嫏嬛文集

当前位置:首页 > 文学 > 中国古代随笔 > 嫏嬛文集

出版社:故宫出版社
出版日期:2012-3
ISBN:9787513402439
作者:(明)张岱
页数:355页

章节摘录

版权页:   余若水先生,讳增远,有明崇祯癸未进士。癸未:崇祯十六年。兄余武贞先生,讳煌,天启乙丑廷试第一人,乙丑:天启五年。为翰林修撰。若水筮仕,得淮安宝应知县。时东平伯刘泽清驻匝淮安,刘泽清,崇祯朝为总兵,清兵入关后,为福王江北四缜之一,封东平伯,驻庐州。扬州告急,按兵不勤,终于降清,旋被杀。强知县行属礼。若水不屈,莅任甫一月,即挂冠归。丙戌,我大清兵渡江,渡江,渡钱塘江。‘我大清兵’应非是张岱原文,如果为避祸,称「大兵」足矣,疑为剐人所窜改。武贞先生渡东桥自沉死。渡东桥,桥名,在会借柬郭门外,陶望龄有《渡东桥记》。若水悼邦国之云亡,痛哲兄之先萎,望水长号,誓不再渡,自是遂绝迹城市。 若水虽成进士,而家甚贫,敝庐三楹,与风雨鸟鼠共之。其旁僦田二亩,率其家人躬耕自食,常至断炊,妻孥晏如,亦无怨色。长吏多其义,长丧,此指府县长官。因共就问之,亦罕见者,或拜门外以去。绍守道沉静澜,其故同年友也,自恃交谊,殷勤造请。称疾以辞。因直前托视疾,入门,窥见若水卧绳牀上,牀上漏下穿,又有程无脚,桯:牀前骨。四角悉支败瓦。闻客入,欲起踰垣。静澜先己豫虑之,则要其同年四五人与俱往。见若水走匿牀,诸君即共前遮之,曰:「若水,人生会有交亲,子何避之深也!」若水曰:「我非避世鸣高者,顾自料福薄,不堪谐世,聊引分自安,长为农夫以没世足矣。今诸公赫然见过,将共张之,张:张扬。是使我避名以求名,非所愿也。」客皆班荆,班荆:朋友共坐谈心。主人墙隅烋烋然,烋烋然:此言向火吹气状。客从而睨之,有一破甑在瓦炉上,炊未熟。架上又蒙戎练裙,蒙戎:杂乱不整齐。

内容概要

张岱(1597年—1679年),明末清初散文家,字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,山阴(今浙江绍兴)人。
生平
张岱生于万历二十五年丁酉(1597年),出身仕宦家庭,曾祖张文恭,祖父张汝霖皆曾为朝廷官员,父张耀芳,为鲁藩长史司右长史,早年过着衣食无忧的生活,常与祖 父偕游龙山“快园”,“少为纨袴子弟,极爱繁华。好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟;兼以茶淫谲谑,书蠹诗魔。”,晚年穷困潦倒,避居山中,“破床碎几折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。布衣蔬食,常至断炊。”,仍然坚持著述。一生落拓不羁,淡泊功名。张岱爱好广泛,颇具审美情趣。喜欢游山逛水,深谙园林布置之法;既懂音乐,又谙弹琴制曲;善品茗,茶道功夫相当深厚;喜欢收藏,鉴赏水平很高;又精通戏曲,编导评论都要求至善至美。前人说:“吾越有明一代,才人称徐文长、张陶庵,徐以奇警胜,先生以雄浑胜。”李长祥以为“当今史学,无逾陶庵”。
张岱是公认的散文大家,文笔清新,时杂诙谐,作品多写山水景物、日常琐事,有些作品表现了明亡后的怀旧感伤情绪。著有《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》、《石匮书》(已亡佚)、《夜航船》、《三不朽图赞》、《公祭祁夫人文》等文学名著。谷应泰编《明史纪事本末》,想以五百金购买《石匮书》,宗子慨然予之。

书籍目录

卷之一

石匮书自序
一卷冰雪文序
张子说铃序
史阙序
奇字问序
老饕集序
四书遇序
昌谷集解序
梦忆序
合采牌序
陶庵肘后方序
桃源历序
纪年诗序
茶史序
越绝诗小序
水浒牌序
补孤山种梅序
赠沈歌叙序
印汇书品序(代周元亮)
又序
雁字诗小序
大易用序
诗韵确序
历书眼序
皇华考叙
夜航船序
白岳山人虎史序
博浪椎传奇序
鸠柴奇觚记序
一卷冰雪文后序
廉书小序
萧丘谵述小序
孙忠烈公世乘序
柱铭抄自序
西湖梦寻序
卷之二

