无羽无毛

出版日期:2014-10
ISBN:9787532766926
作者:(美)伍迪·艾伦
页数:197页

内容概要

伍迪•艾伦(Woody Allen,1935- ),
美国著名电影导演、编剧、演员、音乐家、作家和戏剧家。
一九三五年在纽约出生。自一九六五年以来,平均每年至少推出一部电影,多为自编自导和自演的喜剧作品。他的创作灵感,多来自文学、哲学、心理学和电影历史,还有他的犹太人身份。他的电影获奖无数,其中包括四项奥斯卡奖、九项英国电影和电视艺术学院奖,以及两项金球奖。
伍迪•艾伦是《纽约客》杂志独树一帜的撰稿人,出版文集《扯平》、《无羽无毛》、《副作用》和《乱象丛生》,及戏剧集《中央公园西路》等。

书籍目录

艾伦笔记选/1
超自然现象分析/6
几段不太有名芭蕾舞剧简介/15
羊皮古卷/21
洛夫贝格的女人们/26
门萨的娼妓/34
死亡(剧本)/43
早期随笔/91
非暴力不合作小指南/96
福特警官的机智/100
爱尔兰天才诗人/109
上帝(剧本)/117
神话与灵兽/165
轻点……真的轻一点/170
印象派画家若是做了牙医/173
维恩斯坦/179
美好时光:一段口述回忆/186
俚语的来源/193

作者简介

本书美国著名电影导演伍迪•艾伦的文集,包含他于1972年至1975年间创作的16篇小品文和两篇剧本。
书名取自艾米莉•迪金森的诗句“希望是有羽有毛的东西”。作者改为“无羽无毛”,戏谑地表达他无望的悲观想法。文章大多为对名家名作的戏仿,如《早期随笔》一文模仿培根的《随笔》讨论死亡,《印象派画家若是做了牙医》一篇仿写凡•高和哥哥提奥的通信。
作者以一贯的尖刻幽默笔吻,探讨着爱、性、死亡、信仰等话题,让人捧腹而又警醒。


 无羽无毛下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     谁说读书就要读出个什么所以然,看出一种感觉也是好的。就如同门萨的妓女,她们讨论普鲁斯特、叶芝,谈论《白鲸》、《失乐园》…她们出卖与人思想交流,为客户达到精神高潮。想想就蛮有意思,怎么会有这样奇怪的人,付费去追求精神高潮。精神高潮又是什么?(先捂脸会)是那种一旦看书就陷了进去,再回过神来已经数小时之后,一种忘记存在好像进入第四维空间回过神来感到酸胀的满足感吗?可惜啊,我看书就从没看到过这个境界,画画倒确有过。这让我想起书中的我对艾尔说:“艾尔,你要是唱一个音符,我就亲手把你扔出去。”结果乔逊就单腿跪下,唱起“Toot-Toot Tootsie”。他没唱完,我就把那个地方卖了。等他唱完,哪里已经成了文华洗衣房。乔逊一直计较这件事,也从来没有原谅我。出去时,他让一堆衬衣给绊倒了。这个段子我想,我能笑他一个星期。除此之外,还有许多越琢磨越有意思的场景,比如:一群自诩正常人的疯子逼死一批被称为变态的正常人的《死亡》;一群在文学作品中虚拟角色,像是演员般上场下场相互串场各种吐槽的《上帝》;用着譬如下颌极短的福格蒂的下颌,向爱慕的波利求婚的奥利里山头等等大量只有自己懂的个人经历的《爱尔兰天才诗人》,一本正经的在胡说八道,又严肃认真的一一注解,实在可爱至极。因此看无羽无毛,就是不要用自己来看。你要知道,伍迪•艾伦是个多么傲娇的小老头,(起码我看这本书时是这么感觉的)我觉着他写这本书既希望别人懂,又保持骄傲不想让别人全懂。就像我最初看《无羽无毛》,其实一开始的小片段都是迷迷蒙蒙不知所云。伍老爷子就是和你玩儿捉迷藏,既让你隐约可以察觉,又让低级的人get不到他的笑点。他就像个怪蜀黍,手里拿着用大牛皮纸包着的糖果,让你闻着糖果甜味,却只让你看到牛皮纸,逗弄着想要糖果的读者。有时,伍老爷子又大发善心,写些《上帝》《死亡》之类剧本,将严实的牛皮纸打开些,让读者稍微瞻仰下他脑子中的文字风暴。所以,后来我读他的《无羽无毛》完全是放弃了自己,无脑的随着他的思维随意游荡,不尝试找到他写文的逻辑,不去描绘他所描述的画面,不去弄懂他所想要表达的意思,反而相当有意思,开始惊叹于伍老爷子脑洞打开。回过头来,再看这本《无羽无毛》,为什么叫无羽无毛?我想书的封面可以解释:三支有人头像的鹅毛笔,笔头在淬血。是不是在意味着名望人都是在用自己的心血写就文章呢?那么伍老爷子起名无羽无毛又是什么意思?我可不可以说他是讽刺的恰到好处。还是其实人家只是想正正经经的表达正正经经的意思,你想看懂我这本无羽无毛啊,纯通过文字是不行滴,可你们只能看书通过文字获取,傲娇的悖论老顽童。读《无羽无毛》,最大的快感就是让你感觉到比起手机电脑,玩起文字游戏丝毫不逊色,甚至于更胜一筹,而且逼格和嗨度无与伦比。

