爱丽丝漫游奇境

出版社:上海译文出版社
出版日期:2009-07
ISBN:9787532748167
作者:刘易斯·卡罗尔
页数:194页

章节摘录

  第一章 掉下兔子洞  爱丽斯挨着她的姐姐坐在河边,由于无事可干,开始觉得没劲。她刚才对姐姐正在阅读的书本瞧了一两眼,可是书上既没有图画,也没有对话;爱丽斯觉得:“一  既没有图画,又没有对话,那有什么用处呢?”  因此她在自己心里琢磨着(她尽可能这么做,因为这炎热的天气把她弄得昏昏欲睡,呆头呆脑),编一个雏菊花环的乐趣,是不是值得她不怕麻烦,爬起身来,去一朵一朵地采摘雏菊。这时候,突然有一只粉红眼睛的大白兔跑到她跟前来。  这件事并不令人非常惊讶;爱丽斯听见大白兔自言自语地说:“哦,天哪!哦,天哪!我要迟到啦!”她也不觉得很奇怪。(她事后再想想,才觉得自己对这件事本来应该感到特别,但是当时这一切都似乎非常自然。)不过,大白兔这时候竟然从它的背心口袋里掏出一块表来,瞧瞧时间,然后匆匆跑掉;爱丽斯便马上站了起来,因为她心中忽然闪过一个念头:自己过去从来也没有看见过一只兔子有背心口袋,也没有看见过从那口袋里会掏出一块表来,她感到奇怪得不得了,便跟踪追击,跑过田野,正好及时赶到,看见它一下子跳进篱笆下面一个大兔子洞里去。  一转眼工夫,爱丽斯便跟着它跳了进去,却想都没想一下,自己究竟怎样才能够再跑出来。  兔子洞像一条隧道那样笔直向前,走过了一段路以后,却忽然向下倾斜,斜得那么突然,爱丽斯根本来不及想到停住脚步,便发现自己好像正在一口非常深的井里往下掉。  那口井如果不是非常深的话,那就是爱丽斯掉下去的速度非常慢,因为她一面往下掉,一面还有足够的时间东张西望,并且猜想下一分钟会发生什么事。起初,她打算往下看,想弄清楚自己要落在哪儿,但是下面太黑了,什么也看不见。然后,她打量了一下四面井壁,只见四周全都是碗橱和书架:她看到东一处西一处的挂钉上挂着地图或者图画。她身子经过的时候,顺手从一个书架上取下一只瓶子,上面贴着标签:“柑橘酱”,可是叫她十分失望的是,那是只空瓶。她不想把空瓶扔下去,怕这样会把下面的什么人砸死,因此,在她往下掉又经过一个碗橱的时候,她设法把空瓶放到碗橱里面了。  “好呀!”爱丽斯心里想。“经过这样一次往下掉,以后从楼梯上翻滚下去就能不当一回事了!家里的人全都会觉得我是多么勇敢呀!哼,即使我从屋顶上掉下来,对于这件事我决不说一个字!”(这一点很可能是真的。)  往下,往下,往下掉。会不会掉个没完没了呢?“我不知道此时我往下掉了几英里啦?”她大声说道。“我一定正在接近地心的什么地方了。让我想想看:我想可能往下掉了四千英里啦——”(你瞧,这是因为爱丽斯在教室里念书的时候,一知半解地学到了这一一类学问,虽然此刻并非显示她的知识的大好时机,因为现在没有人在听她讲,虽然如此,把它说出来依然是很好的实习嘛。)“——不错,大概正是这样一段路程——不过,我却要问问,我已经到达什么经纬度啦?”(爱丽斯一点儿都不懂什么是纬度,也不懂什么是经度,但是她觉得说得出这两个词真了不起。)  过了一会儿,她又说道:“我不知道自己是否要跌下去,一直穿过地球哇!这样一来,似乎要掉在那些头朝下边行走着的人群当中了,这该多么有趣呀!我想,那些是讨厌家伙——”(她这回很高兴没人在听她说话,因为听起来完全用词不当。)“——不过,你明白的,我将不得不向他们打听那个国家叫什么名字。夫人,请问这里是不是新西兰?或者是不是澳大利亚?”(她一面说,一面就打算行个屈膝礼——想想看吧,你是在半空中往下掉的时候行屈膝礼呀!你想你办得到吗?)“我这么一问,她会觉得我是一个十分无知的小姑娘了!不,决计不能问,也许我会看见国名在什么地方写明的。”  往下,往下,往下掉。现在没有什么事情可干,因此爱丽斯寺刻又说起话来。“我能肯定,今儿夜里戴娜要想死我了!”(戴娜是那只猫儿的名字。)