斯蒂芬·哈珀在读什么

出版社:译林出版社
出版日期:2014-7
ISBN:9787544724432
作者:[加拿大] 扬·马特尔
页数:482页

内容概要

扬·马特尔(Yann Martel)
1963年出生于西班牙,是继迈克尔·翁达杰和玛格丽特·阿特伍德之后第三位获得布克奖的加拿大人。曾在加拿大特伦特大学研读哲学,从事过多种工作,包括植树工、洗碗工、保安等,在专事写作前游历四方。写有《赫尔辛基罗氏家族的幕后真相》《自我》《少年Pi的奇幻漂流》《标本师的魔幻剧本》《斯蒂芬·哈珀在读什么?——扬·马特尔给总理和书虫荐书》等多部著作,其中《少年Pi的奇幻漂流》荣获多项殊荣,包括2002年布克奖,畅销国际,由其改编、李安执导的同名电影轰动国际影坛。

书籍目录

引言
第1本书: 《伊凡•伊里奇之死》,列夫•托尔斯泰著,埃尔默•莫德译自俄语
第2本书: 《动物农场》,乔治•奥威尔著
第3本书: 《罗杰疑案》,阿加莎•克里斯蒂著
第4本书: 《我坐在中央车站旁哭泣》,伊丽莎白•斯马特著
第5本书: 《薄伽梵歌》,胡安•马斯卡罗译自梵语
第6本书: 《你好,忧愁》,弗朗索瓦丝•萨冈著,艾琳•阿什译自法语
第7本书: 《老实人》,伏尔泰著,约翰•巴特译自法语
第8本书: 《简短而甜蜜的101首小诗》,西蒙•阿米蒂奇主编
第9本书: 《一桩事先张扬的谋杀案》,加西亚•马尔克斯 著,格雷戈里•拉巴萨译自西班牙语
第10本书:《朱丽小姐》,奥古斯特•斯特林堡 著,彼得•沃兹译自瑞典语
第11本书:《沃森一家》,简•奥斯汀著
第12本书:《鼠族》,阿特•斯皮格曼著
第13本书:《杀死一只知更鸟》哈珀•李著
第14本书:《小王子》,安东尼•德•圣-埃克苏佩里著
第15本书:《橘子不是唯一的水果》,珍妮特•温特森著
第16本书:《给一个青年诗人的十封信》,莱内•马利亚•里尔克著,M. D.赫特•诺顿译自德语
第17本书:《这座岛叫米纳戈》,弥尔顿•艾肯著
第18本书:《变形记》,弗兰兹•卡夫卡著,迈克尔•霍夫曼译自德语
第19本书:《狮心兄弟》,阿斯特丽德•林格伦著,吉尔•M.摩根译自瑞典语
第20本书:《有教养的想象力》,诺思洛普•弗莱著
第21本书:《萨拉热窝的大提琴手》,斯蒂文•加洛韦著
第22本书:《沉思录》,马可•奥勒留著,麦克斯韦尔•斯塔尼福思译自希腊语
第23本书:《艺术家和模特》,阿娜伊斯•宁著
第24本书:《等待戈多》,塞缪尔•贝克特著
第25本书:《希库提米的蜻蜓》,拉里•特朗布莱著
第26本书:《生日信札》,泰德•休斯著
第27本书:《到灯塔去》,弗吉尼亚•伍尔夫著
第28本书:《大声为孩子读书吧!》,劳拉•布什和詹娜•布什著
第29本书:《溺水》,朱诺特•迪亚兹著
第30本书:《克莱采奏鸣曲》,列夫•托尔斯泰著,埃尔默•莫德译自俄语
第31本书:《他们眼望上苍》,佐拉•尼尔•赫斯顿著
第32本书:《雷兹姐妹》,汤姆森•海威著
第33本书:《我在伊朗长大》,玛嘉•莎塔碧著,马蒂亚斯•里帕译自法语
第34本书:《最蓝的眼睛》,托妮•莫里森著
第35本书:《牛奶树下》,迪伦•托马斯著
第36本书:《上升的一切必将汇合》,弗兰纳里•奥康纳著
第37本书:《一个小小的建议》,乔纳森•斯威夫特著
第38本书:《颂歌》,安•兰德著
第39本书:《皮普先生》,劳埃德•琼斯著
第40本书:《发条橙》,安东尼•伯吉斯著
