在我心目中,奥斯卡王尔德放到现在是不折不扣的吐槽帝和腹黑大师。能与之媲美的在我看来只有马克吐温了。看似哗众取宠玩世不恭,但总是一语中的。每当谈及风月之事,彷佛总能一语道破天机。男的看了不禁佩服他的睿智,女的更是恨不得把他当做深闺密友,蓝颜知己。不信的话去巴黎看看他满布唇印的墓碑,你会懂得什么叫“做鬼也风流”。不过男同胞也不用太妒忌,因为历史证明才貌兼备且看透男女之事的男人,一般可能是个Gay。王尔德的人生最后阶段也由于这方面的问题遭到毁誉和世人唾弃。说完人品谈作品,话说之前也看过他的《道林格雷的画像》以及一些短篇剧作。看他的作品会赞叹他构思精妙、语言犀利。但其实我几年前才知道我第一部看他的作品是我小时候——《快乐王子》。印象还颇深刻的,因为很少童话会这么凄美忧伤。能做到男女通吃、老少咸宜,王尔德确实不简单。说完了题外话,也该转到正题了。今天我谈一谈他的一部喜剧The Importance of Being Earnest(不可儿戏)。这本书我分别看了英文版和中文版。说到书名The Importance of Being Earnest其实是一语双关。故事简单来说就是两个年轻人不惜将自己化名为Earnest赢得美人欢心,当然这样不诚实(earnest)的行为也让他们一时陷入了各种危机。这个意味深长的书名也很符合作者本身风格。虽然作为一部中篇剧作难免要为了情节故意制造很多巧合的冲突,但每个角色的台词对话却很好地将这些矛盾冲突合理化,营造出一种夸张但不浮夸的风格。故事中,除了两位男主角经历了多重的角色转换,其他主要角色其实都因为意外的来临表现出鲜明的反差。正是这种反差制造出很多别致有趣的喜剧效果。表面上虽然他们的行为前后表现不一致看似都是两面派,但作者很成功地将角色塑造得丰满而且讨人喜。我觉得这主要归功于作者能够很好地把握住每个角色的行为动机。例如主角之一Algernon,虽然玩世不恭,可面对一见钟情的Cecily,则表现甘愿出上刀山下火海的气势,虽然貌似轻浮却不失可爱。此外另一主角John,虽然曾经为追求美人也犯过欺世盗名,但真爱面前也学会用真诚弥补过错。反倒是貌似一本正经的Lady Bracknell,在得知别人的身份地位表现出来的态度变化则显得道貌岸然表里不一,因此也就讨人嫌了。而不受读者待见的原因,就是她背后的动机就是过于执着门当户,不惜棒打鸳鸯。不过话说回来,如果不是一系列的阴差阳错,那么Algernon可能不过还是一个风流的浪子、Lady Bracknell也不过是个爱女心切的母亲。正是一系列的巧合情节条件触发了不同角色的另一面。所以一个好的角色他的性格不是单一的,在不同场合根据动机做出不同反应,这才能塑造出一个丰满的人物性格。 看这部剧作,也可一窥维多利亚时代的风土人情。虽然会受到家长的阻挠,但总的来说当时的社会还是崇尚男女自由恋爱。男性虽还是主要经济来源,但女性社会地位也不低。其中几段对茶点的描写也颇有意思,其中对点心款式潮流的争论,也见当时英国的茶点已经颇为精致了。最后提一提的是,中文翻译是余光中先生,第一次看他的译作。不但还原了原作幽默戏谑的语言风格,很多双关语金句意思也很好地保留下来。看英文时体味不到的意思,反倒是通过中文领会到了。可见一个好的译者,其中文水平一定不能低。