萨基短篇小说选

出版社:人民文学出版社
出版日期:2006-8
ISBN:9787020054657
作者:萨基
页数:313页

作者简介

《萨基短篇小说选》收集了英国最出色的讽刺短篇小说家萨基的作品。这些作品均从其最具代表性的短篇小说集中选收而成。在这些小说中,雷金纳德和克劳维斯是两位最引人注目的人物形象。敬等各位小说爱好者来临购买阅读。


 萨基短篇小说选下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     英国小说家赫克托•休•芒罗,笔名叫萨基。他的短篇小说最长的也不过三四千字,其中《敞开的窗户》、《黄昏》等作品被世界多国的短篇小说选本选用。中国读者对小说家萨基不是很熟悉,不过,我们可能无意中读到过萨基的小说。他的小说曾被《读者》、《青年文摘》、《格言》,这些读者多的大众杂志选载过;人民文学出版社和三联书店这种“严肃、权威”的出版社也出版过萨基的短篇小说作品集。萨基是一个能使所有读者得到艺术享受的小说家,当你打开他的书,他便不会辜负你。苏福中说:“他早期的作品,小说味全在文字里,不靠情节取胜,因此这部分作品如果能读原文,更能品到妙处……萨基的小说结构基本形成并固定下来后,主要特色是结尾总是出人意料,挑明写作意图;叙述和描写多有夸张,幽默及讽喻随处可见,人物形象借助这些因素凸现出来。”我没读过他小说的原文,翻译过来的萨基小说,情节、结构、叙述、人物形象也足以让我为之着迷。读萨基的小说让我想起叔本华说的一句话:“小说家的任务,不是叙述重大事件,而是把小小的事情变得兴味盎然。”萨基的短篇小说写英国上层社会和中产阶级的生活,故事本身应该说都是较简单的,题材也多是小题材,甚至是写些无聊的事情。但萨基笔下,这些简单的、小的、无聊的事情,被写得是既“好读”又“有味”,萨基总能写出人物日常生活中的意外和奇遇,从而使小说立刻就上升至极强的表现力。读他的小说,我会想到我们的短篇小说现状,作家们把短篇越写越长,小说味越写越短了。读萨基的小说,甚至让我产生一种偏执的想法,觉得短篇小说就应该是“雕虫小技”,不应该那么“宏伟壮丽”。我们的很多短篇其实可以解决在几千字内,然而作家们常常把它写成一万多字,甚至拉长成了中篇,如此一来,小说中所写的也就不是什么生活的意外和奇迹,而是拖沓的比日常生活还要拖沓的生活。世界著名的《敞开的窗户》这个短篇,也就只有两千字的样子。作品写的是一个少女欺骗客人以及大人的故事,作者似乎借这个小说传达了自己对小说的看法。这篇小说没有特别深刻的内涵,但经由萨基的手,这个故事让我们看见了生活中的意外、奇遇。知道这个故事真相的只有小说中的少女薇拉一人,萨基捧出这个小说,事实上,萨基是故事的全知者和“导演”。大致上小说写了这样一个故事:小说的主人翁弗兰普顿因神经质毛病迁居往乡间僻静居所,姐姐怕他因忧郁而加重病情,于是让他拜访姐姐的熟人帕萨顿夫人,聊聊天。帕萨顿夫人的侄女薇拉接待并告诉他,三年前帕萨顿夫人的丈夫和夫人的两个兄弟去打猎,走进沼泽地没有再回来。薇拉所说的话,可信性一方面建立在她的身份(侄女),另一方面建立在一扇敞开的窗户上。因为十月份的午后了,窗户都还开着。薇拉说,过去他们去打猎都是从窗户进来的,而这三年里,婶婶总是认为他们会回来。于是,读者跟着弗兰普顿,接受了帕萨顿夫人的悲剧。当弗兰普顿见到帕萨顿夫人的时候,对帕萨顿夫人充满同情,因为夫人强调,开着窗户是为等待丈夫和兄弟回来。事情在朝一个令弗兰普顿难以接受的方向发展:帕萨顿夫人的丈夫和兄弟回来了,从窗户进的屋子,浑身上下全是泥,都糊到眼睛上了!对于弗兰顿来说,这是生活中不可理喻的意外,甚至可以说是令他终生恐惧的灵异事件。弗兰顿慌乱中抓起手杖和衣帽,仓皇逃跑。而在帕萨顿夫人的眼中,弗兰顿的行为不可理喻,弗兰顿的行为是帕萨顿夫人感到意外的,这也是一种“奇遇”,弗兰普顿从此便成为帕萨顿夫人眼中一个“非常古怪的人物”,“真像是大白天见到了鬼”。小说家从事的创造性劳动,其实有些类似萨基笔下那个少女所做的。萨基写道:“灵机一动,编造故事,是她这位少女的拿手好戏。”结合小说,进一步便可理解为:小说家是生活意外和奇遇的制造者。

精彩短评 (总计18条)