第41本书:《吉尔伽美什》,斯蒂芬•米切尔译自英语
第42本书:《吉尔伽美什》,德瑞克•海因斯译自英语
第43本书:《非普通读者》,艾伦•贝内特著
第44本书:《大地》,赛珍珠著
第45本书:《虚构集》,豪尔赫•路易斯•博尔赫斯著,安德鲁•赫尔利译自西班牙语
第46本书:《黑鸟吟:诗歌与歌词1965年—1999年》,保罗•麦卡特尼著
第47本书:《两害相权取其轻:恐怖主义时代的政治伦理》,米哈伊尔•伊格纳季耶夫著
第48本书:《基列》,玛丽莲•罗宾逊著
第49本书:《老人与海》,欧内斯特•海明威著
第50本书:《简•奥斯汀的一生》,卡罗尔•希尔兹著
第51本书:《凯撒大帝》,威廉•莎士比亚著
第 52本书:《燃冰:艺术与气候变化》——大卫•巴克兰与CAPE FAREWELL基金会创办的合作组织
第53本书:《路易斯•瑞尔》,切斯特•布朗著
第54本书:《午后曳航》,三岛由纪夫著,约翰•内森译自日语
第55本书:《礼物》,路易斯•海德著
第56本书:《化身博士》,罗勃特•路易斯•史蒂文森著
第57本书:《广岛之恋》,玛格丽特•杜拉斯编剧,理查德•西佛译自法语,阿伦•雷乃导演
第58本书:《逃离》,爱丽丝•芒罗著
第59本书:《门》,玛格丽特•阿特伍德著,以及奥利弗•施罗尔的音乐CD《路》
第60本书:《锡笛》,加布里埃尔•罗伊著,汉纳•约瑟夫森译自法语
第61本书:《野兽家园》和《厨房之夜狂想曲》,莫里斯•桑达克著及插图
第62本书:《凡人》,菲利普•罗斯著
第63本书:《福楼拜的鹦鹉》,朱利安•巴恩斯著
第64本书:《新秘书和难处的上司》,卡罗莱•莫蒂默著
第65本书:《鞑靼人沙漠》,迪诺•布扎蒂著,斯图尔特•胡德译自意大利语
第66本书:《斯蒂芬•哈珀在读什么?》,由众多名家贡献
第67本书:《等待野蛮人》,J•M•库切著
第68本书:《A世代》,道格拉斯•柯普兰著
第69本书:《财产》,瓦莱丽•马丁著
第70本书:《曲棍球回归线》,戴维•比笛尼著
第71本书:《理财专家》,R•K•纳拉扬著
第72本书:《书:回忆录》,拉里•麦克默特里著
第73本书:《瓦解》,钦努阿•阿契贝著
第74本书:《奇思妙想》,克里斯汀•布克著
第75本书:《低地》,赫塔•米勒著,西格林德•卢格译自德语
第76本书:《伊凡•杰尼索维奇的一天》,亚历山大•索尔仁尼琴著,贝拉•冯•巴洛克译自俄语
第77本书:《利里王》,保罗•昆宁顿著
第78本书:《世纪》,雷•史密斯著
第79本书:《夏洛的网》,E•B•怀特著
第80本书:《谁猎杀了伤者》,大卫•亚当斯•理查兹著
第81本书:《狂人日记》,鲁迅著,威廉•A•赖埃尔译自汉语
第82本书:《格雷岛》,约翰•斯特夫勒著
第83本书:《卡里古拉》,阿尔贝•加缪著,贾斯丁•奥布赖恩译自法语
第84本书:《尼克尔斯基》,尼古拉斯•迪克尔著,拉泽•莱德亨得勒译自法语
第85本书:《我的生存之道》,梅格•罗索夫著
第86本书:《被爱刺伤:诗篇与断章》,萨福著,亚伦•蒲圻根译自希腊语
第87本书:《甜蜜的家乡芝加哥》,阿什顿•格雷著
第88本书:《红的自传》,安妮•卡森著
第89本书:《帕洛马尔》,伊塔洛•卡尔维诺著,威廉•韦弗译自意大利语(外加 《三个女人》,格特鲁德•斯泰因著)
第90本书:《诗选》,阿尔•珀迪著
第91本书:《尼伯龙根之歌》,西里尔•爱德华兹译自中世纪德语
第92本书:《象棋的故事》,斯台芬•茨威格著,安西娅•贝尔译自德语
