夜色温柔

出版社:人民文学出版社
出版日期:2013-8
ISBN:9787020099238
作者:[美]菲茨杰拉德
页数:340页

内容概要

菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald, 1896-1940),二十世纪美国最杰出的小说家之一,“爵士时代”代言人,“迷惘的一代”代表作家。一九二〇年因长篇小说《人间天堂》的出版声名鹊起,开始在美国文坛崭露头角。一九二五年《了不起的盖茨比》的问世,奠定了他在美国现代文学史上的地位。一九三四年发表生前最后一部长篇小说《夜色温柔》,亦被视为爵士时代经典文本。

书籍目录

前言
第一卷
在法国里维埃拉风光旖旎的海岸上,大约位于马赛到意大利的中途,有一家高大堂皇的玫瑰色的旅馆。好几棵神态谦恭的棕榈树为旅馆正面那绯红色的墙面遮阳送凉。旅馆前面,延伸出一小片耀眼的海滩。近来,这里已经成为名流显要和时髦人士的避暑胜地。
第二卷
一九一七年春天,戴弗大夫头一次到苏黎世的时候,才二十六岁。这是一个男人血气方刚的年龄,也的确是一个单身男子风华正茂的时期。即使在战争年代,这也是迪克的一个意气风发的年龄。他已经成为一个十分宝贵的人才,受到了大力培养,因而不会让他去挨枪子儿了。
第三卷
戴弗不再要求把孩子们送到美国,尼科尔写信问他是否需要钱,他也不做回答。在尼科尔收到的最后那封信中,他告诉尼科尔他在纽约州的日内瓦镇行医。尼科尔觉得好像他已经在那儿定居下来,有人替他管理家务。他最近的那封信短上盖的是纽约州霍内尔地方的邮戳。霍内尔距日内瓦镇有一段距离,是个非常小的市镇。不管怎样,几乎可以肯定,他就住在美国的那个地区,不是在这个小镇,就是在那个小镇。

作者简介

菲茨杰拉德 封笔作
夜色如此温柔,他们却心乱如麻

《夜色温柔》发表于一九三四年,是菲茨杰拉德最后一部长篇小说,也是一部自传色彩很浓的小说。1932年菲茨杰拉德的妻子因精神分裂而入院治疗,正是在此期间菲茨杰拉德开始创作《夜色温柔》:男主人公迪克·戴弗是一位来自美国东部的年轻有为的精神病医生,他爱上了自己的美丽病人尼科尔,一位亿万富翁的女儿。尼科尔慢慢康复了,但迪克却日渐消沉,又与女影星罗丝玛丽产生了暧昧之情……最后尼科尔和迪克离婚;迪克在一个美国小镇上开业行医,度过余生。
《夜色温柔》这部小说太出色了,简直令人惊叹。 ——(美)海明威
《夜色温柔》是我最喜欢的小说,超过了《人间天堂》。——(美)约翰·奥哈拉