“我但愿他们会记得在吃茶点的时候给她一碟牛奶。戴娜,我的宝贝!我真希望你在这儿跟我一起往下掉!我想这里半空中是没有老鼠的,但是你可能逮住一只蝙蝠,你知道它很像一只老鼠。不过猫儿吃不吃蝙蝠呢?我可不知道。”说到这儿,爱丽斯开始感到困倦了,用一种睡梦昏慵的调子自言自语地继续说着:“猫儿吃不吃蝙蝠呢?猫儿吃不吃蝙蝠昵?”有几回却说:“蝙蝠吃不吃猫儿呢?”你瞧,由于这两个问题她都答不上来,因此不管她怎么问都没有什么关系。她觉得自己在打瞌睡,开始梦见自己正跟戴娜手拉手儿在散步,正在一本正经地对她说:“喂,戴娜,跟我说实话,你究竟吃过蝙蝠没有啊?”忽然就在这时候,扑通!扑通!她掉到一堆枯枝败叶上了,这次下降也就结束了。  爱丽斯一点儿也没有伤着,她马上一蹦就站了起来。她抬头仰望,只见一片漆黑。在她面前的是另外一条长长的通道,她瞧见那只大白兔正沿着那条通道急急跑去。一刻也不能耽搁啊,爱丽斯像一阵风一样离去,正好赶上听见大白兔拐弯时候说的话:“哦,我的耳朵和硬须呀,现在多么晚了呀!”爱丽斯拐过弯来那时刻是紧跟着大白兔的,可是此刻大白兔却不见了;她发现自己待在一间长长的、低矮的厅堂里,屋顶上挂着的一排灯正亮堂堂地照着这地方。  这间厅堂四面有许多扇门,不过都是锁着的。爱丽斯从一边一路走过去,又从另一边一路走过来,每一扇门都试开过以后,垂头丧气地走到厅堂中央,不知道自己究竟如何再出去。  她忽然发现有一张三条腿的小桌子,全部用厚实的玻璃做成,上面什么也没有,只放着一把小小的金钥匙。她的第一个想法是,这把钥匙可能是开厅堂里哪一扇门的。可是,天哪!不是门锁太大,就是钥匙太小,不论哪一扇门,她用尽办法都打不开。不过,在她走第二圈的时候,她偶然发现刚才没有注意到的一幅矮矮的幕布,幕布遮掩着一扇大约十五英寸高的小门。她用那把小金钥匙插进锁孔试试,倒是正好,她真高兴得不得了!  爱丽斯打开那扇门,只见一条小小的通道,小得不比老鼠大多少。她跪了下来,望着通道那一头一个从未见过的最可爱的花园。她多么希望能走出这问黑暗的厅堂,走到那些长着美丽鲜花的花坛中和那些清凉的喷泉边,在那中间走来走去,可是她连把头伸过门口都办不到。“即使我的头真能钻过去,”可怜的爱丽斯想道,“我的肩膀钻不过去,也没有什么用处啊。哦,我多么希望自己能够像一副望远镜那样缩拢!我想,只要我知道如何开始,我就能缩拢。”你瞧,正是因为这一阵子发生了那么多异乎寻常的事情,所以爱丽斯开始觉得,的确很少有什么事情是真正不可能的。  呆等在小门边上看来是没有用的,因此她走回到那张桌子跟前,不怎么有把握地希望能在桌子上找到另外一把钥匙,或者至少找到一本书,里边讲如何把人像望远镜那样缩拢的法则。不过这一次她在桌子上发现了一个小瓶子,(爱丽斯说:“刚才桌子上肯定没有这东西。”)瓶颈上缚着一张纸标签,标签上用大字精美地印着这样的话:“喝我呀”。  说“喝我呀”这话倒是好极了,可是聪明的小爱丽斯却不忙于照此办理。“不,我得先瞧瞧,”她说,“看看有没有标明‘毒品’字样。”这是因为她曾经读过几篇挺不错的小故事,讲的是一些碰到倒霉事情的孩子,他们有的被烧痛,有的被野兽吃了,还有的碰到一些不幸,这全都因为他们把朋友们教他们的简单道理忘在脑后。比如说:一根烧得通红的拨火棍,你如果拿得时间太长就要炙痛你的手;如果你用一把刀子割手指割得太深,通常就要出血;还有她曾经牢记在心的一点:如果你把标明“毒品”字样的瓶子里的东西喝得太多,几乎可以肯定你迟早要遭殃。  不过不管怎么说,这个瓶子并没有标明“毒品”,所以爱丽斯斗胆尝了一口,并且发现味道挺不错,(事实上,瓶子里的东西含有一种樱桃馅饼、牛乳蛋糕、菠萝、烤火鸡、太妃糖,以及热奶油烤面包片一起混合起来的风味。)于是她咕嘟咕嘟一下子全喝光了。  “多么奇怪的感觉啊!”爱丽斯说。“我想必正在像一副望远镜那样缩拢起来了!”

