蒲公英的种子

出版日期:2015-6
ISBN:9787030448219
作者:芮渝萍,应雁

书籍目录

丛书序
前言
上篇
第—章绪论
第一节华裔文学界说
第二节华裔文学的独特性
第三节华裔文学研究的意义
第二章华裔文学中的中国元素
第一节迁徙文学:读严歌苓的《赴宴者》及其中译本
一、迁徙文学:构想跨国和翻译的框架
二、迁徙文学的翻译本质:写作即翻译
三、类文本:结构重构和翻译
四、翻译的地域性
五、结束语
第二节评裘小龙的“红色”三部曲
第三节《吃碗茶》中的中国元素及其隐喻
一、华人社区的自治和治理方式
二、华人的俚语俗话及其隐喻
第四节《花鼓歌》中的儒家文化及家庭伦理
第三章华裔文学中的成长之困
第一节《中国男孩》中的成长叙事:从创伤到复活
一、《中国男孩》的创伤叙事特征
二、《中国男孩》的复活叙事特征
第二节《猫头鹰的孩子》与华裔美国人的杂糅身份
一、《猫头鹰的孩子》及其身份主题
二、美籍华人对身份问题的反思
三、从“凯西”到“春味”——华裔新身份的建构
四、龙的传人与猫头鹰的孩子
第三节《候鸟》主人公的双重成长困境
一、成长小说的理论视域
二、《候鸟》主人公的成长路径
三、移民文化的发展困境
第四章华裔文学叙事技巧研究
第一节‘善意的闹剧”:反讽与谭恩美的《拯救落水之鱼》
一、鬼魂叙事的独特效果
二、反讽的旅行叙事
三、反讽的文化姿态
第二节文化翻译:论《女勇士》中“鬼”的能指与所指
一、“鬼”之异
二、“鬼”之译
三、“鬼”之义
第三节《家园》中的孤儿情结与创伤叙事
一、《家园》中的孤儿情结与美籍华裔的身份认证
二、《家园》中的创伤叙事
第五章华裔文学中的东方主义
第一节新东方主义中的“真实”声音——论哈金的作品
第二节归顺与迎合——评谭恩美的《接骨师的女儿》
一、东方主义视角下的文化呈现
二、个人主义光环下的人物塑造
三、迎合西方社会的矛盾心态
下篇
第六章《残月楼》:—部加拿大华人的家族史
第一节《残月楼》简介
第二节华裔加拿大史与家族史的融合
第三节血缘与伦理的困境
第四节男权家族的解构
第五节从残月到新月
第七章当代法国华人作家及作品
第一节程抱一:荣誉卓著的法国华人作家
第二节戴思杰:多产的跨界作家
第三节山飒:成就突出的法国华人女作家
第四节法国华人文学:挑战与成就
第八章日本华裔文学:以杨逸的小说为例
第一节华裔文学的新生代——杨逸
第二节杨逸的作品《浸透时光的早晨》
一、《浸透时光的早晨》的语言特征
二、汉诗的表达形式
三、《浸透时光的早晨》的时代性
四、《浸透时光的早晨》中的乡愁
第三节日本华裔文学的视野和发展
第九章德国华裔女性代表作家及作品研究
第一节周仲铮:获波恩市文学奖的华裔作家
第二节罗令源:察米索文学促进奖获得者
第三节程玮:传播东西方文化的儿童作家
参考文献
附录

作者简介

本著作从华裔文学的界说、华裔文学的独特性和华裔文学研究的意义开始,回顾了西方媒体和文学作品中长期形成的华人刻板形象,论述了海外华裔文学的发生与发展过程,重点讨论了华裔文学的普遍主题,如身份之困、成长之困、融入之困、文化之困、表达之困等,以及华裔文学在融合中西方文学传统基础上的艺术创新。本书以具体文本为例,客观地分析、论述了华裔文学在中国文化传播中所起的积极作用和消极作品。挖掘了所选华裔作品中的文学价值和文化价值,也论述了其中一些不足之处。在肯定大多数华裔文学作品的文学和文化建设意义的同时,也讨论了其中隐含的问题。本书所选的研究文本涵盖了美国、加拿大、澳大利亚、法国、日本等国家的华裔文学作品,以求对海外华裔文学有更加全面的了解。


 蒲公英的种子下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024