《萨福抒情诗集》章节试读

出版社:百花文艺出版社
出版日期:1989.3
ISBN:9787530600337
作者:萨福
页数:124页

《萨福抒情诗集》的笔记-第95页

我听说安德洛米达
那个乡巴佬,穿着
俗气的华服——在你
心中燃起一盏灯
但是她把裙子
提到脚踝上的
这点儿本事也没有啊
适量的妒意使女人天真浪漫而可爱~

《萨福抒情诗集》的笔记-第41页

从Mary Barnard 《Sappho》译出哀悼处女时期
第一个声音
象榅桲的果实
成熟在树巅
高高的枝头上
从来没有
被采摘的人注意过
从来没有被触摸过
水建馥《古希腊抒情诗选》新娘

像一只可爱的红苹果,还在枝头
还在顶梢,被采摘的人遗忘了,——
不是遗忘了,是够不到。
周作人《欧洲文学史》英诗人A.C.Swinburne作Anacroria一卷,以绎其意……今举英译一节于左
As the Sweet apple blushes on the end of the bough,
The very end of the bough the gartherers overlooked,
Nay overlooked not but could not reach.[so art thou]

《萨福抒情诗集》的笔记-第95页

当她们倦了
黑夜把她那沉重的
睡眠,雨一般倾注在
她们的眼睑上

《萨福抒情诗集》的笔记-第119页 - 95

当她们倦了
当她们倦了
黑夜把她那沉重的
睡眠,雨一般倾注在
她们的眼睑上。
你使我想起
你使我想起
一个非常温柔的
小女孩,有一次我看见
她正在采摘花朵
。。。。。。
而我是高兴的,尽管
我也和阿佛洛狄忒
吵过一次嘴
我向她
祈祷:愿你
快一点来。

《萨福抒情诗集》的笔记-第78页

《萨福抒情诗集》的笔记-第51页 - 他不只是英雄

《萨福抒情诗集》的笔记-萨福和她的竞争者们 - 萨福和她的竞争者们

哈哈哈 那些碎碎念……

《萨福抒情诗集》的笔记-第72页


好吧。是我想歪了吗= =。

《萨福抒情诗集》的笔记-第53页 - 阿狄司,你也許會相信

《萨福抒情诗集》的笔记-第57页

没有听见她说一个字
坦白地说,我宁愿死去
当她离开,她久久地
哭泣;她对我说
“这次离别,一定得
忍受,萨福。我去,并非自愿”
我说:“去吧,快快活活地
但是要记住(你清楚地知道)
离开你的人戴着爱的镣铐
如果你忘记了我,想一想
我们献给阿芙洛狄忒的礼物
和我们所同享的那一切甜美
和所有那些紫罗兰色的头饰
围绕在你年轻的头上的
一串玫瑰花蕾、莳萝和香红花
芬芳的没药撒在你的
头上和柔软的垫子上,少女们
和她们喜爱的人们在一起
如果没有我们的声音
就没有合唱,如果
没有歌曲,就没有开花的树林”
英译(http://www.poemhunter.com/poem/no-word/):
I have had not one word from her
Frankly I wish I were dead.
When she left, she wept
a great deal; she said to
me, "This parting must be
endured, Sappho. I go unwillingly."
I said, "Go, and be happy
but remember (you know
well) whom you leave shackled by love
"If you forget me, think
of our gifts to Aphrodite
and all the loveliness that we shared
"all the violet tiaras,
braided rosebuds, dill and
crocus twined around your young neck
"myrrh poured on your head
and on soft mats girls with
all that they most wished for beside them
"while no voices chanted
choruses without ours,
no woodlot bloomed in spring without song…''

《萨福抒情诗集》的笔记-第51页

他不只是英雄
在我眼里,他是天神——
他得到允许
坐在你的身边
他亲密地聆听
你的甜蜜的声音
你的絮语。那诱人的
___,使我的心
___地跳动。如果我
突然和你相遇,我会
说不出话来——我的舌头
僵硬了,火焰在我皮肤下面
流动;我什么也看不见了
我只听见我自己的耳鼓
在隆隆作响,浑身汗湿
我的身体在发抖
我比枯萎的草
还要苍白,那时
我已和死相近

《萨福抒情诗集》的笔记-第120页

《萨福抒情诗集》的笔记-第90页

《萨福抒情诗集》的笔记-第31页 - 是時候了

《萨福抒情诗集》的笔记-第78页 - 我說,薩福

《萨福抒情诗集》的笔记-第72页 - 53 带着他的毒液


不可抗拒的
又苦又甜的
使我的四肢
松软无力的
爱,象一条蛇
使我倒下

《萨福抒情诗集》的笔记-第1页

《萨福抒情诗集》的笔记-第2页

《萨福抒情诗集》的笔记-第1页 - 译序


谢谢你。

《萨福抒情诗集》的笔记-第89页

《萨福抒情诗集》的笔记-全书 - 全书

喜欢的就会记住。
《没有用》
没有用
亲爱的妈妈
我不能做完
我的编织了
你去责怪
阿芙洛狄忒吧
她如此温柔
她快要
杀死我了,用
爱——对那个男孩
-------------------------------------------------------
《但是你,猴子面孔》
阿狄司,很久以前
我就爱你,那时
对我来说,你还是
一个粗野的孩子
-------------------------------------------------------
《当然,我爱你》
当然,我爱你
但是,如果你爱我
娶一个年轻女子吧
我不能忍受
和一个年轻的男子
在一起生活:我老了
-------------------------------------------------------
《没有听见她说一个字》(节选)
如果没有我们的声音
就没有合唱,如果
没有歌曲,就没有开花的树林
------------------------------------------------------
《带着他的毒液》
不可抗拒的
又苦又甜的
使我的四肢
松弛无力的
爱,像一条蛇
使我倒下
----------------------------------------------------
《你可能会忘记》
你可能会忘记
但是,让我告诉你
这一点:将来
会有人
记起我们的

《萨福抒情诗集》的笔记-第80页

《萨福抒情诗集》的笔记-第41页

《萨福抒情诗集》的笔记-第80页 - 61 痛苦穿透我


痛苦穿透我
一滴
又一滴

《萨福抒情诗集》的笔记-第97页 - 76

萨福,当有些蠢人
萨福,当有些蠢人
在你胸中
燃起怒火
克制住
那嚷叫的舌头
我听说安得洛米达
那个乡巴佬,穿着
俗所的华服——在你
心中燃起一盏灯
但是她连把裙子
提到脚踝上的
这点本事也没有啊


 萨福抒情诗集下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024