 夜色温柔下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     菲茨杰拉德算是一个造梦大师。有着高贵品格和优雅做派的穷小子,在命运的安排下与富家千金一见钟情,并因此为她献出灵魂甚至生命。这是泰坦尼克号中的情节,也是《了不起的盖茨比》和《夜色温柔》的主题。也许这就是镀金时代到爵士时代的美国梦。然而,泰坦尼克号中失去生命的杰克犹自让他的爱人在几十年后为他念念不忘,在灵魂上做了他的妻子。而菲茨杰拉德的梦却是破灭了。杰伊和迪克都是他本人,一个爱上了虚荣的贵族小姐,为了她拼命爬上了上流社会,却彻底失去了爱情,最终当了替罪羊为她那个花花公子丈夫而死;迪克似乎幸运些,他早年成名,是医学界新秀,他风流倜傥,拥有虽不富裕却体面的家庭。然而,他也成了爱情的殉道者,当他遇到有精神分裂症的妮可时,人生轨迹就被改写。妮可富可敌国的家庭让迪克在享受着富足的生活时,却渐渐失去了自尊。他陷进这个无法摆脱的泥沼的原因是爱,然而,在他爱上别人时,这个理由也不再充分。如果说以前他可以为了妮可放弃事业,现在所做的一切都是出于责任。作为一个心理医生,他的灵魂却在理想与现实间分裂成两半。照顾妮可是出于道义,寻找真爱是为了自己,然而在罗斯玛丽自私虚幻的爱情面前,他彻底看透了自己只是个小女孩的梦中英雄。他们从没有真的爱上彼此。肉欲的满足让这份原本绮丽的梦变得庸俗甚至肮脏,迪克彻底堕落了。酗酒、尖酸刻薄的语言让他渐渐远离了曾经的好友,变成了不受欢迎的人。而具有讽刺意味的是,他曾经照顾的病人妮可却痊愈了,并感到自己完全可以摆脱迪克开始新的人生。留下再也没有理由,而离开后,迪克却发现,他再也不是曾经的自己。他失去的不仅仅是包裹在破碎蛋壳中犹自温暖的家庭,他曾经像爱那个过去自己一样爱着的两个孩子,将他从意气风发少年变为鄙陋庸俗的中年男子的上流社会。迪克失去的是整个沙滩:相信自己可以创造幸福与欢乐,可以从贫瘠芜杂的荒漠中开辟出精神绿地的能力与勇气。他最终成了失败者,败给了自己的善良和软弱。这是菲茨杰拉德本人的自传,杰伊和迪克是他灵魂中的双生子,他们都无比坚定地相信真正的爱情才是世间最美好最值得追求为之付出一切的信仰。可惜,菲氏本人却早早的预料到这个梦如此虚幻,他让杰伊为爱而死,犹自怀着浪漫而执着的信念相信绿光之后的世界,他死时富足、英俊;而迪克却活了下来,活的堕落、卑微、成了大千世界千千万万失意人中的一个。相同的是,他们都从繁华中退场,独自一人面对冷眼旁观的世界。也许杰伊还要幸运些,他的墓碑前还有知己,还有人称他为了不起的盖茨比,迪克却再也没有值得人尊重的品格。这是彻底的失败。幸运的是菲氏没有变成迪克,正是落寞中那颗不安于现状的心让他完成了这部伟大的作品。这是幸还是不幸?
  •     人大概都多了一点怜悯心,总是想去拯救什么,而且还往往有圣人的觉悟,啊,要为永恒的爱而献身。迪克就是这样,即使是在认识尼科尔是这样一个与他不同的人,她的美丽与孱弱的精神仍然让他想去拯救。而且,故事中从来都告诉我们耶稣受难会复活呀。可是,迪克和尼科尔可能都不一定是同样宗教信仰里的人,故事便发生了偏差。夜色温柔,没有过于尖锐的冲突,甚至,所有人都没犯什么大错。尼科尔是金钱堆砌出的花,若是强行将她抽离出物质的世界,那或许真的是假清高,她没有办法理解迪克,没有办法理解社会下层。她要美丽宽敞的住宅衬着绝伦的美景,她要最好的玩具给她的孩子,这是她成长的土壤。迪克也是一样。他有自己的不一样的土壤。可能他们也确实是爱过,但是就好像要移植植物一样,要迁就对方,就先要拔出自己的根须。所以迪克毁掉了,因为水土不服,而尼科尔甚至不知道为什么迪克会毁掉,她只是邀请他来美丽花园啊!她不仅要他来,还要他说出赞美的话语,心悦诚服。最喜欢的一场戏,是新旧情人之间的交锋,仿佛一拳打在了棉花上,迪克早就想抽身而出,以一种不伤害她的方式,体面的退出她的花园。

精彩短评 (总计46条)

