嫌疑人X的指纹

出版社:南海出版公司
出版日期:2013-4
ISBN:9787544264402
作者:斯迪姆·席普·凡迪恩
页数:226页

章节摘录

版权页:   插图:   “我很期待司法之轮碾过时带来的愉悦的快感。”他靠在椅子上懒洋洋地说着。 “唉!可惜你注定听不见最初碾过的声音,”马克汉回应他,“接下来所发生的一切,都将在这间办公室的外面进行,而不是在办公室里面。”说完,马克汉便消失在了通往法官室的自动门后。 五分钟之后,他再次回到办公室,在办公室南面的四扇长方形窄窗前的高背旋转椅上坐了下来。 “刚刚去跟瑞丰法官碰了个面,”他解释道,“恰巧是休息时间。他证实了史伯斯蒂伍德跟他们玩扑克牌的事情。昨晚十一点五十分的时候,瑞丰曾在俱乐部的门外撞见他,接着和他一起玩到今天凌晨三点。他之所以这么清楚地记得当时的时间,是因为他曾向宾客保证十一点半准时回到俱乐部,可是他还是迟到了二十分钟。” “真是搞不懂为什么你总是对这些并不重要的事实紧抓不放呢?”万斯无奈地问道。 “这是例行公事,”马克汉耐心地告诉他,“对于刑事案件而言,即使是最微不足道的事实,也必须认真地进行查证。” “是这样吗?马克汉,你知道吗?”万斯将头靠在椅背上,眼神迷离地看着天花板,“那些被你们视为准则的法律程序、一成不变的例行事务,有时确实会起到很重要的作用,但并不是每次都管用的。还记得《爱丽丝梦游仙境》里的那介红心皇后……” “对不起,我现在很忙,没有多余的时间和你讨论例行工作与红心皇后之间的联系。”马克汉迅速地打断了万斯的话,同时按下了桌角的按钮。 不一会儿,那位充满活力的年轻秘书史怀克,就出现在了马克汉的办公室与接待室之间的小房间内。 “长官,有什么吩咐?”眼镜后面闪烁着的眼睛露出对指示的期待。 “立刻让班派个人过来。” 史怀克转身走了出去,两分钟之后,一个体型圆胖、穿着整齐、戴着眼镜的人站在了马克汉面前,脸上堆满讨好的微笑。“午安,崔西,”马克汉亲切地问候道,“这是欧黛儿命案的四名证人的名单——其中两名是接线生,一名是女佣,还有一名是大楼的管理员,希望你能尽快将他们带到这里。在西七十一街一百八十四号就能找到他们, 希兹警官现在正在那里。” “好的,长官。”崔西严肃地答应着,然后恭敬地鞠了一躬,离开了办公室。接下来的一小时里,马克汉埋头认真处理着被耽误了一上午的工作,他旺盛的精力给我留下了深刻的印象;他仿佛是一位企业家,每天都有很多重要的事情等着他来处理。史怀克在他的办公室里来回穿梭着,还有很多其他人员不停地进进出出听从他的吩咐,他们就像蜜蜂一样忙碌个不停。万斯则一个人躲在一大本纵火案的卷宗里自得其乐,他仔细地分析着,时不时还会对纵火的行为摇头斥责几句。 两点半左右,崔西将四名证人带到了马克汉的办公室。接下来的两小时里,马克汉反反复复地盘问着他们,他对工作一丝不苟的精神,甚至让身为律师的我都自叹不如。此时,马克汉盘问两名接线生的态度与不久前截然不同。如果之前他们的证词有什么不足,那么现在经过马克汉再次盘问,一定会非常充分。尽管如此,直到讯问结束,依旧没有发现新的线索。 他们一口咬定:除了昨晚九点半出现的那位不速之客,以及欧黛儿昀护花使者外,七点以后再也没有任何人从正门进入过欧黛儿的公寓,也没有人从大厅出来过;而大楼的管理员则表示,六点以后侧门就已经关上了,尽管马克汉对他又是威胁又是利诱,他的回答仍然雷打不动;女佣埃丽米‘杰弗逊的回答也与之前的一模一样。马克汉使出了浑身解数,得到的答案 仍旧没有任何新意。这次盘问不但没有得到任何新的线索,事实上,反而加重了原来的疑点。下午四点半,马克汉拖着疲惫的身体坐回了办公椅,原来以为揭开这桩震惊社会的谋杀案指日可待,但是现在的进展让人沮丧极了。 万斯丢掉了手上的香烟,将纵火案的卷宗合了起来。