嫏环福地记
岱志
海志
越山五夫记
曹山
吼山
怪山
黄琢山
蛾眉山
西施山书舍记
快园记
兴复大能仁寺因果记

贺鲁国主册封启
迎一金和尚启
丝社小启
游山小启

龙山文帝祠募疏
募造无主祠堂疏
募修岳鄂王祠墓疏
卷之三

徵修明史檄
鬬鸡檄
讨蠢鱼檄
癸丑兰亭修禊檄

修大善塔碑
普同塔碑

古兰亭辨
春王正月辨

戏册穰侯制
戏册仑侯制
乐府
荆轲匕
渐离筑
……
卷之四
卷之五
卷之六
附 原刻序跋

编辑推荐

《嫏嬛文集》由故宫出版社出版。

作者简介

《嫏嬛文集》是张岱的诗文杂集,六卷。

图书封面


 嫏嬛文集下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     张宗子《夜航船》本泛泛,但在余秋雨散文中出现了一两次,便屡见翻印,《嫏嬛文集》文章之英,然从岳麓以来,极少再版。秋雨先生为人为文,都不很让人佩服,但当年一书刊出,天下风行,吹嘘鼓动之力,十余年来,除开百家讲坛那几位,真是少有人可以与之并论。此书注解允恰,印刷亦精,可惜印数太少,数年之后,又将成稀有之书矣。真喜欢的,别管贵不贵,还是趁早下手吧。
  •     读张宗子,不知为何,总有似曾相识之感。今天读到《琅嬛》,他写过准提菩萨赞,白衣大士赞,梵音文辞,空灵若斯。妙善顿悟前缘。晚明真是一个令人向往若斯的时代。山阴逸民,居然有《左转》,《史记》遗风。本书传之后世真是因缘所致。本书《四库全书》未曾收录。建议有“诗魔”蛊毒者,尽快收购,故宫出品,不会错的。
  •     栾先生在《<琅嬛文集>探疑》中说:“通行版本中存在不少的错误和可疑之处,我在阅读时记录了下来,一直希望有朝一日能见得手稿本的印件,得以破解谜团。”不过在我看来,他所举的几个例子,有些其实是不成问题的。  2015年3月27日《文汇学人》刊出柳下风《名同实异的三种<琅嬛文集>》一文,就张岱《文集》的版本问题,作了有益的分疏。其中提及栾保群先生2010年刊于《文汇报》的两篇文章,即《从<景清刺>看<琅嬛文集>手稿本》、《<琅嬛文集>探疑》,栾先生在后一篇文章里,且提及一些校勘的问题。这两篇我以前都读过,有些意见,现在趁这机会,写出来供讨论。又栾先生校注的《嫏嬛文集》,我认为也存在一些问题,一并提出商榷。栾先生在《<琅嬛文集>探疑》中说:“通行版本中存在不少的错误和可疑之处,我在阅读时记录了下来,一直希望有朝一日能见得手稿本的印件,得以破解谜团。”他又说:“从黄文来看(按指黄裳先生《关于<琅嬛文集>》),这个愿望一时还难于实现,那就正好借此机会,把我私认是错误和可疑的地方条列若干,以期能与黄本对校,除了解惑释疑之外,兼能看出黄本的价值高低。”栾先生的这个心情,作为古籍校勘的工作者,自然可以理解。不过在我看来,他所举的几个例子,有些其实是不成问题的。如所举《嫏嬛文集》卷一《老饕集序》:“我兴,至宣庙,始知有饮食器皿之事。”栾先生认为:“‘我’字下应有缺字,为抄者避祸故意删落者。但所缺的是‘朝’,是‘明’,还是‘大明’,那就希望黄本能提供答案了。”栾先生注的《嫏嬛文集》(故宫出版社,2012年)于此处也加注云:“此句‘我’字下疑有阙字,是‘明’是‘朝’或是‘大明’,无可查考。”持说是相同的。为了清晰起见,这里多抄些《老饕集序》的原文:“嗣后宋末道学盛行,不欲以口腹累性命,此道置之不讲,民间遂有‘东坡茶’、‘撮泡肉’之诮。循至元人之茹毛饮血,则几不火食矣。我兴,至宣庙,始知有饮食器皿之事。”按,此疑实不必有,原因很简单,“我兴”的“我”字,并不是“你我”之我,而是“指本国或当朝”,后面可以不跟“朝”、“国”字。换言之,“我”字句,并无不通的问题。谓予不信,请看《左传》《史记》的例子。《左传·隐公元年》:“仲子生而有文在其手,曰为鲁夫人,故仲子归于我。”这是《左传》的开篇,是人所熟知的。又桓公十年:“冬,齐、卫、郑来战于郎,我有辞也。”庄公十一年:“十一年夏,宋为乘丘之役故,侵我。”