第93本书:《诗选》,叶夫盖尼•叶甫图申科著,罗宾•米尔纳-古兰德和彼得•利瓦伊译自俄语
第94本书:《印第安“白人”男孩儿绝对真实的日记》,舍曼•亚历克西著
第95本书:《寻欢作乐》,威廉•萨默赛特•毛姆著
第96本书:《六个寻找剧作家的角色》,路伊吉•皮兰德娄著, 约翰•林斯特拉姆译自意大利语
第97本书:《蠢巨人》,安德烈•弗朗甘著、《蓝莲花》,埃尔热著、《保罗在魁北克》,米歇尔•哈巴格丽娅提著
第98本书:《高文爵士和绿衣骑士》,詹姆士•维尼编辑、翻译
第99本书:《一部阅读史》,阿尔贝托•曼谷埃尔著
第100本书:《焦土之城》,瓦迪基•穆阿瓦德著,琳达•加博里奥译自法语
附:第101本书:《追忆似水年华》,马塞尔•普鲁斯特著,C•K•司各特•孟克利夫和特伦斯•基尔马丁译自法语,D•J•恩莱特修订

作者简介

《斯蒂芬·哈珀在读什么——扬·马特尔给总理和书虫荐书》是一部以书信的形式呈现的书话。这101封书信由加拿大作家,《少年Pi的奇幻漂流》的作者扬·马特尔所写,寄给加拿大斯蒂芬·哈珀总理。每封信大多谈一部文学作品,这些作品体裁各异,有小说、戏剧、诗集、宗教文本、插画小说、儿童读物,几乎无所不包。扬·马特尔给总理的荐书行动还得到其他作家和广大读者的积极响应,产生了意想不到的效果。
现在,这份书单和扬·马特尔对每本书的推荐妙文从总理办公室的邮箱来到了您的书架上。这些信件大多由单方写就,来自“世界上最孤独的读书会(斯蒂芬·哈珀自始至终都未曾亲自给扬·马特尔函复),对于爱书者以及众多追踪加拿大政治风云的人而言,这份书单不啻为一份极有价值的书目汇编。
这一封封署名、签封的书信睿智频现,极具颠覆性,如今就呈现在您的面前……即使你的地址并非加拿大渥太华惠灵顿街80号。
【编辑推荐】
扬·马特尔是继迈克尔·翁达杰和玛格丽特·阿特伍德之后第三位获得布克奖的加拿大人。他在2007年至2011年间所创建的他自己称之为“世界上最寂寞的读书会”也为他在加拿大赚足了眼球,受到众多爱书之人的热心关注。该读书会的衍生品,《斯蒂芬·哈珀在读什么——扬·马特尔给书虫和总理荐书》,则收录了马特尔在此期间给加拿大总理荐书的所有书信,成为这个特别活动的永久记忆。
有一种书叫关于书的书,我们常常简单称之为书单。专业人士笔下的书单是读书人不可缺少的阅读指南,是妙趣横生的书话,是风光无限的图书世界的精华缩影。
精明的读书人应该是专业的旅行者,借助书单的指引,在有限的生命里,汲取人类文明的精华,尽享读书天地的无限风光。
读书人乐意接受别人的荐书,乐意与人交流读书心得,所以,古今中外,总有人孜孜不倦地为别人推荐好书,也一直有人喜欢阅读那些关于书的书。
阅读的乐趣也在于,你读的书不可避免地会将你引向更多的书,就如同地图会带你奔赴更远的旅程。
一份书单是茫茫书海中涌动的一股细流,存在于大海、融入其中,通往无限。任何一份书单都是有限的,而读书则永无止境。
扬·马特尔不愧是一位充满奇思妙想的作家,他向人们诠释了书单的魅力,让参与者在读书荐书活动中感受到与人分享的极大快乐,并以自己的独特方式向人们展示了书单类图书的另一番风景。
【名人评价及推荐】
为什么这些书非读不可?马特尔敏锐犀利、富有洞见的沉思冥想将会告诉你答案。
——《今日草原书屋》
这本书是对我们文化词汇的绝妙补充。任何人,举凡他笃信书信艺术未死,坚信阅读仍能深刻而有力地左右我们观察世界、改变世界的方式,就不会对马特尔奉上的包罗万象、妙趣横生的书目推荐感到失望。
