《天心月圆》书评

出版社:山东画报出版社
出版日期:1994-10
ISBN:9787806030127
作者:陈星,汪稼明
页数:190页

晚风拂柳

晚风拂柳       “长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山……”  这样的歌,中国人唱了多少年?据陈星在《弘一大师》一书中考证,李叔同填《送别》词,是在1914年,正是李叔同任教于浙江一师的时候。四年后,李叔同遁入空门。多少年了,中国人“送别”了多少人和事?   《送别》,堪称20世纪的《阳关三叠》。  遥想世纪初,在学堂里,在风琴声中,有先生在教唱:“天之涯,地之角,知交半零落。一斛浊酒尽余欢,今宵别梦寒。”这样的歌,其实是会催学生早熟的。“一斛浊酒”(斛,有的版本亦作“瓢”),对学生而言当然有些过量。“知交半零落”,零落的是友谊之花;在梦中泪洒残花的,是飘零的人。《送别》,本是老师的饮酒歌,学生们传唱开来,却成了他们的毕业歌。离愁别绪,学子们早晚会饮下这一杯。  劝君更进一杯酒,从此天涯若比邻。不管是否出口,这样的祝酒辞是符合离别的情绪的。举杯时刻,扯来两句古诗并不难;同在歧路,今人体会古人的临别之意也并不难。难的是自己加上“从此”——从此“再见”,竟或再也不见。此情此景,多少人曾置身其中。离别,人生舞台上的一幕诗剧,演得多了,几乎成了一种仪式。  《送别》以“古道”接通了古人的“歧路”。“晚风拂柳”,此“柳”也曾经被“渭城朝雨”洗新了颜色——柳枝,充当着离别这一幕诗剧的经典道具。为什么选中柳呢?这大概跟“柳”“留”谐音有关,但既然是折柳赠别,留是留不住的,就让远行人带着柳枝远行吧。  李叔同填《送别》歌词,与古诗通了血脉,但《送别》的曲子,则是外来的,所以歌曲《送别》可谓中西合璧。这一首曲子本是美国人J•P•奥德威所谱,原作叫《梦见家与母亲》。日本人犬童球溪曾采用此曲填写《旅愁》。李叔同应当是在留日时期听到这首曲子的。从西洋到东洋,再入华土,这首曲子就这样带着“愁”来了。  《送别》在中国,首先是作为学堂乐歌传唱的。几十年后,电影《早春二月》采用它作了插曲。笔者听到这首歌,则是在80年代前期看另一部电影《城南旧事》的时候。《送别》是《城南旧事》的主题歌,其旋律贯穿影片始终。这是怀旧的旋律,但我当时并不在怀旧的年龄。我那时处于高中毕业前夕,便在心里把它当成了自己的毕业歌。  “晚风拂柳笛声残……”  我现在开始怀念那种笛声中的残缺之美了。


 天心月圆下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024