房龙地理:关于世界的故事(上下册)(彩色插图珍藏本)

出版社:中国人民大学出版社
出版日期:2003-11
ISBN:9787300048994
作者:(美)亨德里克・威廉・房龙
页数:497页

章节摘录

插图

内容概要

亨德里克·威廉·房龙(Hendrik Willem Van Loon 1882-1944),美国著名的人文主义文学大师。房龙的著作文笔优美,知识广博,深入浅出。房龙智慧的妙语和真知灼见更是让人获益匪浅。
房龙,体重二百英磅、粗壮结实的荷裔美国人亨德里克·房龙,善于用极其轻巧俏皮的文字,撰写通俗历史著作,而为无数青年读者所喜爱。他从本世纪二十年代以来,发表了一系列这样的作品,大多成为美国的畅销书,并被译成多种文字出版。著名的如《人类的故事》、《房龙地理》、《发明的故事》、《圣经的故事》等,早已有了中文译本,对我国一整代年轻人有过深刻影响。

书籍目录

写在前面
在深入本书之前,我将告诉你如何使用这本书
1 我们所生活的世界还生活着其他许多人
2 “地理”这个词的定义,以及我在这本书中将会如何应用它
3 我们的行星:它的习性、风俗以及礼节
4 地图。关于一个庞大而迷人的课题的非常简省的一章。同时,还有对人们缓慢地学习如何在我们的行星上找到他们的路途的几点观察
5 季节,以及它们如何产生
6 想一想在这个星球上的小块旱地,为什么其中的一些被称为洲,而另一些却没有
7 关于欧洲的发现以及生活在那部分世界的人
8 希腊,东地中海的岩石岬角,充当着古老亚洲和新兴欧洲之间的桥梁
9 意大利,据其地理情况,一旦时机成熟,能够扮演海上霸主或陆上霸主的角色
10 西班牙,非洲和欧洲撞击处
11 法国,拥有想要的一切的国家
12 比利时,一个由纸片缔造的国家,除了内部和谐,它什么都不缺
13 卢森堡,历史奇迹
14 瑞士,高山国家,拥有优秀的学校和团结的国民――他们讲四种不同的语言
……

编辑推荐

为什么丹麦人沉溺于静谧的书斋,而西班牙人则热中于广阔的天地?为什么日本在近代要向外扩张,而国土同样狭小的瑞土却保持中立?一个国家的民族性格和历史发展与其地理环境有何关联?在房龙这本生动、风趣的地理书中,您也许能找到答案。在简要地介绍了基本地理知识之后,作者按国别分别讲述了各国的地理环境,侧重于分析地理对国家的历史演变、人群性格的形成的影响,因此这是一本关于“人的”地理书。    我竭力所写的是一部“人的”地理,因为我坚信,任何一块土地的重要性完全取决于这块土地上的人民以科学、商业、宗教或某种艺术形式为全人类的幸福所做出的不论大小的一切贡献。    本书精心插配了丰富的图片,为您直接传递地理、历史信息,使您更好、更直观地理解房龙,理解房龙地理。

作者简介

这是一本关于“人的”地理书。房龙独到地从地理的角度来讲述各国的历史演变,分析不同人群的性格特征,阐释人与地球——我们惟一的、共同的家园——的关系。既然我们的行星“已经变成了一个巨大的运转当中的公司”,生活于其中的人们只有合作——而不仅仅是“拿走”,也不仅仅是“给予”——才能和平而有序。  本书精心插配了丰富的图片,为您直接传递地理、历史信息,使您更好、更直观地理解房龙,理解房龙地理。