  •     菲氏的小说,女人总是如毒药。若“吁嗟鸠兮,无食桑葚。吁嗟男兮,无与女耽”版的诗经。它让我感到女人太过善变无情,爱情只能使人绝望,婚姻更是相互唾弃的归宿。同时自传性太强。眼睁睁看着才子被酒精、女人毁掉,无不惋惜不已。。。。最后,“案例终于了结,戴夫医生可以好好休息一下了”。
  •     Tender is the night
  •     夜色如此温柔,我们却躁动不安
  •     因为名字我读了这本书。 我现在只记得:海的对岸,灯火…
  •     相互摧毁,耗尽,怜悯和疲倦。感到爱与被爱,孤独与不被爱。最后迪克的形象变成了失败的盖茨比,和第一卷的反差太妙了。 (有些长句子的翻译要断气了)
  •     开始并不喜欢这本书。过了一段时间却越发喜欢这个故事。夜色如此温柔,人们却心乱如麻。
  •     翻译简直了。“他时常采用这种举止,又时常鄙薄这种举止,因为这种举止不是抗议多么令人不快的自私,而是对看上去多么令人不快的自私进行抗议。” 给我看笑了都。
  •     画面感极强的小说,典型的司各特。翻译还可以更好
  •     语言如此迷人……
  •     其实这本不太喜欢……
  •     又再读了一遍 但是再也回不去中学时读书的心境了 永远一口气
  •     菲茨杰拉德只适合写小说,不适合写剧本。
  •     夜色温柔,他们却心乱如麻。
  •     在精神病院读的这本书,失败也可以很美
  •     不行我读不下去了...这个版本的译文真的没问题么?看得我好吃力。
  •     欢菲茨杰拉德的喜爱 很大部分不是特别客观 他对我来说更像是某种情怀 某种符号 原以为喜欢他本人多过于他的创作 后来觉得其实他与他的作品是不能分开来看的 菲茨杰拉德笔下的故事如同胶片时代的彩色相片般 色彩饱和中带着浑厚的质感 PS:(这个版本的《夜色温柔 》翻译得好差 )
  •     天哪,前后是同一个男人吗?
  •     也是醉醉的,自已买了一本,但是在图书馆看见这封面,就果断借来读了
  •     结局的迷惘太动人了。翻译简直可怕,定语冗长得堪称灾难。
  •     夜色如此温柔,你却遭遇了中年危机。(女主角不自知的可怕的自私让人心惊
  •     因为翻译的问题读得很艰难(读的不是这版但这版评价比较高马住以后重看),情感向的句子如果翻译不好搞得我不敢全信我的直觉,但绝对可以信服这是本极好的书。有时间捣鼓出原版看看。我看的版本翻译腔太重,代入英语感觉倒好。
  •     因为特意的结构安排,所以是慢热的好书;刚开始读是有点云里雾里,但是一旦进入第二部分就欲罢不能了。比盖茨比要好。温柔的菲茨杰拉德写出的温柔的话常常让我在夜里掩卷发呆。“一段没有什么重大事件的时光,当时显得似乎只是一条连接过去和未来欢乐的纽带,而最终它却成了欢乐本身。”
  •     菲茨傑拉德最吸引我的一部
  •     居然是大陆风格,成熟而迷离的黄金岁月,有点像普鲁斯特,犹如一首爵士乐缓缓地演奏了14年的韶光。卷1,1925,少女Rosemary在法国海滩碰上Dick&Nicole夫妻,对Dick一见钟情并表白,但Dick犹如父执,虽然却也爱上了Rosemary;卷2,从1917,美国来的Dick医生照顾美国来的巨富贵族之家的精神分裂症患者Nocole,爱上并愿意照顾她,他们的10年两个孩子,Nocole康复,Dick耗尽心力有点下坡路了,个中还与Rosebary重温旧情;卷3,1930,Nicole与Dick分手,Nicole再嫁,Dick返回美国,寥落老去。叙事优雅,见多识广而又品质雅致。 或许在那种贵族气中蕴含着某种死亡的气息:美好到静止,最后只剩下衰败,并且害怕被打扰。这种美好缺乏青春的创造力。
  •     迷惘的一代,『又希望又绝望又骄傲又卑微又上进又颓废』
  •     迪克心甘情愿的为他那美丽的女病人一点点腐蚀了去,待到她回到她所奢望的“贵族”圈子中,迪克却成为了病人,可笑的是,当初被人所夸赞的心理大夫,所展现的疗效,却成为束缚尼科尔的借口,迪克爱着尼科尔,而尼科尔却相近办法来挑战他,战胜他,最终她成功了,而迪克却成为了被人抛弃的棋子,流连于美国的某个镇子之间,那是“贵族”所不屑一顾的地方,迪克为了这个病人,耗尽了一生,所留下的就是当初那美丽夜色下的温柔细语。失败者的美丽之书,直抵人心,渐渐迷失。
  •     菲茨杰拉德是有多么地理想,才能勾勒出笔下这一个个落寞神伤却柔情百转的男子,又是经历了多少沧桑辜负,才能每每于段尾的短短一句,就能掀起人生的巨大帷幕.
  •     生命、名誉、命运的消长。美国梦谁可以做好?你又将自己交给了什么?
  •     费劲全力,却只演绎了一出失败的人生
  •     文字特别美,用了很多比喻和修饰,但不让人反感,比如“他对她说起话来就像寄信给她似的,仿佛这些语句得过一些时间才能到达她那儿。”远离无可救药的毒药,它们不会被消解,只会被转移。
  •     脑袋很乱,看得断断续续的。一直想搞明白转折点到底在哪里,也许黑暗本来就存于他心,于是他看见黑暗,怜惜黑暗的载体,想要用光明射穿黑暗,到最后射穿了自己。
  •     A toast to Dick.
  •     因为村上知道了菲茨杰拉德
  •     我已经和你在一起!夜色如此温柔。而这里却没有什么光亮,除了一线天光被习习微风吹过,幽暗的绿荫和苔藓斑驳曲径。
  •     翻译有问题,毁了一本好书
  •     一本苦涩的书,一个可怜的人。妄图用自己的力量拯救他人,却让黑暗吞噬了自己。
  •     历时一年断断续续的读完
  •     这个版本,看得我真的是醉了,死板。真他妈是断裂。
  •     生活中的每一个“下一瞬间”,都紧张得随时会爆炸一般,然而夜色仍旧如此温柔。
  •     为什么大师的作品,我都读得很辛苦,几乎用了一年的时间才进行状态。 戴费的角色不好当,作为医生人们寄予很大期望,作为丈夫也有很多要求;同时担任医生与丈夫角色,他最终被击垮了。
  •     2013年9月14日 【朝内166】 人文社赠书
  •     不用太唏嘘,也是情理之中
  •     不知所云,和《达洛维夫人》一样并不适合没有什么人生经验与生活经验的年纪读。
  •     建立新的价值观念,以便获得真正的自由和美好的生活
  •     其实是挺好的一部作品,再想到本书的背景就觉得无限唏嘘,可惜我对菲茨杰拉德可能没那么感冒吧。
  •     盖茨比追求的是必将幻灭的梦,迪克则是一步步深陷于泥淖。盖茨比在纵向的时间上迷恋早已覆灭的往昔,迪克则横向的空间上(包含了地理-民族-身份的多层指涉)失去了精神家园。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024