媒体关注与评论

在美国,不失公允地说,侦探小说家只有两位——凡迪恩和埃勒里o奎因。    ——世界文学大师博尔赫斯(阿根廷)    我觉得建立了欧美侦探文学黄金时代的主要是凡迪思和奎因,凡迪恩在推理小说结构的建设方面贡献尤大。    ——推理之神岛田庄司(日本)    凡迪恩的作品中处处都闪现着智慧的灵光和科学之美,是惊悚与悬疑完美结合的最佳典范。    ——美国《出版周刊》    在凡迪恩的小说中,主人公菲洛o万斯是一位富有的艺术鉴赏家,他生活悠闲,但他却喜欢协助检察官侦破一个个复杂的谋杀案。跌宕起伏的情节设置,引人入胜的案情发展,无疑都使他的作品成为惊悚悬疑类小说的经典之作。    ——网站

内容概要

斯迪姆·席普·凡迪恩,原名维勒·享廷顿·怀特,美国推理文学界大师级人物。先后创作出版《谋杀名单》《黑色主教的杀人事件》《嫌疑人X的指纹》等一系列侦探小说,作品一经问世便引起巨大轰动,创下了20世纪世界图书销售的新记录,成为美国新闻出版业的经济奇迹之一,由此开启了美国推理侦探文学创作的黄金时代。
凡迪恩在他的小说中塑造的贵族绅士菲洛·万斯,身兼艺术鉴赏家和业余侦探的双重身份。他将心理学的分析方法运用到案件调查中,视犯罪事件为一件艺术品,把整个破案过程当做一场心智游戏的演练,努力研判其涉及到的各种心理因素,并借此推理出凶手的真实面目。菲洛·万斯由此被誉为"美国的黄金神探",成为美国文学史上的三大名侦探之一。

书籍目录

楔子
悬迷的足迹
香消玉殒
魔鬼的足音
地狱之门
那一声惊叫
来者不善
无名黑手
揭秘大追踪
针锋相对
真假难辨
佐证的启示
无缘再会的情人
凿刀与火钳
非常嫌疑人
登门拜访
谁是撒谎者
丑闻
被诅咒的医师
午夜访客
扭曲的时钟
铃声响起
失约
被捕的羔羊
伎俩
惊悚的一瞥
巅峰对决
狂热的赌徒
C小调交响曲
狱中记

编辑推荐

《嫌疑人X的指纹》由南海出版公司出版。

作者简介

性感尤物,外号“金丝雀”的纽约交际花玛格丽特o欧黛儿,以美艳动人的脸蛋和曼妙趣迷人的歌喉,倾倒众生,成为城中最耀眼的明星,俨然是这个虚幻的、物欲横流的艳俗时代的代表人物。就在她人生炙手可热的巅峰时刻,一天深夜,被人勒死在自家公寓,香消玉殒。
罪犯杀人手法残忍,手段高超,屋内被洗劫一空。案件中充满许多矛盾的、令人困惑的疑点,有着丰富办案经验的检察官和刑警们也感到束手无策。幸运的是,桌子上和衣橱内留下了嫌犯的指纹。警方对欧黛儿身边的男士展开逐一调查,原以为案情就此走向明朗,谁料由此牵扯出的欧黛儿复杂的感情纠葛令案件愈加扑朔迷离。侦探万斯无意中发现一张唱片,打开一听,里面传出令人毛骨悚然的尖叫声和求救声。