精彩短评 (总计49条)

  •     好
  •     前两天刚看到关于伍迪艾伦幽默的负面评价,然而我真的爱死了这种幽默!一次又一次忍不住笑出声!荒诞且睿智。
  •     幽默需要丰富的学识支撑。
  •     除了几篇随笔,不那么美妙了
  •     一贯的无厘头。
  •     哈哈哈哈
  •     琐碎的灵感支线 行文天马行空 有趣的人 有趣的书
  •     其中第一个短篇小说真的太精彩了
  •     Plato's definition of man:two-legged animal without feathers
  •     美国特师真贴切。模仿梵高给提奥的信真是太像了,但是不知道该不该笑。
  •     显然,伍迪艾伦的文字不是那么容易翻译的,所以找了这么一个翻译家,翻译的虽说可圈可点,但是还是漏洞百出,相信已经丧失了很多原著中的韵味。
  •     这个小老头给我26个小时难受的火车行程添了不少乐趣,尤其喜欢《门萨的娼妓》,还有《上帝》《死亡》这两个荒诞剧,用细碎和值得玩味的文字表现着独特的幽默诙谐,有种看《安妮霍尔》《怎样都行》的感觉。
  •     想知道里面的戏剧有没有真的上演过
  •     像羽毛,无论什么领域层次都能被戳到G点,炫技+吐槽的组合超级棒!可能是最近看了太多无聊的书了!所以觉得格外有趣!封底上的“拍了龋齿的X光,德加说构图不好”这个梗简直可以笑一年
  •     门萨的娼妓的风格。
  •     可能是我造化不够高
  •     看了以后梦境会变丰富。但只此一本,其他我是不看了。
  •     驱逐坏心情大法!
  •     境界太低 我看不懂啊
  •     要是老头晚生50年 现在除了当导演 一定是个当红段子手...
  •     “他们知道在窗户边上坐七年的滋味吗?坐在这能看到生活!当然,人人都像个蚂蚁。”
  •     书店里的新发现
  •     《上帝》超赞!
  •     给老爷子的想象力跪了!
  •     伍迪·艾伦 文笔太棒 啧啧
  •     死亡剧本最后似乎演变成了影与雾?
  •     头脑一流。每一个小点都可以借鉴成长篇
  •     I tried.
  •     爱妄想的神经病 隔着书就能看到喋喋不休的抱怨 可就是那个样子才吸引人
  •     幽默有文采
  •     门萨的娼妓
  •     【2016.12.19~12.20】(7万字,195页)收录的2个剧本很有意思。《死亡》是荒诞剧,克莱曼莫名其妙的卷入两个帮派的争斗,隐喻战争、对决与矛盾里莫名其妙被牵扯的人,无论无故与否都不能置身事外,身不由己的裹挟在人际中。《上帝》运用剧中剧结构,是伍迪版的《六个寻找作者的剧中人》。
  •     睿智,学识,幽默
  •     想象力和讽刺都是一流~
  •     我可能还没习惯他这种风格。。。
  •     【2017年第01本】有趣还是无趣 都要看当时的心境啊,无敌小老头的内容就是看似没什么确意味极深,很多梗看不懂。。。
  •     好多荒诞的现实。贩卖文化交流的妓女,困在剧本里的演员。好多看不懂,但脑子里回想的是-"我们走吧"-"我们不能" 因为我们在等待戈多。
  •     真是好玩啊,第一次发现文字跟电子游戏、跟乐队和和弦、跟羽毛球吊球一样好玩
  •     奇思妙想
  •     扯淡鼻祖
  •     检验成熟的标志不是年纪,而是猛然发现自己只穿短裤站在闹市区时如何反应。 看得开一点,世上只有几件事情躺下来即可轻而易举完成,死亡便是其中之一。
  •     比第一本扯得好不少
  •     有一部分翻譯的差強人意,但是整體看下來還是蠻逗的,太喜歡伍迪艾倫的風格了
  •     很好玩的一个犹太老头,也是个音乐家
  •     woody剧本写的是真好
  •     不知道是不是翻译的问题 感觉不是很好看
  •     无厘头…用这个词形容他 可以吗?好吧 我就是崇拜他 他说的 都对
  •     你就是《上帝》的上帝
  •     相比其它几本,《无羽无毛》的门槛较高——需要较多背景知识支撑。 单从这本译本来看,脚注少了些
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024