魔戒前传

当前位置:首页 > 小说 > 魔幻 > 魔戒前传

出版社:译林出版社
出版日期:2002-4
ISBN:9787806571903
作者:[英国] 托尔金
页数:262页

章节摘录

  “真棒!”刚多尔夫说,“不过今天早晨我可没有时间跟你吐烟圈玩儿 。我在找人和我一起去冒险,可是很难找到什么人。” “我也觉得很难找到。在这儿,很难!我们都是些愿意平平静静过日子 的老实人,冒险的事儿谁也干不了。那都是些让人吃苦受罪的事!害得你连 晚饭也吃不上!我不认为冒险有什么好。”我们这位巴金斯先生说。大拇指 插到裤子的背带后面,吐出一个更大的烟圈儿。然后,掏出早晨刚收到的几 封信,读了起来,假装不再注意这个老头。他断定,他和他不是一类人,想 让他快点离开。可是老头没走。他拄着手杖站在那儿,直直地望着霍比特人 ,一句话也没说。毕尔博被他盯得浑身难受,不由得生起气起来。 “早上好!”他终于说,“我们这儿没有人想冒险,谢谢!你可以到大山 那面或者大河那边试试。”他的意思是,谈话到此结束。 “你这个‘早上好’派的用场可不少!”刚多尔夫说,“现在你的意思 是让我滚蛋。在我滚蛋之前,这个早上可就不怎么好了,对吗?” “哪里,哪里,亲爱的先生!让我想想看,我还不知道你的尊姓大名呢! ” “是啊,是啊,亲爱的先生。我可知道您的大名,毕尔博·巴金斯先生 。你也肯定知道我的名字,不过没有对上号罢了。我叫刚多尔夫。刚多尔夫 就是我!想想看,我居然活到这分儿上了,让贝拉多娜·图克的儿子左一个 ‘早上好’,右一个‘早上好’地‘问候’着,就好像我是站在门口卖扣子 的小贩!” “刚多尔夫,刚多尔夫!我的天!你难道就是那个云游四方的巫师?你送 给老图克两枚钻石纽扣,钉上去就永远不会掉下来,除非你命令它们下来。 你难道就是那个晚会上经常给我们讲好听故事的先生?你讲龙、妖精、巨人 的故事,还讲公主获救,寡妇儿子交好运的故事。你难道就是那个制作特别 漂亮的烟花爆竹的人?哦,这些事我还都记得,施洗约翰节前夕,老图克经 常给我们燃放你制作的烟花。简直太美丽了!朦朦胧胧的夜空下,仿佛盛开 着一朵朵巨大的百合花、金鱼草、金莲花!”或许你已经注意到,巴金斯先 生并不是一个沉闷乏味的人。尽管他自己以为对什么都无动于衷。他很喜欢 花。“我的天!”他继续说,“难道你就是把那么多温文尔雅的少男少女带 去冒险的刚多尔夫?爬山上树,拜访小精灵,乘船远航,一直到遥远的海岸 。哎呀,我的天哪!平静的生活经常我的意思是,你隔一段时间就把这一带 搅得不得安宁。对不起。不过,没想到你还在干这一行。” “不干这一行干什么?”巫师说,“你还记得我的事儿,真让我高兴。 看起来至少你还挺喜欢我的烟花。这就有希望。实话说,看在你外公老图克 和可怜的贝拉多娜的面子上,我将满足你的要求。” “对不起,我没有对你提出任何要求!” “不,你提出过,已经两次。请原谅,我会满足你的。事实上,这次我 一定要带你去冒险。我对这种活动,可以说,兴趣盎然。你也会很开心,而 且,倘若完成这次冒险,很可能有利可图。” “对不起,我不想冒什么险,谢谢。今天不。早上好!不过,请你来我 家喝茶,什么时候来都可以!明天怎么样?明天来吧!再见!”霍比特人回转身 ,匆匆忙忙钻进那扇绿色圆门,赶快把门关上,尽可能显得不那么唐突无礼 。刚多尔夫毕竟是一位大名鼎鼎的巫师嘛。 “为什么要请他来喝茶呢?”走进食品储藏室之后,他问自己。他刚刚 吃过早饭,但是被巫师吓了一跳,心里慌慌的,又想吃一两块蛋糕,喝点什 么,压压惊。 刚多尔夫还站在门外,悄悄地笑了好一阵子。过了一会儿,他向前走了 几步,用手杖上的尖铁在霍比特人那扇漂亮的绿门上面做了一个记号,然后 大步流星地走了。这时,毕尔博刚吃完第二块蛋糕,暗自庆幸逃脱了冒险的 诱惑。 第二天,他几乎把刚多尔夫忘到了脑后。他记性不好,平常遇到怕忘的 事情总是记在“备忘录”上。比如:星期三,刚多尔夫来喝茶。可是昨天慌 慌张张,把这事儿忘得一干二净。 喝茶的时间刚到,前门的铃声便响了起来。他一下子想起昨天的约会, 连忙烧水准备沏茶,还备了一份茶具,端上几块蛋糕。然后匆匆忙忙跑去开 门。 他刚想说:“让你久等了!”发现来人不是刚多尔夫,而是个小矮人, 蓝胡子塞在金色的腰带里,深绿色的风帽里一双眼睛炯炯有神。门一开,他 便挤了进去,好像一直在等待这个时刻。 他把带风帽的斗篷脱下来,挂在衣钩上,说:“德瓦林为您效劳!”边 说边深深地鞠了一躬。 “毕尔博·巴金斯为您效劳!”霍比特人毕尔博说。他非常惊讶,一时 间不知道该说什么才好。随后的沉默更让人难受。他又说道:“我正要喝茶 ,请你和我一起用茶好吗?”也许这话听起来不大自然,但他是一片好心。 换了你该怎么办?一位不速之客敲门进来,二话不说脱下外套就挂在墙上。 他们在桌子旁边坐下,还没吃第三块蛋糕,门铃就响了起来,比刚才的 声音还大。 “对不起!”霍比特人说,连忙向前门跑去。 “你可来了!”他打算对刚多尔夫说。可是来人不是刚多尔夫。台阶上 站着一位很老的小矮人。雪白的胡子,大红风帽。门一开他便挤了进来。俨 然一位应邀来访的客人。 P4-6