前言

  《爱丽斯漫游奇境》本来是英国作家刘易斯-卡罗尔(1832-1898)信口编来讲给小孩子听的一则故事,自一八六五年正式出版以来,就得到上自英国女王下至平民百姓的喜爱,后来又与它的姊妹篇《爱丽斯镜中奇遇》一起风靡了全世界。在英美国家,除莎士比亚的戏剧和《圣经》以外,当推这本书最为家喻户晓。它的第一位中国译者赵元任曾经说过,这不单是一部写给小孩子看的书,还是一部纯艺术的、妙在“不通”的“笑话书”,是一部“哲学和伦理学的参考书”。大哲学家罗素也多次引用此书来阐述深奥的哲学问题,可见成年人也很有一读的必要。  本书以英国凯塞尔出版公司一九○七年出版的《爱丽斯漫游奇境》为蓝本,将“黄金年代”插图画家查尔斯·罗宾逊绘制的八幅珍贵彩图以及百余幅黑白线描图尽收其中,这个版本的初版书,如今在英国ABE读书人网站上被拍到五百五十英镑的价格。我们从上百种《爱丽斯漫游奇境))插图本里精心挑选出罗宾逊的版本,因为它那久远的历史和特殊的风格,足令当下流行的动漫风望尘莫及。  查尔斯·罗宾逊(1870-1937)是一位多产的插图画家,出生在英国伦敦的伊斯灵顿,他是一位雕版画师的儿子,两个兄弟也都是画插图的。白天,他在一家印刷厂里当学徒;傍晚,他去艺校上课。1892年,他在英国皇家艺术学院谋到一个职位,却因为经济拮据而未能成功。1895年,他出版了第一部完整的插图作品:罗伯特·路易斯·史蒂文森原著的《儿童诗苑》,其中包含了一百幅由他绘制的钢笔画。这部作品大受好评,重印了无数次,以后委托他画图的人开始络绎不绝。他为无数童话和少儿读物配过插图:《尤金·费尔德的摇篮曲国度》、W·E·库勒的《儿童之声》、德·拉·莫特·福柯的《辛特拉姆与他的伙伴》、《格林童话》、霍奇森·白奈蒂的((神秘花园》,还有这本《爱丽斯漫游奇境》。他还是一位相当有造诣的水彩画家。1937年,他人选为英国皇家美院的水彩画大师。  十九世纪末至二十世纪初,是儿童读物插画的黄金年代,查尔斯-罗宾逊就是这一时期的代表人物。在那个年代之前,艺术家只有通过专业雕版画师才能复制自己的作品,雕版画师为每幅具体的插图制作出一幅具体的雕版,然后才能用于书籍印刷。在书籍内部制作彩图是件很伤脑筋的事情,费用极其昂贵,跟单独制作一幅图版或印刷完以后一一插入书中所花的代价相同。查尔斯·罗宾逊,与他那两位同为插图画家的兄弟托马斯和威廉一起,是那种第一代的幸运艺术家,由于照相凸版印刷技术的诞生,他们可以亲眼见到自己的作品在书籍里再现。他的黑白画线描图,是线条与点彩的微妙结合,通常很简洁,时而只有简单的轮廓,时而又偏向于一种更为精致的新艺术派的画风,这与奥勃莱·比亚兹莱、凯·尼尔森的画风极为相似。尤为引人注目的,是他的水彩画插图,起初主要用来做封面。这类水彩画每每令人想起亚瑟·拜克汉姆或艾德蒙德·杜拉克那种更为开放的风格,具有一种优雅的艺术魅力。  将一种属于特定年代的珍贵插图保存下来,令它在一百年后获得新生,这本身就是一件有趣的事,希望这本书让读者不但乐于阅读还乐于收藏。