 嫌疑人X的指纹下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     前段时间玩过一款充满哲学意味的游戏——兄贵草泥马。看上去温和呆萌的草泥马有着一颗残暴的内心,他们会突然对着身边的其他草泥马啪啪啪,然后吃掉,完成进化。对比译者和出版商放出的试读,基本上可以确定以下书籍为同一译本【完全进化】龙婧《上帝的救赎》陕西师范2007→龙婧《上帝的救赎》金城20112012→夜暗黑《黑色主教的杀人事件》南海2013徐建萍《致命诱惑》陕西师范2007→徐建萍《魔鬼的诱惑》新世界2012→夜暗黑《嫌疑人X的指纹》南海2013徐建萍《撒旦的黑名单》陕西师范2007→徐建萍《死亡名单》新世界2012→夜暗黑《谋杀名单》南海2013徐建萍《吸血鬼》陕西师范2007→穆西《夜访吸血鬼》新世界2012→夜暗黑《吸血鬼国王》南海2013吴凡《吸血鬼伯爵德古拉之吻》陕西师范2006→穆西《惊情四百年》新世界2012→夜暗黑《吸血鬼之吻》南海2013最后,上面所有的译者都进化成了夜暗黑……【又一只草泥马?】为什么上面的穆西最后都进化成了夜暗黑而这只进化成了东野圭吾,吃了什么奇怪的东西么……薛雨《谜桶》陕西师范2006→穆西《撒旦的邀请》新世界2012→东野《酒桶中的女尸》南海2013高永强《死神之眼》陕西师范2007→高盛《地狱之眼》新世界2012→东野《木乃伊的诅咒》南海2013李琦《幽灵阶梯》陕西师范2010→李琦《荒村煞灵》新世界2012→东野《豪宅魅影》南海2013【漏网之鱼(?)】田甜《死亡游戏》陕西师范2007→田甜《死神来了》新世界2012在对比《嫌疑人x的指纹》和其他版本的译本时对比了05年刘玉嘉译本的《金丝雀杀人案》,又有了新的惊喜,相信这不是唯一的一本http://book.jd.com/11219022.htmlhttp://read.jd.com/4656/244322.html最后,附上一首歌表达对套书籍出版努力付出辛勤劳动各位的赞美在那荒茫美丽马勒戈壁 有一群草泥马, 他们活泼又聪明, 他们调皮又灵敏, 他们自由自在生活在那草泥马戈壁, 他们顽强克服艰苦环境。
  •     首先,我不是一个喜欢打一星的读者。比如:http://book.douban.com/subject/10439785/ 我都给了两星,我想你们也能顿悟我是个多么温柔的良心读者【感觉一部分人已经点击了右上角【。其次,这本书我尚未看过,照理我也没有下结论的资格。我想与其只是默默打个一星,不如写篇书评来说明一下我的看(fen)法(nu)。关于书名:我不明白出版社/译者是怎么想的,但是把The Canary Murder Case 翻成 嫌疑人X的指纹让人不得不怀疑无非是为了和 嫌疑人X的献身 拉上点沾亲带故的关系。而如果这两本书倒是真的有什么相似点的话,那也算了,可是目前这两本书硬是凑在一起,除了为了博得人气君的读者的关注之外真是想不出任何其他的理由可说。如果真是这样,那这宣传手段只是让人作呕。关于作者名:之前就有朋友提出将 S.S.Van Dine 翻译成范达因并非完美,因为Dine实可以翻做戴恩之类。而达因估计是参照日文发音讲 dai 的发音拆分成 da in。 但是,范达因这个译名大家都是熟悉了解的,如果硬是重新搞一个新的译名,不仅毫无必要而且会难免让读者困惑。更关键的问题是,退一万步说,如果这个译名真的比范达因的精准也好,凡迪恩这个翻译到底好在哪里让译者/出版社这么欲罢不能,我真是百思不得其解。关于此套书系:http://book.douban.com/series/18524众所周知,范达因酷爱使用 The XXXXXX(6字单词) Murder Case 的书名格式,而目前看来此套书出版的三本 The Canary Murder Case、 The Bishop Murder Case 和 The Benson Murder Case 也是十分工整的。之前的翻译做 金丝雀杀人时间,主教杀人事件和班森杀人事件虽然普通,但是也表现地工整。而此次三本书分别译作:嫌疑人X的指纹,黑色主教的杀人事件和谋杀名单。既不工整又不出彩,配上“风格各异”的封面,拉扯成一套书真的好吗。总之,现在出版社到底在想什么,我这样的凡人只有着急的份儿,是一点儿头绪也没有。这本书我没读过,但是看这宣传设计,我也一点不想读。一星。----------------------------------------------------------------------------好了现在已经变成一个辟谣贴了:虽然页面有新经典的tag 新经典已经表示不是他们搞出来的 好感动 新经典还没疯【有这么表扬的吗根据亚马逊上面的标注品牌: 北京兴盛乐书刊发行有限责任公司

精彩短评 (总计9条)

  •     故弄玄虚;为了刻画人物而牵强附会;情节也有硬伤
  •     无视这书名的话 这套书还是不错滴。翻译非常流畅 完爆吉林几条街,范达因系列的原版插图每个章节都配上一副,应该只有这版本才有吧,总之阅读感觉挺好的,给四星
  •     这个译名太傻逼。
  •     读《嫌疑人X的指纹》这种小说,寻找凶手的不二法则就是,一定是开篇不久就出场的其中一个人,而且这个人几乎有完美的不在场证据,看起来就像那个最不可能犯罪的人。嗯,再说下去就剧透了。小说很棒,但是,翻译一般。
  •     这本其实就是《金丝雀杀人事件》。还以为范达因这个译名已经约定俗成了完全没联想到一起去
  •     精简成中篇小说也许会更好些。书名译成这样简直就是瞎扯淡。
  •     索然无味,直打瞌睡
  •     比较老派的推理小说,直到快结尾了才隐约觉得凶手是刚开始不可能的那个人。
  •     南海出版公司居然出了这样一本恶心的书这实在是不能忍。好好的The Canary Murder Case为什么要译作嫌疑人X的指纹?且不说出版方这样想往畅销小说的名字上靠是什么心态,案件本身和指纹就没什么关系。至于粗劣的翻译和排版,以及明显幼儿向的插图我就不作评论了。这么好的一本小说被搞成这样,这是对小说的不尊重,对凡达因的不尊重,更是南海出版公司的耻辱。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024