  •     要么翻译烂,要么作品一般,选一个吧…
  •     挺好玩的
  •      一个事物,变换一下秩序,性质都大大不同了。
  •     英式刻薄幽默,一天读超过5篇的话会腻。《去奶品店的路》《野猪》《敞开的窗户》《预警》《七只奶罐》最好玩。
  •     翻译太差 但是小说本身很精妙
  •     挖苦讽刺以及无聊的恶作剧在萨基眼中竟然是智慧的象征
  •     太黑了……
  •     我以为Saki的书没有译本呢~
  •     对讽刺姑母的迷之执念
  •     萨基的幽默太邪恶
  •     拾遗。
  •     补标记。
  •     布格-雅加尔2009-17 2009-18
  •     印象最深的是作者本人的结局。
  •       
      英国小说家赫克托•休•芒罗,笔名叫萨基。他的短篇小说最长的也不过三四千字,其中《敞开的窗户》、《黄昏》等作品被世界多国的短篇小说选本选用。中国读者对小说家萨基不是很熟悉,不过,我们可能无意中读到过萨基的小说。他的小说曾被《读者》、《青年文摘》、《格言》,这些读者多的大众杂志选载过;人民文学出版社和三联书店这种“严肃、权威”的出版社也出版过萨基的短篇小说作品集。萨基是一个能使所有读者得到艺术享受的小说家,当你打开他的书,他便不会辜负你。
      苏福中说:“他早期的作品,小说味全在文字里,不靠情节取胜,因此这部分作品如果能读原文,更能品到妙处……萨基的小说结构基本形成并固定下来后,主要特色是结尾总是出人意料,挑明写作意图;叙述和描写多有夸张,幽默及讽喻随处可见,人物形象借助这些因素凸现出来。”我没读过他小说的原文,翻译过来的萨基小说,情节、结构、叙述、人物形象也足以让我为之着迷。读萨基的小说让我想起叔本华说的一句话:“小说家的任务,不是叙述重大事件,而是把小小的事情变得兴味盎然。”
      萨基的短篇小说写英国上层社会和中产阶级的生活,故事本身应该说都是较简单的,题材也多是小题材,甚至是写些无聊的事情。但萨基笔下,这些简单的、小的、无聊的事情,被写得是既“好读”又“有味”,萨基总能写出人物日常生活中的意外和奇遇,从而使小说立刻就上升至极强的表现力。读他的小说,我会想到我们的短篇小说现状,作家们把短篇越写越长,小说味越写越短了。读萨基的小说,甚至让我产生一种偏执的想法,觉得短篇小说就应该是“雕虫小技”,不应该那么“宏伟壮丽”。我们的很多短篇其实可以解决在几千字内,然而作家们常常把它写成一万多字,甚至拉长成了中篇,如此一来,小说中所写的也就不是什么生活的意外和奇迹,而是拖沓的比日常生活还要拖沓的生活。
      世界著名的《敞开的窗户》这个短篇,也就只有两千字的样子。作品写的是一个少女欺骗客人以及大人的故事,作者似乎借这个小说传达了自己对小说的看法。这篇小说没有特别深刻的内涵,但经由萨基的手,这个故事让我们看见了生活中的意外、奇遇。知道这个故事真相的只有小说中的少女薇拉一人,萨基捧出这个小说,事实上,萨基是故事的全知者和“导演”。大致上小说写了这样一个故事:小说的主人翁弗兰普顿因神经质毛病迁居往乡间僻静居所,姐姐怕他因忧郁而加重病情,于是让他拜访姐姐的熟人帕萨顿夫人,聊聊天。帕萨顿夫人的侄女薇拉接待并告诉他,三年前帕萨顿夫人的丈夫和夫人的两个兄弟去打猎,走进沼泽地没有再回来。
      薇拉所说的话,可信性一方面建立在她的身份(侄女),另一方面建立在一扇敞开的窗户上。因为十月份的午后了,窗户都还开着。薇拉说,过去他们去打猎都是从窗户进来的,而这三年里,婶婶总是认为他们会回来。于是,读者跟着弗兰普顿,接受了帕萨顿夫人的悲剧。当弗兰普顿见到帕萨顿夫人的时候,对帕萨顿夫人充满同情,因为夫人强调,开着窗户是为等待丈夫和兄弟回来。事情在朝一个令弗兰普顿难以接受的方向发展:帕萨顿夫人的丈夫和兄弟回来了,从窗户进的屋子,浑身上下全是泥,都糊到眼睛上了!对于弗兰顿来说,这是生活中不可理喻的意外,甚至可以说是令他终生恐惧的灵异事件。弗兰顿慌乱中抓起手杖和衣帽,仓皇逃跑。而在帕萨顿夫人的眼中,弗兰顿的行为不可理喻,弗兰顿的行为是帕萨顿夫人感到意外的,这也是一种“奇遇”,弗兰普顿从此便成为帕萨顿夫人眼中一个“非常古怪的人物”,“真像是大白天见到了鬼”。
      小说家从事的创造性劳动,其实有些类似萨基笔下那个少女所做的。萨基写道:“灵机一动,编造故事,是她这位少女的拿手好戏。”结合小说,进一步便可理解为:小说家是生活意外和奇遇的制造者。
      
  •     找到一个比我还要冷血的人。saki你太强了~
  •     读了几篇,卖嘴皮子,欣赏不了。还有两篇讲什么狼人和鬼魂,我整个人都要吐出来了好吗
  •     比起后辈作家奥威尔和伊夫林沃来,萨基相去甚远
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024