媒体关注与评论

  我相信这书的文学价值,比起莎士比亚最正经的书亦比得上,不过又是一派罢了。此书不但是一部给小孩子看的书,还是一部纯艺术的妙在“不通”的“笑话书”,是一部“哲学的和伦理学的参考书”……就是成年人,如未读过也很有一读《爱丽斯》的必要。  ——赵元任  这是“一部给小孩子看的书”,正如金圣叹所说,又是一部“绝世妙文”,就是曾经做过小孩子的大人,也不可不看,看了必定使他得到一种快乐。我推举这部《爱丽斯》给心情没有完全化学化的大人们,特别请已为或将为人们的父母师长的大人们看——若是看了觉得有趣,我便庆贺他有了给人家做这些人的资格了。  ——周作人  卡罗尔的《爱丽斯》似较金斯莱的《水孩子》尤得儿童们的欢迎,实际上也真是更好……作者在这里写儿童心理与他们脑筋中的所有梦想,飘忽错乱,若有理,若无理,又滑稽,又怪诞,真是一部无比的杰作。  ——郑振铎  真实生活里的道基森很快被人遗忘了,那个梦中未醒的卡罗尔却永远流传了下来,无论褒贬,成了永恒。  ——恺蒂

内容概要

刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll,1832-1898) ,英国数学家和逻辑学家,出生于英国柴郡一个乡间牧师的家庭,年轻时就读于约克郡的里满学校和拉格比公学,1850年被牛津大学基督学院录取,因其数学成绩优异,1854年毕业时,留校做数学讲师,直至1891年退休。卡罗尔是一位生性腼腆、患有口吃病、不善与人交往的数学家。他多才多艺、兴趣广泛。在小说、诗歌、逻辑学等方面都有很深的造诣。他创作的《爱丽丝镜中漫游记》、《爱丽丝漫游奇境》与《伊索寓言》、《水孩子》、《木偶奇遇记》、《格列佛游记》等名著一样,成为世界儿童文学上的里程碑之一。

书籍目录

第一章  掉下兔子洞第二章  泪水池第三章  竞选指导委员会的竞赛和一个长篇故事第四章  大白兔派来一位小壁儿第五章  毛毛虫的忠告第六章  猪娃和胡椒第七章  疯狂的午茶会第八章  王后的槌球场第九章  假海龟的故事第十章  龙虾四对方阵舞第十一章  谁偷了水果馅饼第十二章  爱丽斯的证词译后记

编辑推荐

  童话之父不愿醒来的梦,全球读者无法猜透的谜。蒂姆·伯顿即将推出同名3D大片,强尼·德普与安妮·海瑟威联袂出演。8幅全彩+112幅黑白插图,重现百余年来最唯美华丽的“爱丽斯”,“插画黄金时代”之不朽代表作。

