海涅诗集

出版社:上海译文出版社
出版日期:1990
ISBN:9787532706501
作者:亨利希·海涅
页数:795页

作者简介

《海涅诗集(珍藏本)》由上海译文出版社出版。


 海涅诗集下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     精装本内封面集中填的书坑第二弹,为了提升文学水平,特意选了这本。记得最早从父亲的藏书中翻出这本钱春绮先生译的《海涅诗集》看,大概是在四、五年前,本书集成了《诗歌集》、《新诗集》和《罗曼采罗》三部诗集,创作跨度涵盖海涅先生的一生。除却两部著名的讽刺长诗《阿塔·特罗尔》、《德国——一个春天的童话》和一些游记、舞曲外,基本涵盖了海涅生平在诗歌方面的创作。虽然几年前只读了《诗歌集》的大部分,这本书对我在文学方面的影响颇大,尤其在诗歌方面的表达,或颂或讽的直意,强烈感情的抒发,取材范围的广博,在中国的现代诗词中都是很难看到的,倒是在一些古风中可觅芳踪,可惜诗歌复苏的黄金时代早已过去,而那时我国在止步不前。诗之于歌,如乐之于舞,诗歌乐舞,本为同源。我国诗与歌分工较为细化,在很多国家则要更为紧密,海涅的德语诗歌是其中的代表,在二十世纪初,海涅的诗已被谱成 3000 首以上的歌曲,歌德也望尘莫及。看诗的译作,必然无法享受其母语所带来的韵律之美,乐趣恐怕要减少 60% - 70%,因此我只给了4星推荐,所幸我们还可以欣赏它的内容、题材、修辞与强烈的情感。同大多数文学家一样,海涅是天生的情种,更是其中的佼佼者,感谢上天,虽然没有让他度过安详的晚年,却也没有让他英年早逝,才有了后来风格的多元和对于即将湮没的古老文学的再创作。海涅创作的题材主要包括爱情、时事、宗教、神话史诗、文坛和生命,而取材涉及的范围不止德国、法国、西班牙、英格兰、奥地利、丹麦等欧洲各国文化,还包括印度的史诗、墨西哥的阿兹特克文明、西亚文学(尤其波斯),以及犹太学派的经典。虽然海涅是浪漫派诗人,但其创造幻想又打破幻想的手法使人回味无穷,正如今日的幻想派小说大家 J.J.R. 托尔金或乔治·R·R·马丁所为,加之与德国当时诸多思想家的交流,使得海涅成为超越浪漫派的浪漫派诗人,独成一家。作为抒情诗的圣手,青年期的海涅作品主要以他的感情经历为主,不同于歌德在情场上的得意,潦倒的海涅的青年期几乎是在不停的失恋中度过的,这也造就了他那对于爱情与女性若近若离,痴恋与恐惧并存的感情与极致敏感的美丽心灵。加之曾爱上刽子手的女儿约瑟法,融入诸多恐怖的德国民间传说和印度神话的诗歌更增添了神秘莫测的气氛,此时的海涅就已善用悬念并惯用结尾的反转,这种天赋在他后期的讽刺诗中又大放光芒。成长到中年的海涅逐渐从不停失恋的悲痛中走出来,开始以游记与希腊罗马的神话为题材,并且这一阶段的爱情诗也逐渐变得乐观。在之后的一段日子里海涅结交了诸多社会名媛,情诗也偏向歌颂成年男女的情欲,当然一段段激烈而短暂的感情也使这位夜莺般的诗人永远无法忘记悲伤。此时海涅也更加关注政治斗争、宗教改革等社会问题,逐步加入到社会浪潮的中心,并被迫背井离乡,无法回到德国,同时成为了一名尖锐的讽刺诗人,强烈的反对旧有的体制和观念,腐朽的教会,虚伪的君主。海涅的讽刺诗非常有趣,无论是彻底的讥讽、挖苦,还是结尾转折的神笔,如你体会到一些当时的环境,必然不会是微微一笑,而是禁不住笑出声来,好像近代的漫画。晚年的海涅则逐步退出了政治斗争,除却他擅长的情诗与讽刺诗外,把注意力逐渐移向文坛、生命和古犹太文学,尤其对犹太文学的传承做出了巨大贡献。海涅是犹太人,一生非常波折,信仰和世界观也经历了诸多阶段的变化。从最早信仰由于拿破仑的占领得到喘息的犹太教;到后来不得不改信普鲁士统治下的基督教;再到接受黑格尔与马克思的思想,为反抗压迫成为无神论者;再到晚年重病缠身、身只影孤,成为反对教堂与教会的朴素有神论者(海涅出身于犹太教与基督教斗争的环境,饱受其害,虽然他痛苦的晚年是反对形式的有神论者,但并非更为原始的泛神论者,他相信那位万物之灵的唯一神——耶和华),每一阶段的作品都有着明显的社会影响和不同的特色。无论是海涅的创作,还是他所憧憬的希伯来大诗人耶符达·本·哈勒维所流传下来的诗歌,诗者,孕育着诗人的强烈情感,或对美好事物的赞颂,或对丑陋之物的嘲讽;诗者,由诗人的血泪谱成,读一本诗集并不是在读一本书,而是在翻阅一个活生生的人的一生。「是海涅使我懂得了抒情诗人的最高意境。我上溯几千年,在所有的古老帝国里,都无法找到像他的那种悦耳而热情奔放的音乐……总有一天,人们会宣称海涅和我是德语世界里最伟大的艺术家。」——弗里德里希·威廉·尼采i@

精彩短评 (总计17条)

  •     想起来了,想起来了!这是我在《百年孤独》之后买的第二本文学名著。还记得买完这本书的那个下午我就捧着这本书去朋友家里玩去了。
  •     乘着那歌声的翅膀
  •     钱春绮
  •     都是情诗,真操蛋。看来看去就还乡曲好
  •     伟大的海涅!
  •     水边翻翻
  •     钱忠于原著,但拗口了,比较呆板。
  •     这个家伙是只小雄鸡 写的东西大胆热情 通俗 伟大的艺术其实也很大众
  •     钱春绮还是可以的
  •     钱春绮先生翻译的海涅是最佳的,甚至比冯至的译文更出彩
  •     钱老的翻译是不错的,纸张也很喜欢(我不是收钱瞎写的!~)
  •     钱老的译本啊。天哥原来说,自己最喜欢的诗人就是海涅了么么哒
  •     记得一个有修养的语文老师说过,人间的诗歌,十有八九都是淫诗。你情我愿、男默女泪的多,苦大仇深、忧国忧民的少。给语文课本选诗的各位专家真是辛苦了。小时候还不信,随着长大我越来越发现这位老师有理。海涅有革命、斗争的一面,也有舒展胸襟的一面,可是他最精彩的诗都是色咪咪的呀!可惜隔着一层语言翻译,意味不再隽永。可惜。
  •     老版,收藏。
  •     很好的作品,值得一读
  •     很多人以为海涅是一个革命诗人,无神论者,其实他最后放弃了革命,皈依了宗教,而他早期的抒情诗更加诗意,深刻,永恒。这个结论的得出不能只看教材,要看文本。比如这本诗集,看完之后你会发现,哦,原来海涅也谈过恋爱呀,而且情诗还写得那么好。若只看教材就被阶级斗争论的思想牵着走了,也会从心底排斥了这个作家。
  •     我不得不说海涅除了淫还很搞笑。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024