水流云在:英若诚自传

出版日期:2016-2
ISBN:9787508655435
作者:英若诚,康开丽
页数:360页

内容概要

英若诚(1929—2003):著名话剧表演艺术家、导演、翻译家、政治家,曾任中华人民共和国文化部副部长、北京人民艺术剧院的建院成员。他在话剧《龙须沟》《雷雨》《茶馆》中扮演过重要角色,1979年把老舍的《茶馆》翻译成英文在国外出版,1983年他又将美国当代著名作家阿瑟·米勒的代表作《推销员之死》译成中文,并与米勒合作将其搬上北京人艺舞台,同时在剧中成功塑造了主角威利·罗曼。他参加演出并导演了30多部话剧、10余部电影和电视剧,同时还翻译了200多万字的作品,其中包括莎士比亚的著作。英若诚被誉为“全世界最杰出的十名中国艺术家之一”,在舞台、银幕和文化外交上做出过重要的贡献。
-----------------------
康开丽(Claire Conceison):美国戏剧学教授。她于2000年从康奈尔大学获得博士学位。著有《重要的另一位:在中国舞台上演美国人》(夏威夷大学出版社,2004年),并在表演和亚洲研究方面的刊物上发表多篇文章。自1990年起她在北京和上海戏剧界研究中国当代戏剧,翻译了多个当代中国剧本;同时也是一位多产的导演。
-----------------------
译者简介:
张放,浙江余姚人。毕业于上海海事大学,获英国语言文学专业学士,翻译理论与实践专业硕士。曾在上海戏剧学院外事办公室担任翻译。现居加拿大。

书籍目录

序一 我的父亲英若诚 英达
序二 老英,我的良师益友 朱旭
前言 康开丽
上 部 蹲监狱
第一章 牢狱第一年
第二章 冀县监狱
中 部 家族史及早年教育
第三章 英氏家族
第四章 王公贵族式的童年
下 部 职业生涯:艺术和政治 173
第五章 我的舞台生涯 175
第六章 文化外交 235
后 记 康开丽 289
致谢一 康开丽 303
致谢二 张放 307
英若诚年表 309
参考资料 313

作者简介

【内容简介】
《水流云在》是英若诚的自传。
英若诚(1929—2003),满族人,出生于一个天主教家庭。他的祖父叫英敛之,是《大公报》和辅仁大学的创办者。他的父亲叫英千里,是辅仁大学的教务长,在北京沦陷时期因为从事抗日活动,两次被捕入狱。他的儿子叫英达,是著名的演员、导演。
他自己上学时先后被三所学校开除,在清华大学毕业后进入北京人民艺术剧院。作为翻译家和演员,他把美国最杰出的戏剧大师之一阿瑟·米勒的代表作《推销员之死》翻译成中文,并和米勒合作,将其搬上北京人艺舞台,在剧中成功塑造了主角威利·罗曼;他还把老舍的《茶馆》翻译成英文在国外出版,在话剧《茶馆》《雷雨》《龙须沟》中扮演重要角色。
文革中,他被捕入狱。在监狱里他做书、给别人画像、做泥瓦匠,为了生存,他学会了种葡萄、孵小鸡、做酱菜,甚至是发电和做鸦片。出狱后他在电影《末代皇帝》《马可·波罗》中扮演了重要角色,做了文化部副部长。
通过《水流云在:英若诚自传》,你可以看到英若诚跌宕起伏、有趣又艰辛的一生,也可以窥见英若诚背后充满动荡的20世纪的中国。
------------------------------------
【编辑推荐】
《水流云在:英若诚自传》由英达、朱旭作序,蓝天野、林兆华、濮存昕、杨立新推荐。
1 《水流云在:英若诚自传》记述了著名演员、导演英若诚一生的经历。英若诚生于1929年,2003年去世,读此书,可以读到一位社会精英、知识分子在人民共和国的不平凡的一生。他的生活,离我们并不遥远。
2 书中并记述了整个英氏家族自《大公报》创始人英敛之以来的历史。读此书,可以读到一个家族在中国近代的传承与延续。
3 英若诚一生经历坎坷,但他一直保持着尊严与幽默感,即便在监狱时也是如此。读此书,对我们自己的生活态度也能有所观照。
4 本书译文准确流畅,多有北京话风格,给人以阅读上的享受。