作者简介

《爱丽斯漫游奇境》是英国作家刘易斯·卡罗尔(1832—1898)写的一本脍炙人口的世界儿童文学名著,在英美,除莎士比亚戏剧外,当推这本书最为家喻户晓。这本是一本写给小孩子看的书,自1865年问世起,就得到上至英国女王,下至平民百姓的喜爱,后来更是蜚声全世界,连中国的宣统皇帝也听他老师庄士敦口述过这个故事。爱丽斯是个聪明灵巧的女孩,可自从她由大白兔带着掉进一个无底洞后,遇到的尽是些奇奇怪怪的人,奇奇怪怪的事,一切都是那么新鲜好玩。她一会儿钻老鼠巢穴,一会儿又参加榛睡鼠、制帽匠的午茶会,一会儿长大,一会儿变小……此书充满奇思妙想,牢牢抓住儿童的求异心理;看似有理,又似不通,即滑稽,又好玩,实在是一本旷世杰作。
本书以英国凯塞尔出版公司一九○七年出版的《爱丽斯漫游奇境》为蓝本,将“黄金年代”插图画家查尔斯·罗宾逊绘制的8幅珍贵彩图及112幅黑白线描图尽收其中,图画和文字相互交融,图文并茂,本身即一件艺术收藏品。这一版的初版书,在英国ABE读书人网站上被拍到五百五十英镑,约合人民币6700元。我们从上百种《爱丽斯漫游奇境》版本里精心挑选出罗宾逊这一版,因为它那久远的历史和别致特殊的风格,足令当下流行的动漫风格和所有其他出版社的《爱丽斯》版本望尘莫及。查尔斯·罗宾逊(1870-1937)是一位多产插图画家,他还是一位相当有造诣的水彩画家。他的插图书在国外历来是众多收藏家的宠儿。我社的这一版提供的是一百年前的珍贵艺术插图,是最有性价比、艺术价值最高、最值得收藏的、最酷的《爱丽斯》,不但可以读还可以藏。