图书封面


 房龙地理:关于世界的故事(上下册)(彩色插图珍藏本)下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •     不知你在阅读《房龙地理》时是否也会像我一样惊愕于作者对人类全部历史的举重若轻,并在跟随着作者波澜不惊的笔触历经了对人类命运亦虚亦实的一波三折之后陷入沉沉的痴迷与谦卑的虔诚,进而忘记这是本多么陈旧而冗长的书。当我们阅读这本书时,仿佛围坐在一位一个世纪前的老者周围,听着他关于那个世界的历史的碎念。出于对长者的尊重,我们并不会指出他在许多知识上的偏差,也不会因其老古董式的偏见而争执;我们只是会心一笑,让历史成为历史。一个世纪的时间可以让人觉得很久远,久远到我们对身边世界的认知已非那时可比,而那时的见识于今甚至显得有些可笑;而一个世纪的时间又可以让人觉得很短暂,短暂到那时的警示在今天仍然没有得到重视,那时的偏见在今天仍然泛滥,仿佛时间从来没有向前。不妨对人类作一个大胆的设想:旧爱社每一个人都是6英尺高,1.5英尺宽,1英尺厚,那么只要用一个长、宽、高各半英里的巨型集装箱就能够像装沙丁鱼一样,把所有的人口全部装进去。听起来似乎荒诞不经,但只要约加计算,就会发现这个答案是很精确的……人类的集装箱一路砸书碾石,从山崖上一直朝谷底滚落,随着最后一声巨响,人类撞进科罗拉多河的怀抱之中,集装箱溅起一片极大的浪花。一切复归于沉寂,万事如过眼云烟。很快地,世界就会把墓穴中的沙丁人类遗忘掉,好像一且都从未发生过一样。任由月圆月缺,而大峡谷将依旧永远地与风雨相伴,与霜雪游戏。而在这个神秘秘的宇宙间,这个星球将继续沿着它既定的轨道遨游着。对地球上发生的这个变化,星际间人类的远亲近邻,还有哪些外星球上的天文学家,即使天天观察天空都不会注意到。100年之后,也许那个小小的青冢,依然层层覆盖着绿色植被,就是人类曾经存在过的唯一证物。到了这个时候人类的故事就徐徐落下了帷幕。我知道,把不可一世的人类贬抑到这样微若尘芥的地步,当读者看到之后,因为它伤害了人类的自尊,大多数人都会气愤不已,并对这个故事胜出一股厌恶之感。当然,从看问题的角度上来说,卧于这些读者是不同的。人类是身体赢弱而数量微小的,但从另一个角度上,人类就能够产生一种深刻而毫不矫饰的自豪来。……简言之,人类使自己成为这个星球上每一块土地不容置疑的主人,只用了2000个世纪。而且大气和海洋眼下又将被人类纳入自己的版图。如此显赫的业绩,记忆人类成员就创造出来了,但是,除了神奇的理性之外,人类所具有的优势并不比其他竞争对手更多。……人类的进步就变成了一个这样奇怪而踟蹰的进程。不管大家斗争得多么努力,但真正的先锋只能在成千上万的芸芸众生中出现一个。人类前行的步伐会自身引向何方呢?这谁也无法预料到,尽管人类从祖先那儿传承下来的野性,是人类之间的杀戮比人类对动物或树木更加残暴,但在往日4000年文明之光的引导下,人类还是能够创造出更加辉煌的未来。……而且,这在人类犯下的许多错误中还不是最为严重的。对大自然的法则,人类还在以另一种方式违忤着:在现存的物种中,敌视同类的唯一生灵只有人类。狗不吃狗,虎不食虎,甚至最凶残的鬣狗也能与同胞相安无事。可是,人类却是互相仇恨,人类却是互相杀害。今日世界为了屠杀邻国而做出最快的反应,这就是每个国家的头等大事。同类之间和平共处,友善相待,这是大自然的首要法则。人类却公然为抗这个法则,是我们不得不忧心忡忡,人类有可能面临种族灭绝的噩耗,因为人类生存竞争中的敌人在时刻觊觎着。假如人类不愿意或无力继续主宰这个世界,那么,将有成千上万的候选者等待把人类打倒…………需要时日,需要上百年的时间,需要循序渐进、缓慢而痛苦的自我教育历程,才能寻找出真正的自救之路。人类将会觉悟到:在这同一个星球上,大家都是同行者,都是邻居,都是旅伴,更是朋友。当我们明白地球是人类唯一的、共同的家园,除此之外,再无其余的栖身之地时,我们就会像火车或者轮船上的游客,学会互相尊重。我们是同一个星球上的旅伴,应该荣辱与共,同舟共济。或许相比时有错误的数据和史实,作者胸怀的普世意识才更能让百年之后的你我觉得充满稚趣。彼时第一次世界大战刚刚过去,整个欧洲尚未愈合的伤口仍然在涌出汨汨鲜血,人们为欧洲中心地位的动摇而非即将到来的更大灾难而惴惴不安。在这样的时候,作者带着对过去沉重的反思,对现状沉重的慨叹,为未来鸣响了沉重的警钟。这警钟为全人类而鸣,一百多年前是,悲哀的是如今仍然是。一百年过去了,我们果真像房龙所预测的那样征服了大气层,我们甚至跨越了大气层将我们的足迹留在了他书中并未提及的月球,然而全人类所面临的大敌却仍然环伺,并且没有人真正接受他所大声疾呼的那些普世价值。我们无从考证在当时这样的提法是否入时,但于今看来房龙对全人类的劝告显然过于天真颇具稚趣。于是我们会心一笑,认定这老派过时的思想只该在博物馆里方能觅见,和我们一百年来的先辈一样,并不真正去想,倘若我们都愿意相信这位老者的喋喋不休,倘若我们都愿意相信这些梦呓似的旧派价值,那么世界会是怎样?可以肯定的是,世界会是一个新的所在,一个更好的家园……称我为梦想家吧,称我为幻想家吧,或者干脆就称我为白痴。可以去叫警察把我抓走,或者去叫救护车把我送进疯人院,使我不再有机会散布这不受欢迎的异端邪说。但是,请把我的话记住,在人类最后的大毁灭到来之时,请把我的话记起。人类将不得不收起发动战争的那些玩意儿,把快乐的钥匙交给更有资格的地球新主人。下面这句话就是人类获救的唯一希望:我们只有一个地球,我们是伙伴和朋友,所有人都应对人类世界的幸福美满肩负起责任来。
  •     如果你能忍一下平庸的翻译,尤其是违反中文阅读习惯的滥用破折号;如果你学要消磨几个小时,又没有更好的想法;如果你对世界的地理历史有个好奇心,这本彩色插画很精美很多的书可以给你带来一些轻松遐想;
  •     如果你能忍一下平庸的翻译,尤其是违反中文阅读习惯的滥用破折号;如果你学要消磨几个小时,又没有更好的想法;如果你对世界的地理历史有个好奇心,这本彩色插画很精美很多的书可以给你带来一些轻松遐想;

