我承认你并不跟我的诗神有缘

出版社:上海文艺出版社
出版日期:2013-11
ISBN:9787532150328
作者:高兴 编选

书籍目录

我承认你并不跟我的诗神有缘【英国】威·莎士比亚 卞之琳译
树林呀,你为什么摇摆? 【罗马尼亚】米·爱明内斯库 葆荃译
黄昏的和歌 【法国】波德莱尔 陈敬容译
远行 【西班牙】胡·拉·希门内斯 柳门译
给金星 【英国】威·布莱克 宋雪亭译
赞美诗 【希腊】奥·埃利蒂斯 李野光译
礁石 【智利】巴·聂鲁达 王永年译
寂静 【西班牙】维·阿莱克桑德雷 祝庆英译
初雪之夜的梦 【美国】罗·勃莱 王佐良译
鱼 【波兰】切·米沃什 韩逸译
老虎的金黄 【阿根廷】豪·路·博尔赫斯 王永年译
“睡”的变奏 【加拿大】玛·阿特伍德 李文俊译
思想之狐 【英国】泰·休斯 袁可嘉译
别痛苦得灰心失望 【捷克】雅·塞弗尔特 贝岭 廖敏译
贝壳 【罗马尼亚】鲁·布拉卡 李家渔译
情侣 【墨西哥】奥·帕斯 赵振江译
日暮时分 【芬兰】埃·瑟德格朗 北岛译
比扬卡进入艺术的第一步 【荷兰】凯·斯希普斯 马高明 柯雷译
远景 【罗马尼亚】马·索雷斯库 高兴译
透明的、不可名状的影子 【俄罗斯】亚·亚·勃洛克 孙美玲译

作者简介

2013年是《世界文学》杂志创刊60周年。《世界文学》杂志将在今年9月举办相关庆祝研讨活动。作为庆祝回溯的最重要的事情,就是主编一套《世界文学》60周年作品精选。,作为甲子之年的纪念。《世界文学》60周年精选系列由《世界文学》主编余中先、高兴、资深编辑苏玲、秦岚策划编选,共四卷。分别为小说卷、散文卷、评论卷和诗歌卷。
本卷收录约70篇诗歌,由高兴编选。


 我承认你并不跟我的诗神有缘下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计15条)

  •     还挺喜欢诗歌编选这种形式,风格多变而新鲜~当然这样也就难以形成对某位诗人个人风格的清晰认识。总之遇到了不少好诗,8.8分~
  •     既然是六十年精算虽然会重复 与其体现“不同时期的诗歌印记”还不如优中选精
  •     这本小册子,弟弟也一定喜欢。
  •     [019]#四月读诗001#①鸟儿死去的时候,它身上疲倦的子弹也在哭泣。②扳机对着太阳穴一勾——响声就是你的姓名。③除非他爱抚了一张脸庞,在那双眼睛里看见坚定的星光。
  •     没有了诗,生命的灵气将愈渐失去。
  •     傍晚买来,晚上看了。选集有个大缺点,就是零碎,大杂烩,吃不出一种单一的出味的味道。而且这个选集都是大家的好诗,每人一首,太浅尝辄止,浪费好食材。而且这选诗,译的是不是不是特别好呢?除了我知道的几个像赵振江、王佐良、李文俊、北岛、黄灿然,好多都是那几个。有些诗感觉译的费解?不过有几首相当棒,不是书名这首,这首译的真差,卞之琳译也是这样说的了,卞的看风景我不喜欢,香港商务的屠岸译的莎翁的诗才真棒。集中有三首非常棒的可为一组来连续读:米沃什的《鱼》、贝恩《孤独者》、保罗·穆顿《风和树》,写的都是孤独者且写的都非常棒。当然还有其它小诗很出色,如《老虎的金黄》、《贝壳》、《透明的、不可名状的影子......》等
  •     薄薄的一本,好诗的比例还可以。
  •     一个人一首
  •     还是很优秀。不过有些诗选得太没有价值。
  •     我只能说,这本诗集不是我的菜。正如书名:我承认我不跟你的诗神有缘。
  •     大部分选诗都很喜欢,这对于选本来说,很难得。
  •     选诗稍微杂了些,但还好。今年书展上买的99的旧书。
  •     仅仅当作资料保存而已。
  •     薄薄的一本,很快就看完了 做了一些摘抄,真是一个美丽的晚上呢~
  •     精致的诗歌读本。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024