唐诗三论

出版社:商务印书馆
出版日期:2013-10
ISBN:9787100100830
作者:高友工,梅祖麟
页数:238页

内容概要

高友工
1929年生。1952年台湾大学中文系毕业后赴美,1962年获哈佛大学博士学位,同年9月起执教于普林斯顿大学东亚研究学系,至1999年6月荣休。对“中国抒情传统学派”理论有奠基之功,著有《美典:中国文学研究论集》。
梅祖麟
1933年生。美国康奈尔大学中国文学和哲学教授。在汉语语法史和汉藏语言比较研究领域卓有建树,著有《梅祖麟语言学论文集》。

书籍目录

杜甫的《秋兴》:语言学批评的尝试
唐诗的句法、用字与意象
一、导言
二、名词和简单意象
三、动词和动态意象
四、推论和统一性句法
五、唐诗的语言
唐诗的语意、隐喻和典故
一、意义和对等原则
二、隐喻和隐喻关系
三、典故和历史原型
四、隐喻语言和分析语言
跋/梅祖麟
译后记
新版译后记

作者简介

本书辑录了海外著名学者高友工、梅祖麟于1968至1978年间共同撰写的三篇研究唐诗的经典论文:《杜甫的<秋兴>:语言学批评的实践.》《唐诗的句法、用字与意象》《唐诗的语义、隐喻和典故》。两位作者从语言学角度,运用结构主义批评方法研究唐诗,对诗歌的语义变化、节奏转换、繁复意象及错综语汇进行了细致详实的分析,并在论述过程中对中西诗歌作了精湛的比较研究,为我们揭示了一条进入中国古典诗歌世界的可能路径。


 唐诗三论下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     这个封面很喜欢,尤其是题词,出版者没有说明这个题签者。本书撤去了叶嘉莹的旧序,旧序只是说明了翻译经过,撤去是可以的。翻译者的名字上古版是李世耀,改成了李世跃。上古版有武菲校,新版也删去了,这个似乎不应该。

精彩短评 (总计30条)

  •     技術化,主要用西方理論,卻還是從近體詩的語言特征入手修正,可為鑒照。
  •     很贴切的诗歌批评
  •     《唐诗的魅力》(上海古籍出版社,1989)新版。我的问题在于译者为什么改了名字?另外,图书馆的书我已经校过,把葛瑞汉当成高本汉什么的不想多说了……
  •     好书
  •     出乎意料的受启发与享受。结构主义语言学的实践典范。虽然某些音型的论证不太恰当,但对秋兴其五其六其七的解读真是绝妙。逻辑一以贯之,思维也很严谨。梅祖麟先生的跋也很值得读,学人的志意优雅都在里面了。部分引诗不规范,略憾。多次开卷,今日终于卒章,真是难言的愉悦。要再多读几遍。
  •     听G先生谈过一些两位作者的事,致敬之书。
  •     为了写论文看的,结构主义语言学的文学批评是我很不喜欢的方法论之一。
  •     三年前李老师在课上一腔激情推荐《唐诗的魅力》,却到现在才看。读的时候常常想到那半年李老师的唐诗课,哪怕到现在,都是我听过的最好的。
  •     从语言学的角度创造性地解释了唐诗传统审美习惯的来由,非常具有启发性,毫不犹豫给五星。
  •     颜值高。
  •     新批评的手法吧,看不进
  •     這書把結構主義語言學改良為詩歌研究的工具,一般讀者不易消化,但全書靈光處處,語言分析精微得不可思議,直指近體詩的美學核心。第一篇的〈秋興〉分析比較普通,第二三篇則對我這種偏愛新詩的讀者啟發甚多。力薦!
  •     新批评和结构主义方法下的唐诗研究,必不可少的方法论。
  •     专业方向并非语言学或文艺学,对Structuralism的了解仅限于常识,高友工、梅祖麟先生都是很令人敬佩的汉学家,以下意见算是一个外行人的感发,未足道也。 1.语言学批评范式的尝试——能将古典诗歌创作中许多隐而未发的“潜规则”条分缕析地呈现出来。从这个意义上来讲,是极具参考价值的。西方汉学家“它山之石可以攻玉”之处也往往在此。 2.经验与套路——然而,中国律诗的规则是在长期摸索中形成的经验性的规则,不具有绝对性。诚然,杜甫是一位工于格律的优秀诗人,很大程度上适用于结构主义批评,但其结论难以推广,更何况从具体作品出发。 3.一个漏洞——知悉高友工先生为了学习音韵学很是下功夫,但私以为,选用目前任何一套古音的拟音系统都不可作为某种精确分析的依据。何况还有方言因素难以在处理古音问题时考虑周
  •     如有所悟
  •     有些对偶问题过度解读了吧
  •     很有收获,力荐!
  •     拿华兹华斯整首《水仙》与李白“梨花白雪香”一句进行对比而忽略同样富含细节的近体咏物诗这一点不能让人信服。另,引文错误实在太多,校对太马虎。
  •     新视野
  •     杜诗唐诗研究中非常重要的三篇论文,研究方法很有突破性。
  •     装帧雅洁,读之畅惬。对比研究需要克服沟通不同系统的困难,高氏(和梅氏)移植结构主义诗学以分析近体诗的成功就在于他清晰地认识到了理论本身的局限(当然近体诗本身就很适合用结构主义方法去分析),不作扭捏含混语,整个修整的过程条脉分明(考察雅格布森所谓的诗的作用是将对等原则从选择过程带入组合过程,拈出意象语言/推论语言—隐喻语言/分析语言),而由此对其的批评也能方便地循次展开。另:校对出错太多!
  •     不是太懂 值得二刷
  •     经典。主要是研究方法有突破。但具体的研究还可以深入细化下去,比如陌生化理论。
  •     第二篇没怎么看明白。感觉一些地方没必要这样说。
  •     方法在中国的古代文学研究上还蛮有启发性的。只是用英文写就的唐诗论文,再从英文翻译成中文,表达上难免叫人打转之处。有时间再细读一遍吧。
  •     新年第一本书
  •     这个书读得我真是得意啊,简直像是找到了论文里推论的证据。
  •     一论有意思,时时有精彩之论,理论运用纯熟,富有教益,叶嘉莹先生想必在此书中获益良多。
  •     《唐诗的魅力》以前读过,此书也算是重读,在汉学著作中还是很扎实的。解读的部分偶有过度阐释,尤其是谈节奏和格律的部分,疑心作者并无古诗词的创作经验,所以有些隔膜。另外就是引诗的规范问题了,所引大多为唐诗名句,随便一过眼,错误不下十处,可惜了——这大抵是译者的粗心,所以这一星主要是扣的翻译的分。而且几次混淆杜甫和杜牧。。。
  •     终于出新版了
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024