 爱丽丝漫游奇境下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     就像Lewis Carroll所说,一切发生在一个金色的夏天午后。温煦的阳光叫人昏昏入睡,孩子无所事事,她看不懂大人的世界,姐姐手中密密麻麻爬满文字的书显得无趣晦涩,甚至连一个兔子窝也较之有趣。慵懒,是最容易产生奇思妙想的温床。于是,爱丽丝坠入了奇幻纷呈的仙境。仙境里的一切都是如此匪夷所思,情节并无逻辑可言,任何一个角色,任何一个场面都看似作者信手拈来的恶作剧。然而,孩童的世界又怎容大人那些一本正经、老气横秋的规则去定夺?爱丽丝眼前出现的一切都是新奇的,尽管奇怪,但是否真实并不重要。孩子友善平等地与动物对话,视所有生命平等,她甚至害怕自己对它们会有所怠慢或不敬,在自己的言辞上还加以注意。对话如此自然,让自以为是的大人在某一瞬间甚至在心底怀疑这些对话里是否蕴藏着深层的含义。正如Lewis Carroll在开篇的诗中所述:The dream-child moving through a land of wonders wild and new, in friendly chat with bird and beast—and half believe it true。倘若我们认为童话只是写给孩子的读物而将之看轻,那我们就相当于亲手为自己画下了禁锢。童话无疑是献给孩子们的礼物,为他们打开想象的思路,为他们描画理想的画面,然而,童话更是值得大人窥探的通道,让我们接近孩子的世界,阅读他们的世界。在由大人操控的世界里,孩子们显得弱小无力,无处反驳无处抗衡,然而在他们自己的小世界里,他们是自主的主人。当看到爱丽丝在仙境里自由挥洒脑子里的知识(尽管有些的确是错误的)时,我们可以发现,也许大人会因他们不着边调的话语而发笑,也许大人会将他们与其他小朋友进行比较,但他们还是渴望让自己看起来显得有学识,显得比其他孩子优秀。孩子们渴望大人将他们视为平等的对象。爱丽丝的仙境之旅结束之后,我们不免读到了一丝悲伤,这份悲伤自爱丽丝的姐姐传来。我们不知道她究竟比爱丽丝年长多少,但我们可以猜测,“大人”标签应该可以贴在她的身上。如果说爱丽丝代表仙境,代表无边的想象与欢乐,那么,姐姐所代表的就是无聊沉闷的现实。喋喋不休看似没有尽头的茶话会转眼变成了绵羊颈下的铃铛声,农场上的喧闹轰隆转眼盖过了海龟低沉的抽泣,眼前真实出现的是忙碌的劳作,这就是属于大人的现实。引用作者的诗句:Lay it where childhood’s dream are twined in memory’s mystic band, like pilgrim’s wither’d wreath of flowers pluck’d in a far-off land。让童话存留在孩童记忆的神秘彼岸,就像朝圣者摘自远方的花环。童话对于大人而言,是一次让我们得以暂时远离世俗的旅程,是尽管枯萎却依然芬芳的朝圣者的花环。
  •     图片:http://www.douban.com/photos/album/17955064/ 印象:昨天下午订书,今天中午送到,表扬一哈当当~~~ 简装,带腰封,腰封上印着电影宣传,囧。 前边是几张彩页,纸还可以,印得也还行。 正文纸是很一般、比较薄的纸,反面的字画都会透过来,参看相片。图画的色调是棕红色的,印得么,作为典藏本的话太不够清晰,是一般的儿童读物水平。 图画尺寸多种多样,位置调得都比较准,都有一句话提示,这个还是不错的。 画风,见人见智吧。参见图片。 总结: 这个本子的图画比较多,又是以前没有看过的,也不贵,可以收一本。但是,不要期望太高。绝对不像出版社标榜的,是什么典藏本。图画印制水平不高,纸太薄,就是一本一般的书。
  •     这本书是我去年9月在丽江的新华书店买的。束之高阁直到tim burton3月同名的电影上映之后才想到拿来一读。嗯。我在下午补觉的当口迷迷糊糊地看完本书,期间打了两次瞌睡,做了一个关于工作的小梦,然后在上海这种突然天就变色的黄昏里,我读完了这本小学里就应该读的书。(为什么?因为我的第一本alice是我爸买来让我学英文的牛津书虫,那封面很好看,是alice同学和蘑菇上的毛毛虫同学谈话。)嗯。我知道作者是牛津的数学教授,但……我真的不知道他是一位怪叔叔……囧,的确是无意冒犯卡罗尔先生,只是语言贫乏的我不了解如何书面且正式地称呼一位对小萝莉(看,我也不会称呼“那种”小女孩。)有特别偏好的中年男子。当然,这条信息也是拜恺蒂的导读所赐,这篇“梦中人不醒”的导读是我蜜月时在悦榕庄的大太阳下为了摆拍“花园观书”而读的。现在又看一遍,比起正文大有读头,对现代人来说,八卦名人才是正解。那个言归正传,我只能弱弱得说我没读懂这本书。不是我没想象力啊。Alice在地底遇到的一切奇怪之事我都不惊讶啊,我不过是不明白,这单纯的荒诞到底要表明什么?那只带怀表的兔子代表了什么?那毛毛虫还有咧嘴笑的猫和英国当时的政局有关么?皇后是女王的寓意么?公爵夫人又怎么了。还有那个猪娃,她有出现的必要么?呵,我语文课上得太多,请谅解,这是习惯性考卷思维。……我很认真得说,我是真的看不懂。管他呢,毕竟这是怪叔叔讨好小萝莉的书,(看,当年怪叔叔对待小萝莉是多么文艺啊,游湖,摄影,讲故事……哪里像现在只有两字“推到”。)又何必深究呢。不过这书里有英国人特定的幽默,也有很多文字游戏,译者都如实得写出来了,没让人摸不着头脑,赞一个。还要再赞这个插图,纸张虽然不咋地,但要求不能太高,我已经很满足了。

精彩短评 (总计70条)

