、《通道里的男人》、《恺撒的头像》、《布朗神父的童话》、《紫色假发》等十二篇作品组成。布朗神父探案集共5册, 还有《布朗神父探案集1:花园谜案》, 《布朗神父探案集3:金十字架的诅咒》,《布朗神父探案集4:梅鲁神山的红月亮》,《布朗神父探案集5:小村里的吸血鬼》等其他四本书。由于这是我读的第一本“译言古登堡计划”成果的《布朗神父》,在这里简单介绍一下译言网和古登堡计划。译言网是一个开放的社区翻译平台,其口号是“发现,翻译,阅读中文之外的互联网精华”。译言的译者们把中文之外的内容翻译成中文,发布译言网上,也可在译言网交流关于翻译的信息。译言的译者并非全是专业的翻译人员,更多的是精通某种外语并对翻译有爱好的网民,他们聚合在一起或独立或协作翻译一篇文章、一本书。译言古登堡计划是一个长期的、多语种的、开放的协作翻译项目。得名于约翰内斯·古登堡,他是西方活字印刷术的发明人,他的发明使得印刷成本大大降低,印刷速度大大增加,导致了一次媒界革命,使得书籍在普通人之间得以普及,不再成为贵族的专属品,从而迅速地推动了西方科学和社会的发展。为翻译布朗神父探案集,译言网召集了8位译者,分工如下:《布朗神父探案集1:花园谜案》(支雷/迩东晨/赵普思/庞冰心 译), 《布朗神父探案集 2:盗贼的乐园》(黄华丹/迩東晨/支雷 译)《布朗神父探案集3:金十字架的诅咒》(迩東晨/肖琦/朱燕楠 译),《布朗神父探案集4:梅鲁神山的红月亮》(林红/迩東晨/支雷 译),《布朗神父探案集5:小村里的吸血鬼》(迩東晨/肖琦/林红/庞冰心 译),可以看出迩東晨是总负责人。当然此套丛书还有诸多其他译本,笔者第一本读的是张丽娟的译本集1,那大概是属于精选本,和译言网翻译第一部篇目不同。在张译本的评论中我对布朗神父有一番介绍,所以这儿就不再赘述了。相比于张译本,个人感觉译言的译本更加有趣,语言表达更加到位,对神父的心理推理过程把握得更精准,在读的过程中遇到了心目中的那个布朗神父。张丽娟翻译了诸多探案集小说,反倒不如几位非专业网友,恐怕是因为翻译得太多,反而在各种风格间有些混乱了。当然,一千个读者就有一个哈姆雷特,这可能与我个人也有关系,可能我更中意译言译者的翻译风格,男性角度的风格。对我来说,写小说集子的书评不易,故事多达12个就更是不易,这儿就当我编写一些关于本套丛书的信息吧。下一次为大家介绍神父的塑造者英国著名侦探作家G.K.切斯特顿。


 布朗神父探案集:盗贼的乐园下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024