——《环球邮报》
和大多数作家一样,扬为书而生,靠书而活——那些他读的和他写的书。他想与您共同分享那份对书的热忱。
——作家爱丽丝·凯珀斯


 斯蒂芬·哈珀在读什么下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     黄夏/文以《少年Pi的奇幻漂流》一书成名的加拿大作家扬•马特尔,在过去几年里干了一件事儿,就是给加拿大总理斯蒂芬•哈珀写了101封荐书信,这些信最后结集为《斯蒂芬•哈珀在读什么》。实际上此书应作“斯蒂芬•哈珀该读什么”,因为我们实在不晓得这位总理有没有读过寄书人邮给他的这一百多本书。而说起写信的缘起,则要追溯到2007年马特尔应邀参加加拿大文化艺术委员会50周年庆典。他在会场震惊地发现半个世纪建立起来的丰富多元的加拿大文化,官僚们“竟然用5分钟不到的时间就打发了”,而作为嘉宾的总理哈珀“甚至连头都没有抬起过”。马特尔因之觉得有必要对政府的重商轻文倾向提出自己的看法,他的方式就是给总理荐书。马特尔寄给总理的书,大多为文学,小说、诗歌、戏剧、自传、童书、漫画,乃至有声读物,等等,文学之外,则有少量政治文献(《两害相权取其轻:恐怖主义时代的政治理论》)和专门投合总理口味的娱乐书籍(《曲棍球回归线》)。值得注意的是,相较选书的自由度之大,他对这些书的点评,则牢牢地控制在特定的范围之内。古今中外,但凡文人给领袖荐书,大多存有一种“得君行道”的想法,因此这个“道”就显得非常有讲究。具体到马特尔,他的点评,就从来不是“就书论书”,而是在谈论文学语言之美、分析语感和结构的关系、评介漫画语言与文字语言的互动等审美意义之外,更强调作品的社会和文化价值。为方便起见,我们与其从马特尔建议总理读什么书,不如从他建议总理不读什么书,来理解他冀望于总理的这个为君之“道”。位居马特尔荐书“黑名单”榜首的,当属美国女作家格特鲁德•斯泰因的《三个女人》。对这本上世纪早期着力于艺术突破的实验小说,马特尔不吝其最挖苦、最讽刺的语调,来给它定性。在马特尔看来,就审美而言,这本小说对白“薄弱”、文笔“干瘪枯涩”,语言“苍白无力”,情节“时而古怪时而正常”,背景设置、人物心理、细节描写全“不到位”。而最要命的,是斯泰因在叙述中隐藏的种族和文化偏见,马特尔通过拈出各种细节,来证明书中的黑人角色“只是斯泰因想象中的黑人”。审慎之下,马特尔寄书给总理请他自作甄别,说不定此书在艺术上并非如其所说的一无是处。这里,我们碰到一个问题,即虚构作品的审美与思想如果皆“正”或皆“负”,那自然不妨碍我们作出判断,但是当两者一“正”一“负”,我们该如何进行公正的评价?对此,马特尔写道:“不论当时的格特鲁德•斯泰因想把怎样的文学理论运用到写作中给人以启示,她的‘奇思妙想’都被她文中流露出来的种族偏见蒙蔽了。这种偏见好像带有毒素的泥浆,压得人喘不过气来。如果我能从作品中看到一个艺术家的崇高目的,那我愿意原谅她小小的失误。但是,当这个失误占满了读者的双眼而成了全书的中心时,这个崇高的目的也就随之消失了。”从这段话,我们不能简单下结论说马特尔是一个全然偏重思想的作家,但他不为艺术而艺术,则是铁板钉钉的事实。固然,艺术家不比一般人高明多少、善良多少,因此我们不能求全责备地要求他做个完人、圣人,或者在作品中树立颠扑不破的美德和真理。