  •     拿到这本书,女儿两天就阅读完了。
  •     你可以寄礼物给我的脚吗?
  •     神奇的想象力!而且特别无厘头~常看常新,感觉其实内涵深远啊~
  •     为什么乌鸦像写字台?
  •     启蒙读物。。。
  •     重温经典,冬天忽然就想裹在毛毯里,散漫的读奇思妙想但充满情趣的小说。
  •     英语不好影响阅读质量,没能体验到作品荒诞的魅力,得再读一下中文译本。
  •     T
  •     太猎奇了。
  •     我觉得比小王子好看。常看常新。而且各种衍生品太多了。
  •     大人信口编成,连他自己都不知道接下来会发生什么,这种完全无法用逻辑来推断进展的故事,只有在孩子天马行空的想象里和人们的梦里才会发生吧?小朋友大概会睁着好奇的大眼睛捂着嘴又问东问西咯咯笑着听这个时时都有惊喜出现的故事,而我更爱书中的插画。
  •     一本值得收藏的经典之作,无论书的装帧与插图,都能给人一种怀旧的情愫
  •     原来这本这么短?
  •     这书其实很难读,也可列为“常看常新”系列。比如:爱丽丝跌下去,进入了那个万事万物都跟磕了药飞大了似的新世界,后来走啊走终于到了一个一切都跟正常世界一样的地方,可是那个地方的门自己却通不过,她才明白正常世界已经不属于自己了……
  •     爱丽丝的字典里 没有不可能
  •     很不错的书,值得看
  •     《爱丽丝漫游奇境》最初的名字是《爱丽丝的地下冒险》(《Alice's Adventures Under Ground》)。
  •     不是很能代入,有些情节感觉很奇怪,难道是小孩子的想象力奇特的原因?
  •     这本书让我来火,我和讨厌《彼得兔的故事》一般讨厌它。爱丽丝是个话痨,因而满屏都这蠢孩子的梦呓,烦得很。忍住又恶心读了几章,最终还是cut了这本书。虽然在扇贝买它花了十块钱,但请别再浪费我时间了。
  •     终于过了一遍英文版,一部极其无聊的冷笑话集,没屁愣挤的文字游戏,毫无创意,纯粹是被那帮搞文学批评的傻子炒起来的,典型的伪经典。
  •     插画黄金时代代表作
  •     作家出版社的吴钧陶先生的译本,豆瓣没找到,就记录在这里吧。经典毕竟难读啊。。
  •     书是我买来送给自己的20岁生日礼物,不论生活多艰辛,始终保持一颗纯净的心。这是我勉励自己的,童话带来的是另一份宁静
  •     心里年轻最要紧,好过贵的护肤品
  •     consider what a great girl you are ,consider what a long way you have come today consider what o'clock it is consider anyting ,only dont cry
  •     完全不喜欢,但又得看。很多国外小说or理论著作会提到本书~插图可以
  •     儿童必读,喜欢这个故事,各种版本的影视动漫作品都看了,结局都不一样呀!
  •     让童话存留在孩童记忆的神秘彼岸,就像朝圣者摘自远方的花环。童话对于大人而言,是一次让我们得以暂时远离世俗的旅程,是尽管枯萎却依然芬芳的朝圣者的花环。
  •     上译搞活动购入,满100-40。
  •     看的第二本英文原著
  •     不错!孩子挺喜欢看
  •     这次的无聊来的更凶了,像被坎了一刀的怪物静静恢复后变得越发强大。我在看字时想着,啊,看完可以去豆瓣马克一下了。这唯一的一点变化——对豆主页的,消减了些我的麻木。
  •     儿时最爱
  •     倒是挺奇幻 但感觉章节没有连贯性 有些混乱 对话太多晦涩难懂 越往后越看不进去 总得来说数学家写的童话就是不那么容易读啊
  •     呃..最后一个小故事还不错
