出版社:上海古籍出版社
出版日期:2004-07
ISBN:9787532537600
作者:金良年
页数:317页
章节摘录
【译文】公孙丑问孟子:“夫子如果担任齐国的卿和国相,能实行自己的主张,即使因此而称王称霸都不足为怪。要是这样,是否会动心呢?” 孟子说:“不!我到了四十岁就不动心了。’ 公孙丑说:“要是这样,夫子比孟贲强多了。’ 孟子说:“这个不难,告子能不动心比我还早。’ 公孙丑说:“不动心有什么办法吗?” 孟子说:“有。北宫黝培养勇气,肌肤被刺而不退缩,眼睛被刺而不逃避,即使有一根毫毛被他人伤害也觉得犹如在大庭广众之下遭到鞭打一样;他既不受挫于卑贱的匹夫,也不受挫予大国的君主,把刺杀大国的君主看作如同刺杀卑贱的匹夫一般;他不畏惧诸侯,受到辱骂必定回骂。孟施舍培养勇气,据他自己所说:‘把无法战胜的对象看作能战胜一样。如果先估量敌方然后才前进、思虑胜败然后才交锋,必定会畏惧众多的敌军,我怎么能够一定战胜呢?不过是无所畏惧而已。’孟施舍像曾子,北宫黝像子夏。这两个人的勇气,不知哪个更好些,但孟施舍的做法较为简要。从前曾子对子襄说:‘你崇尚勇吗?我曾经听夫子说过大勇:反躬自问觉得没有道理,即使是卑贱的匹夫我也不去凌辱;反躬自问觉得有道理,即使是千军万马我也不退缩。’孟施舍保持勇气,又不如曾子那样简要。” 公孙丑说:“请问夫子的不动心和告子的不动心,能让我知道吗?” 孟子说:‘告子说:‘言语不能表达的不要求之于心,心上不能虑及的不要求之于气。’心上不能虑及的不要求之于气,是对的;言语不能表达的不要求之于心,就不对了。志是气的主导,气则充盈于体内。志达到了什么境界,气也会到达那种程度,所以说,要坚定自己的志不要滥用自己的气。’ 公孙丑说:“既然说‘志达到了什么境界,气也会到达那种程度’,又说‘要坚定自己的志,不要滥用自己的气’,这是为什么呢?” 孟子说:“志专一了就会鼓动气,气专一了就会鼓动志。 现在那些倒行逆施、趋炎附势的人,正是因为气而反过来动了他们的心。” 公孙丑说:“请问夫子擅长于什么呢?’ 孟子说:“我了解言辞,我善于培养自己的浩然之气。” 公孙丑说:“请问什么叫做浩然之气呢?” 孟子说:“这比较难说。它作为气,最广大、最刚强,用正直来培养它而不加损害,就会充盈于天地之间。它作为气,与义和道相匹配,没有它们,它就没有力量了。它是义在内心积累起来所产生的,不是义由外入内而取得的,如果行为使内心感到愧疚,它就没有力量了。我之所以说告子未曾了解义,就是因为他把义看作外在的东西。去做一件事情必须不要中止,心中不要忘记这件事,不要用外力帮助它成长,不要像宋人那样。有个宋国人担心禾苗不长而去拔高它,弄得很疲倦地回到家里,告诉家人说:‘今天累坏了,我帮助禾苗生长了。’他的儿子跑去一看,禾苗都枯萎了。普天之下不帮助禾苗生长的人是很少的,认为帮助没有益处而放弃不干的,就是那不锄草的;用外力帮助它生长的,就是那拔高禾苗的人。这样做不仅没有益处,反而会伤害它。” ……
书籍目录
出版说明前言梁惠王上梁惠王下公孙丑上公孙丑下滕文公上滕文公下离娄上离娄下万章上万章下告子上告子下尽心上尽心下
作者简介
《十三经译注:孟子译注》正文按章节分原文、注释、译文、段意四个部分 进行综合阐述,帮助读者最大程度地读懂并理解原著。撰者把握《孟子》成书的历史脉络与前人注疏的演变,并注重吸取现代学者的研究成果,使注释更为翔实,译文更有可据性。
图书封面