精彩短评 (总计36条)

  •     地理,应该是人的地理。。。
  •     太浅白了,不适合我
  •     我成年后的睡前故事书 暂停
  •     我在订单中订购的明明是这种新版的,可是送到的却是老版本的,虽然价格一样,但是感觉不对劲。
  •     空闲的时候翻翻,不一定从头开始,随便哪章都可以~~
  •     听大师娓娓道来
  •     楼上的,这个版本是全中文的,没有英语。
  •     觉得写的比较浅显。。。而且,很多东西都已经不合时宜了不是很喜欢的
  •     翻译很差。以至于读起来相当的累。通篇的长句子。书倒是一本好书。
  •     建议看英文原版!不过他的地理知识是不错的
  •     怎么能不崇拜他
  •     普及类读物
  •     说是地理书,其实更像是历史书,书写得不错,但翻译太糟糕,而且书中插图质量和选材都不太好。觉得中学生应该读一读,会对学习历史、地理有帮助。
  •     我爱的书。为神马老美也有姓房的。
  •     说实话,翻译不怎么样
  •     房龙的书都不错,很可爱的人。
  •     房老师您吹鸟逼呢
  •     感觉读起来很吃力,可能是老外写的吧
  •     一个世纪前的观点,谬误的与正确的
  •     这本书只翻了翻,也不好做深入的评论.只能说书的质量非常好,很厚,给人一种满足感,而且封面很复古,一种厚重感.粗略的翻了翻,图片非常多,内容相对粗略,喜欢了解世界史发展的朋友可以购入,如做深入研究的话,鄙人并不十分推举.
  •     《房龙地理-世界的故事》是一部关于人的地理,没有高中地理教材的死板模式,幽默又不是深刻。和历史的一些细节串起来,偶尔还加些调侃和八卦小抱怨。
  •     房龙的书不难读,在于房龙的杂 并精,并像一个向导一样讲述这个世界。
  •     从英才那间小小的图书室里借出来,爱不释手。
  •     房龙地理,一本不是地理的地理书。更是一本世纪历史地理书。很值得一读。
  •     房龙真是个博学家,从历史地理到文化政治,这本书包罗万象,令人眼界大开。
  •     这个版本的翻译。。各种看不懂。。。
  •     不錯的一本書,圖解很清楚一看就明白
  •     早年读物
  •     这个版本的翻译不太好,而且没有房龙自己画的图,不向大家推荐。
  •     还好,但并不是16开的,比16开的小。挺好的书,我昨天收到的,很好,
  •     这本书翻译的不好,很多专业词汇翻译的都不准确。不建议其他人购买
  •     印象最深的部分是:房龙在一个世纪前预见了中国今天的崛起
  •     早就买了,最近才看完。房龙真是喜欢冷幽默啊。
  •     Van Loons Geography: The Story of the World by Hendrik van Loon.: China Renmin University Press.
  •     很好的
  •     能在那个时代写出这样的书不容易,但本书翻译得很一般。有点怀疑其是否正版
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024