 水流云在:英若诚自传下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     读《水流云在:英若诚自传》 文/巴奇俊我们所有人最终都要走完生命的旅程。对有些人来说,这段旅程很长,而对另一些人来说,这段路却很短。但是真正重要的不是旅程的长短,而是我们走过的每一步——马克·韦伯阅读一个人的传记,尤其是亲笔或者口述的个人传记,是很容易了解到一个人的人生观,价值观和世界观的.传记人物总有我们可取可借鉴的东西,譬如对事物的个人评判标准.一个人的人生,总有悲欢离合,起起伏伏。翻看《水流云在,英若诚自传》便可以了解到英若诚的一生可谓是跌宕起伏,相当传奇的,他的一生有所爱,有所难,有华丽,有落寞。他在戏剧上的贡献颇为巨大,不仅参加演出了《雷雨》《茶馆》《推销员之死》等30多部出色话剧,还翻译了许多国外著作,更是在中西文学界和演艺界上的合作,起着重要的影响地位。本书一开篇便是以英若诚的坎坷人生谈起,大谈了他在文革期间踩到的坎,碰到的雷。在最困难时刻更能看出一个人的坚韧和勇敢。英先生在详尽描述他在监狱的三年经过,回忆了整个文革时期的政治形势,更我们了解到英先生永远对生活永远保持乐观的态度。不管遇上多少磨难,保存乐观,生活总不会失去色彩。英若诚在监狱生活时,还始终抱有一颗积极学习的精神,学习探索同监狱的其他正在受牢狱之祸的个人所长。每一次的磨难,对于积极乐观的人,都是一次对自我增长的提升。正如马克、韦伯所说:真正重要的不是旅程的长短,而是我们走过的每一步。接着本书的中部,主要讲述英若诚的家族和早年教育.英先生出生在一个满洲家族,尤其是英若诚的祖父不仅静宜女中、还建立了辅仁社,即辅仁大学的前身.在谈到英若诚的早年教育和王宫贵族式的童年生活时,从6岁开始就懂得发挥自己的小小能力,获取一些收入.也从那时候开始锻炼出英若诚的演艺才能和博识多才.在此当中,环境和家族当然对英若诚的在戏剧上的成就起到了很大的作用,但最大的因素还是因为英若诚的个人努力和勤奋学习.最后是英若诚的职业生涯:艺术和政治.更是细致详尽把英若诚的一生在戏剧舞台、电影银幕和文化外交上的付出和贡献,所取得的成就完整地呈现给读者.从1951年在老舍的作品《龙须沟》开始,英若诚出演了《骆驼样子》《智取威虎山》《耶戈尔:布里乔夫和其他的人们》《茶馆》《白求恩》《推销员之死》等戏剧还:出演了电影《知音》《马可、波罗》《末代皇帝》《小活佛》的主要角色:还独立和其他人员合作导演了《家》《请君入瓮》《推销员之死》《十五贯》《莫扎特》《芭芭拉少校》等作品。因此被誉为“全世界最杰出的十名中国艺术家之一”。通读整本书,让我们了解到英若诚是一名杰出的戏剧艺术家,也是一位才华横溢的出色导演,也是一位勤奋努力的优秀翻译家.
  •     过年时,在家里读了这本《英若诚自传》,阅读过程很愉快。这位可爱可敬的老人,语言风趣,幽默十足。在那个灰暗年代里,他的过往铮铮有声。英若诚家庭背景显赫,他的入狱生活也格外与众不同。在狱中,英若诚没有陷入自己境况的自怜自伤的心境中,而是抓住一切机会学新事物,狱友们的各种生活小窍门,天南海北的八卦奇谈,甚至如何腌辣椒,这样的生活技巧都一丝不苟地记录下来。入狱是不幸,然而幸运的是他从未放弃自己,从未放弃希望。在那个必须夹着尾巴做人的年代里,尤其在狱中时,仍能大声询问为什么抓他。为什么抓?在那个动荡人人自危的时候,真是太过平常的事,而英若诚可以大胆问,问过还因为自己的才华,聪明,游刃有余地立于危境之中,其间从不放弃乐观与宽容,这样的心态弥足珍贵。英若诚家族显赫,爷爷英敛之是爱新觉罗家的乘龙快婿,后创办了《大公报》和辅仁大学。父亲英千里,是马英九的老师。而英若诚自己,多才多艺,翻译、戏剧、电影方面都是大家。事业生活,官运享通,无一不顺心如意。读这位奇人的传记,很愉快,他的过往就像一场开了金手指的历险,处处化险为夷。《水流云在》的英文版名字叫Voices Carry,意思是“人已去,声宛在”。作为病榻上的口述,英若诚的忘年交友人康开丽还原了英若诚老人的风趣、幽默的豁达,也还原了这位老人的世纪情怀。