我们允许、容忍作家作品中的偏见甚至恶行,但必须时刻注意这个偏见和恶行(“失误”)不能“占满读者的双眼而成了全书的中心”。遗憾的是,如何调控“失误”的比重,以确保它不喧宾夺主地损害作品的“奇思妙想”,关于这一点,马特尔没有阐明。笔者很期待他或者别的作家,能就此主题展开申说,若是能为创作提供一条可资借鉴的道路,想来也是诸多作家的福音吧。循着这样的思路,我们便可以理解马特尔对另外两本书,安•兰德的《颂歌》和博尔赫斯的《虚构集》的评骘。马特尔认为《颂歌》意在讽刺苏联制度的罪恶,但兰德犯了以偏概全、非黑即白的错误,以对集体主义的批判,来凸显西方“个人自由主义”的优势。马特尔藉此向读者厘清了自由主义与个人主义的区别,揭示铺天盖地的“我我我”如何通过《颂歌》为极端私利主义张目。在批评《虚构集》时,马特尔认为博尔赫斯的小说“先锋亮丽却华而不实”,还进一步指出造成这种特质的渊源:博尔赫斯感情生活极度匮乏。在博尔赫斯笔下,几乎清一色的男性角色,而少数女性只是“作为负面教材被提及”。马特尔由是总结,博尔赫斯未能“洞悉人性的复杂性”,他与现实世界存在一种远未协调而是无比失衡的关系。这种关系使博尔赫斯只能在虚构的宇宙中,建立一套精密如象棋规则、但“其中的思想却不能仔细推敲”的迷宫。经由上述排除法,我们就可对马特尔心仪的余下一百本书,有个大致的了解。它们的总体特征是多元、包容、有同情心,并且富于人生或者道德启示,至于技巧上有无突破,则并非首要的标准。它们中的大多数是对博尔赫斯的逆袭,如托尔斯泰的《伊凡•伊里奇之死》,以质朴的语言让我们想象和感知他人的生活,那种人之老去、人之将死的心境,从而对他人多一份理解和耐心;有些是极端“我主义”的解毒剂,如印度史诗《薄珈梵歌》,教我们明白“在事物的运筹中,自我其实是转瞬即逝的一粒微尘”;有些是对政治家过剩的道德责任打预防针,如《艺术家与模特》(一本色情小说)告诉我们伪善比一丝不挂更糟糕,因为性与爱是人类的一部分,“否定它,就等于否定自己”。还有一些,是马特尔对政府的建言、建议,比如通过分析地区和民族文学,来探讨黑人、印第安人、英裔与法裔加拿大人的生活状况,等等。马特尔的书信大多平抑亲切,但也有少数含讥带讽,如他借斯威夫特《一个小小的建议》挖苦政府的文化补贴削减政策,或者借《发条橙》质问总理该如何对待书中无法无天的少年亚历克斯。这大抵跟他的信有去无归有关,这四年写出的101封信,“换来的是7封由别人代笔的程式化的回信以及94场蓄意的缄默——而我心目中的书友连嘀咕都没嘀咕一声”。我们读这本书信集,感觉就如同读《少年Pi的奇幻漂流》一样五味杂陈,而马特尔显然像大多数梦想“得君行道”的文人一样碰在了沉默的大墙上。但他的初衷,要求领导人像公开他们的财产那样公开他们的精神世界,却是正当也是应该的。因为,“一旦某人有权凌驾于我,那么,能了解此人想象力的本性和品质对我十分有益,因为他的梦想可能成为我的噩梦。”
  •     以下内容摘自《斯蒂芬●哈珀在读什么》第21本书“我倾向于给你寄类似小说这样的虚构文学,因为它们对人生有更加深入的阐释。此话怎讲?我的意思是,同纪实性文学相比,小说等虚构文学更关乎个人,更综合化。小说更加“全人”化。小说探讨的是生活本身,而历史则停留在生活的某处。一本伟大的俄国小说——还记得我寄给您的那本托尔斯泰吗?——比一部伟大的俄国史更具广发的影响;因为你会觉得某种程度上前者讲的是你自己,而后者则事关他人。所以,这是我选书的第一准则:虚构类作品。……(略去三行)无论选择什么体裁的书,它首先必须是一本好书;也就是说,您读完之后,肯定会觉得自己长了智慧,或者至少更有见识了。换句话说……那本书必定让你的内心更加宁静平和。”其他原则都是出于很简单的考虑:第一,篇幅要短,一般不超过200页。第二都很简单易懂;第三,种类多样,尽量展现语言的无限可能性。
