普希金诗选

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 普希金诗选

出版社:中国书籍出版社
出版日期:2005-5
ISBN:9787506813549
作者:普希金
页数:411页

章节摘录

插图

内容概要

亚历山大·普希金(1799—1837)是伟大的俄罗斯民族诗人、俄罗斯近代文学的奠基者和俄罗斯文学语言的创建者,被誉为“俄罗斯文学之父”、“俄罗斯诗歌的太阳”。普希金也是世界文学史上最杰出的诗人之一。 本书精选了普希金诗作中有代表意义的抒情诗三百多首。诗歌按创作年代

书籍目录

致纳塔丽娅 皇村的回忆 理智与爱情 致闻鼻烟的美女经历给娜塔莎致大学生们致巴丘什科夫浪漫曲我的肖像老人致李锡尼玫瑰阿那克里翁的墓水与酒变心致巴丘什科夫厄尔巴岛上的拿破仑(1815年)致普辛(5月4日) 致加里奇幻想家 我的遗嘱致众友人给她 给一位年轻的女演员回忆(致普辛) 我的墓志铭 阵亡的骑士 “是的,我曾幸福,是的,我曾享受……” 眼泪给玛·安·杰里维格男爵小姐 给一位画家 歌手致摩尔甫斯 致友人 致希什科夫 梦醒 致玛莎 为奥加廖娃即兴而作 窗 秋天的早晨 忧伤 哀歌 月亮 爱人的话语 仿作 愿望 哀歌 极乐 祝酒辞 黛丽娅 凉亭上的题词 你的和我的 给黛丽娅 酒窖致杰里维格 致卡维林 致瓦·里·普希金 离别 ……

作者简介

普希金的诗歌以其独特的音韵之美和强大的语言力量,在俄国文学史上“毫无争议地占据了首屈一指的地位”,并被译成一百多种文字,至今畅销不衰。20世纪初被译介到中国。教育部最新颁布的《普通高中语文课程标准》将其诗歌指定为学生必读作品。 
  普希金是19世纪俄国最伟大的诗人、小说家和剧作家,俄国浪漫主义文学的主要代表和现实主义文学的奠基人。被誉为“俄国诗歌的太阳”、“俄国文学之父”。

图书封面


 普希金诗选下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计38条)

  •     服务很好,很便宜
  •     偶尔装下。
  •     送货速度挺快的,印刷的也不错。给妈妈买的,她很喜欢。呵呵
  •     看过刘文飞先生编译的布罗茨基的<文明的孩子>,本人对俄语一窍不通,通过现有的译文也看不出普希金诗歌语言的优美之处,因为是刘先生翻译的,心里存有期待
  •     纸张排版都没有问题,就是书皮有点破旧,不过价格很便宜,如果不是特地为了收藏的话还不错
  •     永远都会有这样的阳光照耀着我们前进的方向 这本书让我受益匪浅
  •     插图太下贱(只好这么说)。。留给俄国老师了。
  •     很便宜就买了,挺直的,翻译上有个别问题。
  •     纸张、排版不太精致。还好价格合适啦
  •     挺好
  •     质量不错。普希金的文笔真的很不错!比较贴近高考阅读的书吧。
  •     翻译少了些诗意!
  •     他的诗,浪漫~美妙,赞~
  •     快递不错
  •     他的修辞比喻从来不含蓄
  •     还没来得及看完,很好。印刷、包装质量都很好。
  •     不错 但有些诗歌没有收录其中
  •     见语文摘抄185。
  •     整体还是不错的,就是印刷不是很喜欢
  •     又厚质量又好
  •     读后收获很大,很好很喜欢。
  •     诗人总是充满激情,充满对生活的热爱。对自由的渴望,对爱情的向往,对真理的执着追求,伴随着诗人短暂又光辉的一生。诗人那忧郁的笔调,真挚的感情,饱含深情的呼唤,读了不禁让人心血翻腾,感动不已。 “ 我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤。 我曾经默默无语、毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我一样爱你。”
  •     诗歌大抵经不住翻译,否则就失去了韵律美。普希金的诗多数充满着对生活的热情与希望,别的我只能说碍于语言与我自身阅历尚浅,读不出一二。
  •     狂野的人组成了狂野的诗
  •     我爱普希金
  •     也许我不喜欢诗占绝对优势...我比较喜欢宋词一点,不过喜欢诗的孩纸可以买哦~~【不过怎么不是彩色= =【嗯嗯
  •     是的,我曾幸福,是的,我曾享受,我曾陶醉于静静的欢乐和狂喜……那欢娱的一天哪儿去了?它乘着梦的翅膀飞去,享受的魅力也已凋零,我的周围又是一片阴暗的忧郁。 我是唯一从这一切离去的人,从这张凳走开,从我的裤衩,从我伟大的处境,从我的行动,从我这个对半切开的数目,我是唯一从这一切离去的人。 关于她的幻想啊,使我的排箫发出了声响,使我的心中有了秘密。 相信我:悬崖上的姑娘,比波浪、天空和风暴更好看。 在自然的所有范畴,人——都是暴君、叛徒或犯人。 去了,轻信的幻想,去了,欢乐和忧郁。可它们又颤动起来,面对这强大的美丽。
  •     普希金不愧为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”,作为浪漫主义的杰出代表同时也是现实主义文学的奠基人。他的诗直白明朗,有欢快激情的向往也有“老友式”的劝勉以及悲伤但豁达。
  •     看的是中国戏剧出版社名家名译世界文学名著文库系列,但是豆瓣没有,只能根据译者搜索其他版本标记。俄国的诗歌果然有点超出我的欣赏能力了。
  •     ,翻译的非常不错,质量也很好,最满意的还是价格,一起买了这套里的很多本,留着自己和孩子看。
  •     很便宜,又很厚,感觉不粗,很喜欢。尤其是喜欢里面的诗~
  •     经典名作 文笔优美 好书
  •     普希金的诗简直无可挑剔,但是这个版本翻译实在不敢恭维
  •     学俄语的人怎么能不读阿金的诗歌呢 刘老师翻译的也不错啊
  •     选择一个好的译本很重要。
  •     无聊的时候看诗集。说普希金是个浪漫主义诗人,果然是名副其实。但与此同时,他又是强烈的现实主义者。
  •     有写插图看起来不怎样。
  •     书的质量不错,但翻译地不是很好,读起来感觉不是很好!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024