  •     多年前看《末代皇帝》时,有人对我说,扮演监狱长的那位,是当时的中国文化部副部长。并不认识这位副部长的我,只觉得这老先生一脸的正气,确实像个吃官饭的。那时候还小,有一点怎么也参不透,在中国从政还可以当演员吗?关键是职位还不低。作为90后群体中的一员,或许不止我一人对英若诚不是那么熟悉吧。再者说,从严格意义上来讲,英若诚并不属于娱乐圈人,他乃是文化圈里的一位大师级人物。在阅读本书的过程中,我也开始知道了他的多重身份,演员、艺术家、副部长、翻译家、话剧导演等等,都是他一生中无法忽略的标签。英家是满族之后,也是真正意义上的贵族。英若诚的祖父英敛之,原名赫胥利•英华,当年因为戊戌变法被慈禧通缉,后来被大赦,随改姓为英。之后在天津创办《大公报》,后又创办辅仁大学。英敛之娶妻爱新觉罗•淑仲,为根正苗红的皇族后裔。英若诚的父亲英千里,走的也是父亲的教育爱国之路,年少时即去欧洲留学,英语水平与钱钟书不分伯仲。归国后与英敛之一起创立辅仁大学,抗日期间,一直是活跃的积极分子,并因此蹲过两次监狱。后来到了台湾,又创办台湾辅仁大学,桃李满天下,学生有马英九、余光中等。英若诚之母蔡葆真同样出身宦门,其父蔡儒楷曾任直隶教育司司长兼北洋大学校长。到了英若诚这一代,英千里同样是重点培养。只是英若诚就学之路还颇为曲折,曾被学校开除过两次,最后去读了圣路易教会中学,典型的贵族学校,里面只有三个中国人。作为一名学霸,英若诚16岁即考入了清华大学外国语言文学系,在学校期间就是个风云人物。毕业后进入北京文艺,开始了一生的舞台艺术生涯。在话剧演艺方面,英若诚不仅成绩斐然,也为中国早年的话剧业做出了不少的贡献。在《龙须沟》《茶馆》《家》《骆驼祥子》等话剧中,都扮演了不少经典的角色。后来英若诚做导演,将阿瑟•米勒的代表作《推销员之死》译成中文,并将此搬上北京人艺舞台,同时还成功塑造了主角威利•洛曼。在话剧界表演的同时,英若诚同样在不少电视剧及电影中扮演着角色,并随曹禺一起去往国外进行戏剧交流和授课。而因为其英文水平的出色,还在中外文化交流中担任过重要的角色,后来更是成为了中国文化部的副部长。英若诚良好的教育环境,完美的学习经历,以及在那个年代好到出奇的英语,都让他比一般人更加瞩目一些。但到了那个动乱的特殊时期,英若诚不出意外的被波及了。因为他的家庭背景(父亲在台湾),还有他大量的国外朋友圈,以及曾为当时的北京市长彭真工作过的经历,他被关进了监狱三年,后来真相大白被无罪释放。谈起那段往事,英若诚相当的坦然,并把这段经历,作为他自传的开篇之作。我在阅读这一章时,时常能感受到他的冷静、幽默、聪明、乐观。即使身处险境,他依然能做到处世不惊、临危不乱,并跟那些狱友们打成一片,学到很多的手艺。无论是做豆瓣酱、孵小鸡、做糕点、腌辣椒,他都牢牢记下,为的是出狱后如果回不了北京,至少有个手艺能养活家人。除此以外,英若诚还从各处搜集有限的材料,为狱友画肖像,做诗集,创作绘画,设计棋盘,制作大头针,雕刻勺子等。总之在他的世界里,没有什么是办不到的。而英若诚也表示,无论是身体还是脑力,都不能让它们闲着,一定要熬到出狱那天。出了监狱后,英若诚靠着自己的才学能力,开启了自己的新人生。这一路走来,就是将近30个年头,当然取得的成绩,塑造的经典角色,也是非常之多。在晚年的时候,躺在病床上的英若诚对康开丽讲述了他的一生,两人一起合作出版了这本关于他的自传,让我们通过这些文字,得以窥见一个真正的英若诚。这本自传最早是以英文的形式出版的,中文版在发行时有过不少的删减,具体是哪些内容,各位看官们应该也会有所领悟。不过,这不妨碍它是一本出色的自传,至少关于英若诚的一些故事,还是保留了下来。水流心不竞,云在意俱迟。在书中的很多处都可以看出,英家几代人对杜甫的这两句诗词颇为喜爱,英千里还曾把“水流云在”四个字刻在家门前的巨石上。这本自传同样取名水流云在,我想不仅仅是英若诚对其祖父、父亲的纪念,也是对自己一生的真实写照。文/颜先生