  •     公众人物应该读什么  书单最基本的用途是查阅的工具,比如《理想藏书》,依据国别、体裁、时代分类,为读者筛选最优秀的作品,方便读者查找相关信息。更有趣的显然是各类“个性化书单”。  首先推荐一本“经验读者”为一位总理开的书单。这本书有一个怪怪的名字:《斯蒂芬·哈珀在读什么》。加拿大作家扬·马特尔从2007年4月16日至2011年2月28日,每两周为加拿大前总理斯蒂芬·哈珀寄书,并附上一封推荐信。他在宣传新书期间,也邀请其他各国作家帮忙,总共寄出了101封,这些书话结集为这本书。书单控完全可以将它看做一份“最棒的短书单”,任何觉得太忙而没时间读书的人,都可以在这份“不超过200页”的书目里挑选最感兴趣的书(除了最后一部)。  既然是书信,就不需要正襟危坐的学术评论。马特尔天马行空,有时整封信都不太涉及这本书,有时又会兴致勃勃地诉说邂逅这本书的经过,更多时候则喜欢说这本书带给他的感受。这些感受都充满私人的感情,坦承直言,娓娓道来。比如他毫不掩饰,用最长的篇幅贬斥了三本小说,博尔赫斯的《虚构集》,认为它光鲜亮丽却华而不实,博闻多识却施展诡计;安·兰德的《颂歌》,认为它太强调个人主义的作用;格特鲁德·斯特因的《三个女人》,认为它有很强的种族主义偏见。  阅读如果是一件私人行为,那么马特尔为什么要为哈珀总理寄书呢?正如公务员的财务状况事关选民利益,“他们在想象力的禀赋上莫不如此。一旦某人有权凌驾于我,那么,能了解此人想象力的本性和品质对我十分有益,因为他的梦想可能成为我的噩梦。小说、戏剧、诗歌,这些都是用来探索人类、世界、生命的强大工具。而领袖必须对人类、世界和生命有所了解”。马特尔在几封信里评论总理的文化政策:社会科学与人文学院研究委员会的拨款只能专用于与商科有关的学位,取消对加拿大海外文化援助基金的弊病;关闭小众音乐电台;规定加拿大期刊基金会只资助发行量超过5000的杂志等,认为它们影响着加拿大的文化生态。这些“旁敲侧击”显然才是马特尔的苦心所在。  马特尔推荐了100多本书,哈珀总理究竟读了没有呢?马特尔的答案是:不知道。他只收到了“7封由别人代笔的程式化的回信,以及94场蓄意的沉默”。这也许正验证了马特尔的担心,作为一个只公开说过喜欢读《吉尼斯世界纪录大全》的总理,阅读视野或许真能影响他的文化决策,此时就非关一个人,而是一个国家的文化前途了。  这样看来,这本书不仅是一位经验读者为总理开列的私人书单,更是一份立场鲜明的政治宣言,通过书单表达他对加拿大文化未来的忧思与谏言。

精彩短评 (总计37条)

  •     此书我要细细说来。
  •     书单有些意思
  •     少年PI作者針對閱讀書單與閱讀書寫一次嶄新的嘗試 用信手拈來的嘲諷挖苦嘻笑怒罵正襟危坐奇思妙想擲地有聲的金句 給執政權力最高者或棒喝或省思 文學藝術何其卑微卻萬古長青VS政治權力何其高大卻隨風而逝 5
  •     《少年Pi的奇幻漂流》的作者扬·马特尔给总理和书虫荐书,入选【译林出版社2014年十大好书】!