内容概要

约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金(J.R.R.Tolkien, 1892-1973)是英国牛津大学教授,古英语专家,但他又写了不少小说,其中最著名的作品是《霍比特人》(又译作《小矮人历险记》)和《魔戒》。

书籍目录

第1章 不速之客
第2章 霍比特人初试锋芒
第3章 休整
第4章 遭遇妖精
第5章 毕尔博喜得魔戒
第6章 又入火坑
第7章 奇怪的住处
第8章 苍蝇和蜘蛛
第9章 结怨精灵
第10章 长湖城
第11章 打开石门
第12章 恶龙斯毛戈
第13章 发现阿肯宝石
第14章 火与水
第15章 兵临城下
……

编辑推荐

  《魔戒前传》是托尔金魔戒小说系列丛书的第一部。

作者简介

“从前有个霍比特人,住在地洞里。”
霍比特人是一种比矮人个儿还小的人,善良精明而安分守已。毕尔博·巴金斯是他们当中的一个。这天他正在洞门口抽烟,来了大名鼎鼎的术士刚多尔夫,他为巴金斯带来了一队奇怪的客人。
于是巴金斯先生和他们一起开始了可怕的旅程。在途中的一次磨难里,巴金斯无意中得到了那枚神奇的魔戒,世界从此变了……

图书封面


 魔戒前传下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计7条)

  •     我们一直在彪炳中国是文化大国,可是就是很多人不爱买书!外国畅销书作家一本书可买几千万,中国最牛的就上百万!为什么还说是文化大国呢?
  •     托尔金用史诗般的语调将小霍比特人比尔博的一段惊心动魄的冒险娓娓铺展开来,对情节与周遭环境描写的功力可谓炉火纯青,遗憾的是托尔金对人物的刻画略显单薄了一些,当然我并不期望一个小说家能做到既将场景写得气势磅礴情节写得生动有趣,又将人物刻画得羽翼丰满。看完霍比特人后,比尔博给我的整体感觉还是很模糊:从最初的懒散怕麻烦,到后来得到魔戒后的独当一面,这一过程中当然也伴随着比尔博表现出的过人智慧与惊人定力,包括面对恶龙居然还能插科打诨到最后的面对巨大财富时态度的异常淡然,单从每个方面托尔金都写得很到位,然而给我的感觉还是少点什么。对于甘道夫的描述就更加的少了,也许他是想表现出甘道夫的神秘莫测,因此仅在此部作品中对甘道夫的性格描写与心理活动几乎看不到,所以这个整体上给人以无所不晓的神秘法师就显得有些苍白,更别提那十三个矮人了,除了知道了索林对自身血统的荣誉感与身为矮人族骄傲与固执外,我很难知道索林到底是个什么样的人。唯一给人印象较深的是那个可以变成熊的家伙,虽然我现在已不记得他得名字了,但是我可以告诉你他是一个什么样的人,总的来说算是粗中有细,粗是因为他不喜欢啰嗦而且直接,表现在拒人千里之外,如果不是甘道夫的安排,恐怕众人只得饿着肚子进幽暗森林了;他的细心则很值得玩味了,在听完甘道夫一行人的故事,等他们入睡后居然花了一个晚上的时间跑大老远去证实一番,这才开始信任甘道夫一伙儿。在接近结尾的地方有一个地方的安排我觉得有欠妥当:当恶龙被杀死、成堆黄金无人看管的时候,矮人族、鹰王、精灵族等等都兴冲冲地来到孤山汇聚一堂,前面比尔博一伙儿千难万难才到达的地方,这些人好像不一会儿就轻松越过了被比尔博视为不可逾越的重重障碍,叫人有些兴味索然。有个地方挺值得玩味的, 比尔博慷慨地将使一切黄金珠宝黯然失色的宝钻‘山之心’毫不心疼地送了出去, 却在魔戒三部曲里对魔戒不止一次地表现出依依不舍的情态,这也许是托尔金想说明权力与力量比财富更能攥住人心吧。
  •     本来是一本力荐的书,但这书的翻译质量实在太差,甚至比已经错误连连的三部曲的翻译差了不知道多少个档次。起码三部曲的人名还是统一的,文字还是可读的,能够感觉到对于这样高难度的作品,译者们是很用心的。可是到了这本书不知怎么就翻译成了童话不像童话,传奇不像传奇,神话不像神话,魔幻不像魔幻的四不像作品。所用的语言极为幼稚,真是糟蹋了托老精彩的原著了。但我想不通了,这样的妖精和精灵都不分的译者,怎么还能够去翻精灵宝钻去啊,看来的译林的眼光也是在是。。。另类!