  •     说实在的,没大看懂,尽管通篇都是孩子般的话语和情节,个人觉得其中必有隐情,扑克女王、假海龟、柴郡猫……这么特定的形象难道没有任何意义和指代?如果不是想要给儿子读这部书,自己决计不会去看原著。想一想,或许这根本就是想象力的放纵,思想的随意驰骋,无所谓意义、道理、或者启迪,是大人们被束缚住了头脑和神经,也许对于孩子来说,尽情幻想就好。书中充满大量文字游戏,或许还有些数字游戏,光读中文版应该失去不少乐趣
  •     很hao,强烈推荐
  •     只有开头几页彩图,还叫“百年典藏绘本”,脸不红嘛;不值,严重不值!
  •     后花园的梦想故事……
  •     小时候觉得很好玩,长大后觉得很恐惧
  •     大概我过了读这本书的年龄???
  •     逻辑学家+英国,太魔性了……首先有诡异的逻辑还有隐晦的数学映射,其次有岛国扭曲怪异的奇特幽默感……可怕,可怕。
  •     儿童文学的荒诞代表作
  •     插图都很古朴 有回到小时候的感觉
  •     我想我读不懂这个故事了,确实是没想象力了,而且真的是很荒诞,情节没什么逻辑,很吵闹的感觉。想知道在儿童读来会如何。
  •     喜欢这古典色调
  •     书确实很薄。但书的包装还可以。
  •     插图很美,书很好看
  •     总让我想起夏日午后和三个小姑娘坐在游船上的数学教授如何随心所欲把脑海里闪现的吉光片羽信口胡诌成一个个故事,从画面到逻辑都如此自洽而不需要外界定律的支持。好玩儿
  •     封面很好看 值得收藏
  •     第一本完全读完的英文小说
  •     感觉五年级看童话时也看到过非常荒诞的童话,但那时的我就嫌它情节不够连贯,去看哈利波特了。不过我觉得动物们和爱丽丝都闷闷不乐的,心疼
  •     果然已经过了读童话的年龄了,但欧美文学电影每每引用这部经典
  •     我看的译本不是这个,翻译得太差了,影响阅读。
  •     故事就是一个小女孩在好奇心的驱使下跳进了一个兔子洞。
  •     我建议所有喜欢这本书的人都不要买这个版本,什么百年典藏,垃圾了。我真的无法容忍作为我心中一直不错的上译怎么能这样欺骗读者?我个人决定今后不再买上译的书。上译的书最近几年,字体特小,这怎么看?这本书也不例外,如果家长不想孩子的眼睛受累的话,那么请一定不要买。该书质量奇差,而且插图是棕色的,效果奇差。感觉是挂羊头卖狗肉。我在90年代买的上译的书,质量不错,字体又大。现在的上译连儿童文学也不放过,一本不到200页的平装本,定价25元。明显在糊弄读者,这样的出版社不要也罢。
  •     文字简单,配图。不是彩本,但有彩页。整体而言,适合小孩子看的书。
  •     各种寓意我都没有读懂,不过读得开心就好,不是吗?此处请自觉联想grins like a Cheshire cat的表情。
  •     爱丽斯漫游奇境(百年典藏绘本)
  •     你确定这货是童话?我小时候看了简直毁三观,太特么晕了!
  •     读的原著。也许是我英语水平不够,太多地方根本看不懂。但是扇贝上标的难度明明只有“四级”啊!!
  •     看过各种衍生的作品,还是第一次看原著
  •     看的英文,我已经没有童心了。
  •     比第一本还要看不懂
  •     买来后昨晚一气看完,然后睡到自然醒,感觉很好!
  •     用纸一般,字太小,味道很大,这个版小孩不适合。
  •     祝你非生日快乐
  •     其实我看的是 译林那个系列的版本 可惜豆瓣上还没有 希望每个孩子都有爱丽丝的奇境
  •     终于一口气看完了爱丽丝两本,虽然说是童话,却很像佛洛依德的梦境……有点跳跃和凌乱,兔子洞和梦中镜,永远下午茶时间,似乎各种隐喻,很多构思创意都很神奇……作者是数学家和逻辑学家……果然……
  •     满满的童年味道
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024