  •     没有时间不是不读书的理由。
  •     每2周一本书、一封信,4年101封信,挺有趣的一本书,扬马特尔是一个幽默风趣、洒脱坦荡的人。
  •     扬·马特尔还是那种粗疏的读者,写得也粗疏。而且,一心一意要用文学改变总理,也太噱头太天真了吧?书单里有几本倒是有兴趣……
  •     “文学究竟是塑造人格,还是纯粹的消遣?这是根本的问题。”因为加拿大总理哈珀不爱读书,据说唯一喜欢的书籍是《吉尼斯世界纪录大全》。。。呃,好吧。于是马特尔就送二手书给他并随书有一篇导读,并且试图在一封封信中回答那个问题。但是这本书-其实它本身应该被视为行为艺术-不比特里林的《文学体验导引》有趣,但是我挺喜欢作者的《少年派的奇幻漂流》,虽然我一直都没有去看同名电影:)
  •     感觉是作者自己的一厢情愿。只有一本中国的书,《狂人日记》。有点遗憾。
  •     很有意思的书,很多都没有听过
  •     再看史蒂芬哈珀写给爱丽丝门罗获得诺贝尔的教科书般程式化的声明,觉得有这种拿着世界第二高领导人工资的总理真是一个国家的悲哀。
  •     其实是“扬·马特尔卖的安利”……
  •     哈哈哈,马特尔好傲娇啊!
  •     有书单
  •     书单一直是我的最爱,而且扬马特尔推荐的书都不长(200多页),很适合我
  •     这里面的每一封信,都有着作者的真知灼见和对艺术、对自己祖国诚挚的爱。我喜欢这些书信是因为作者的那些看法恰好符合我的口味以及会让我去思考。
  •     书只会滋养你的谦卑,而不会助长你的傲慢。——扬·马特尔
  •     Folivora,是“树獭”还是“树懒”?
  •     101篇书信体书话,小说、戏剧、诗歌、绘本、儿童读物,无所不包。文学并非是纯粹消遣,也能塑造人格。
  •     上半年读了一大半,今天把尾巴读完了~一份好的书单推荐,有很强的可读性参照性。
  •     这种老村长行为还蛮可爱的~
  •     推荐的那些乱七八糟的书更有意思。
  •     书单不错,总统挺可怜的
  •     just have a look and then think it is nice
  •     很多的短篇书推荐。
  •     《少年Pi的奇幻漂流》作者扬·马特尔在四年间,每两周不间断地推荐给加拿大总理斯蒂芬·哈珀的书单及书信汇集,是关于
  •     这份书单很不错。我想我会把书单上的书都读完的。作者对总理的质问启发了我。
  •     读的特别认真,还把每一本书都记录下来去寻找。有趣的书评类书籍。事隔三年需要重读。
  •     书信体尤其亲切,加之作者的文笔,译文中没有减损,非常完美的一本小书。本来很排斥消遣类的东西,这次却是意外的收获。……感谢“不止读书”的“魏小河”推荐。
  •     斯蒂芬·哈珀很忙!
  •     都快忘了扬.马特尔有多么幽默。只有小说家才会这么坚信文学的力量吧,真像他说的那样吗?
  •     知识人践行一种使命
  •     书单不算很生冷,而且马大叔眼光还是很独到的,比如推荐门罗的书,那时候门罗还和诺贝尔奖没关系呢。唯一遗憾是本书单只是文学书单,能继续扩充一下更好。可不可以模仿马大叔写一本《习大大在读什么》?
  •     大多数都很有地域特色
  •     书单还不错,是补充西方文学阅读量的ABC,尤其还推荐了一些不为人知的加拿大图书。讨厌的是作者的腔调以及文化优越感,即使对的是总统,又其实对的是读者。这本书的整个写作方式给人的感觉是侮辱和看轻总统,却又借总统之名宣传,若我是收信的对方也定不会感谢或者回复。
  •     较为通俗版的文学评论指南,对于大众还可以,稍微专业一些的需求看就浅了....
  •     少年pi的作者给总理推荐的书。不过总理似乎没时间看他的推荐,但作者还是坚持不懈地单方面把书寄过去,有时推荐的语气好像是在对总理说,没文化啊,多读点书吧。。不过对于普通读者来说,真是一份好的书单。https://bigeast.github.io/books/YM.html
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024