精彩短评 (总计26条)

  •     值得一读
  •     监狱生活很达观有意思,其他章节过于细碎,个人没有兴趣。
  •     也许是因为口述自传,所以语调比较有趣。这不是坐下来观察自己,而是一边讲一边照顾到对方的反应,有一些把经历略微戏剧化的意向。因为说得都是可以公开讲而不涉及隐私内容,所以也坦率得多。如果坐下来写自己可能就会有很多顾虑。
  •     艺术的再创造!
  •     中国版的肖申克救赎,无论情况多糟,都要保持乐观的心态。
  •     墙裂推荐
  •     水流云在背后的故事
  •     旧版出版时没有太在意,前段时间忽然有兴趣了解英若诚,就找来书读。阅读体验是愉快的,读的过程中总是提醒自己读慢一些,可惜此书的字数并不算多。尽管是重新翻译的,但译者应该有意保留了英先生的写作风格,读来甚是有趣味。和英先生这样的人聊天儿,应该是很有意思的一件事。他在逆境中的表现和态度真是令人敬佩。英先生被历史改变,同时也改变历史,值得尊重。
  •     老胡不平凡的一生!
  •     160831
  •     主要看了文革坐牢的部分,英老爷子在牢中作乐,在牢中学艺。
  •     肖申克的救赎的感觉 乐观而倔强的活着
  •     监狱那一段,真是《肖申克的救赎》的即视感。英若诚老爷子的思维真让人佩服到五体投地,而且足智多谋、多才多艺。
  •     非常可爱可敬的老人,时代之幸。讲述非常有意思,是灰暗时代里的一线光明。
  •     “水流心不竞,云在意俱迟”合成了本书的标题,也蕴含着家族的传统。很少看过传记不从传主的童年开始,而从蹲监狱讲起的,这大概源于英老作为那一代中国人深刻的苦难记忆。不难想见监狱生活成了本书的浓墨重彩之处,让人回味思考,想到那种单调无聊之中也可以寻到乐趣,实在很考验人。
  •     很有趣的英氏家族
  •     非常棒的自传。老爷子从文革开始写起,大概因为这是让他最刻骨铭心的一段记忆。但内容却主要是如何坚强地生存,苦中作乐,让人读着轻松却又感同身受。
  •     名门望族走上文艺之路,后代无法超越,便很容易越来越差。 在监狱里那本毛诗词选惊呆我了,什么都会做,太完美。 羡慕夫妻情感,有趣幽默,精力充沛。
  •     就像英若诚自己说的,他一生的起落“都不是偶然”,家族的传承和基础,加之他自己的努力成就了英若诚。在监狱的生活让人印象深刻。
  •     三星+。以英文写中国人的书籍再被译为中文,这本身就是一件有趣的事。从书中看,英老实在是很有意思,在所叙述的各个困难时期能够找到那么多感兴趣的事情去学习着手,非常人也。与这个特点相比,家境显赫倒是另外一回事了。可惜此书有外国人考究之风,看英文原副标题Behind Bars and Backstage during China's Revolution and Reform,也知道为何内容题材略有偏颇,浮光掠影。对这么一个有趣也有所为的人,这本传记虽然努力考究,依然未免苍白了些。
  •     “保持愉快的心情,不能向绝望低头,对人生中好的事情要心怀感恩,用自己的生命为他人造福,用自己的能力改善这个世界”。
  •     #2016084#
  •     voices carry
  •     非常棒的传记作品。内面内含不少人生智慧。很开心,读书的过程穿插在重刷《我爱我家》的过程里。两相呼应,有种特别的感觉。
  •     某种程度上是现实版肖申克的救赎,英老爷子赛高,五体投地。大学时候看过电子版,印象深刻,现在算是重温了。
  •     一六年三月初。值得一读。监狱部分很容易让人《肖申克的救赎》。其他部分较为零散,但因为是聊天记录整理,倒更显得是在听人聊天。读时有感动,有佩服,有大笑,有感慨。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024