精彩短评 (总计50条)

  •     虽然当初我看得那本装帧不是这个版的。
  •     补档
  •     我觉得前传比三部曲好看!
  •     更像是适合学龄前儿童的童话而非史诗
  •     然后他们去干嘛干嘛,然后他们又去干嘛干嘛。
  •     如果说魔戒是史诗,那霍比特人只是儿童文学。小说篇幅很短,情节简单,但电影却是沉闷无比。七凑八凑凑成了电影三部曲,实在无聊。
  •     初中时候买的书了,应该是买了全套,只看了前传,现在不知道书搁哪里去了。
  •     魔戒中唯一读完且比较有印象的
  •     在未看《魔戒》与其电影时就已经读过了,最早读的是台湾译本,感觉比这个译本好,更有西方文学的韵味。很喜欢这本书的内容,甚至觉得比《魔戒》本身还好看。
  •     竟然没有标过啊。。。
  •     比魔戒三部曲好看点儿。
  •     最早读的版本是这个
  •     为啥我看着超级无聊嘞
  •     儿童文学写的这样牛逼,膝盖现出来。明年再读一遍。
  •     最喜欢的魔幻小说
  •     舅舅在小时侯的礼物,当童话故事读,很喜欢。
  •     难得的,电影比书宏伟。
  •     我心心念念的中土冒险传奇!!!我伟大的J. R. R. Tolkien大神!!! 渡乌给矮人们带来史矛革的死讯和对精灵、人类按比分配财富的建议,索林愤怒一口回绝,人性关键时刻果然是自私的啊。 真的要开始我的原文阅读了,因为我好想骂译者
  •     我觉得前传比正传好看
  •     翻译让我很惆怅。。。先看着吧。。。 一个呆萌的童话历险故事,和电影完全两种风格。
  •     为什么找不到我高三买的那个版本_(:3」∠)_
  •     猫猫送我的啦
  •     好看好看
  •     太简单,PJ在这点素材基础上能改编成三部共7个半小时的电影,全球票房30亿美元也是他厉害。
  •     对于魔戒我竟然真的是从霍比特人开始读的。初二!
  •     前传内容我都快不记得了……
  •     原著中的瑟爹,比电影里的好很多,有给索林祭剑和封比尔博为“精灵之友”的情节,也有比尔博和巴德给瑟爹送宝石项链表达谢意的情节。
  •     史诗级童话。
  •     完全没有电影叙述的那么长,但却字字重点,五军之战!!!
  •     很明显,在创作这部作品的时候,托尔金还没有构筑起庞大的世界观和复杂的历史观,因此魔戒在本作中只是作为一个神奇的宝物出现,而并没有像正篇中那样有强烈的代表性,以及超出戒指本身的重要意义。这也就使得持戒者并不具有很大的心理负担,读者在阅读的时候也更加轻松。虽然是魔戒的前传,但从风格上来说并不完全相同
  •     一切故事的开端始于一份委托合同…
  •     比三部曲也差太多了,看了三部曲再来看这个那落差。。。
  •     比尔博比弗罗多可爱多了
  •     托尔金的作品最吸引我的地方,一是缜密的宏观背景设定,二是对平凡人与英雄的阐释。平凡的Hobbits被卷入大历史,诙谐中更透露出对历史偶然性的思考。
  •     忘了从谁那里拿过来的 看了一个寒假~
  •     这本书深深体现了托尔金的基督教思想
  •     一本书被拍成三部大片,为什么?因为太牛了。
  •     因为看了电影三部曲、故选择时、挑了当时还未制作成片的此册,自然、观后、便不想再翻另三册了。
  •     先看完小说再看电影
  •     原著当然是不错的,但翻译欠佳。
  •     我英文看了好多遍后才看的中文版,感觉魔幻的书籍还是看中文清爽……
  •     我买的是这个版本。质感很好。
  •     魔戒系列在我心目中是五星,但是渣翻译。。。。
  •     传奇开始的地方
  •     男生必读,女生自便
  •     比较晦涩
  •     讲真,是本童书
  •     跟电影感觉上差别很大 人物的刻画上也不太一样 经典
  •     魔戒(前传):霍比特人/(英)托尔金(Tolkien,J.R.R.)著;李尧译.—南京:译林出版社,2002.4(2005.1重印) (译林世界文学名著·现当代系列) 书名原文:The Hobbit ISBN 7-80657-190-6
  •     特别可爱!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024