最有名的,则莫过庄公十年、后人拟题为“曹刿论战”的:“十年春,齐师伐我。”这些地方的“我”,均指鲁国,后面不再加“鲁”字。不仅《左传》,《史记》中也屡见不鲜,如《鲁周公世家》:“七年,齐伐我,取郓。”《燕召公世家》:“十九年,楚伐我,取徐州。”又:“二十七年,山戎来侵我。”又:“武成王七年,齐田单伐我,拔中阳。”“我”字的这种用法,后人作史、作文,每亦仿用之;如陆游《南唐书·烈祖本纪》:“昇元元年冬十月,吴帝禅位乎我。”这里的“我”字,指南唐。又魏了翁《泸州重修学记》:“迨我庆历,设教授之官。”(《鹤山集》卷四十五)黄震《玉皇殿记》:“迨我祥符、天禧间,宫观遂参错天下。”(《黄氏日抄》卷八十七)这两个例子,在年号之前,也都没加“宋”、“朝”字,尤足资比较。不过,喜论史学史法的,有时也不甚以为然;如刘知几《史通·模拟》云:“当《春秋》之世,列国甚多,每书他邦,皆显其号,至于鲁国,直云‘我’而已。……而干宝撰《晋纪》,至天子之丧,必云‘葬我某皇帝’。……以此而拟《春秋》,又所谓貌同而心异也。”章学诚《驳张符骧论文》云:“史迁于世家、年表,各随本国称‘我’,其为误仍本史原文,失于改易,理甚明显。符骧生于今世,并无张吴旧史可承,而竟称士诚为‘我’,则是自出心裁。”(《章学诚遗书》75页,文物出版社)而这在张岱,是可以不用多管的,他虽著过《石匮书》,但他毕竟首先是文人,史家只是附带做的。栾文又举《紫袍玉带砚铭》:“碔也藏玉之理,石也发水之光,砚也乃具人之冠裳。譬犹范也,腰有鞶带,是为蜂王。”认为:“‘范也’难通,疑‘也’字有误。或疑为‘匄’字形近而误,亦妄测也。”其注《嫏嬛文集》于此篇云:“‘范也’难解,疑‘也’为‘匄’之误。范匄为春秋时晋国人,即范宣子,事见《左传》及《国语》。”按,此说亦不然。“范”就是“蜂”,不必扯到“范匄”。《礼记·檀弓下》云:“蚕则绩而蟹有匡,范则冠而蝉有緌。”郑玄注:“范,蜂也。”张岱之铭,正用此字。“譬犹范也”,就是“譬犹蜂也”,如此,“腰有鞶带,是为蜂王”之语,才是顺理成章,一气呵成的。晋国的范宣子,与“蜂王”之间,又有什么关系?在栾注的《嫏嬛文集》中,也还有类似问题,而《<琅嬛文集>探疑》又未及的,这里也择其一二,略加辩说。如卷一《史阙序》:“苏子瞻灯下自顾,见其颊影,使人就壁模之,不作眉目,见者皆失笑。”注:“模,原作‘摸’,误。据苏轼《传神记》改。‘模’即‘摹’字,此言在墙上勾摹其灯影轮廓,不加画五官。”按,所谓“子瞻灯下顾影”,见苏轼《传神记》。问题是,“摸”字并不误,因“摸”即“模”,二字本通借。栾先生知“模”即“摹”字,却不知“摸”也是“摹”:“摹”下之“手”,著于左即为“摸”,本为一字。类此者如謩、谟,擫、擪,皆是其例。最可为此字作说明的,无过韩愈的名文《画记》:“余之手摸也,亡之且二十年矣。余少时常有志乎兹事,得国本,绝人事而摸得之。”(马其昶《韩昌黎文集校注》,上海古籍出版社;宋方崧卿、朱熹校本并同)其“摸”即“模”字,可谓彰明较著。《集韵》云:“摹,撫。《说文》:规也。谓有所规仿。或从無。亦书作‘摸’。”是也。其实,凡从手、从木之字,在古人多可通。钱大昕《十驾斋养新录》附录卷三论校挍二字云:“按《说文》手部无挍字,汉碑木旁字多作手旁,此隶体之变,非别有挍字。六朝俗师,妄生分别,而元朗亦从而和之,傎到甚矣。”不妨参观。又卷五《水浒牌四十八人赞·没遮拦穆弘》:“出吾跨,揭阳一霸。”栾注:“跨,疑应是‘胯’字之误,用淮阴市井少年令韩信出己胯下故事。”按,“跨”字不误。检《汉书·韩信传》,正作“跨”字:“淮阴少年又侮(韩)信曰:‘虽长大,好带刀剑,怯耳。’众辱信曰:‘能死,刺我;不能,出跨下。’于是信孰视,俛出跨下。”颜师古注:“跨下,两股之间也。”不仅此也,《史记·淮阴侯列传》中,也不作“胯”,而作“袴”:“信能死,刺我;不能死,出我袴下。”《集解》引徐广曰:“袴一作胯,胯,股也。音同。”疑“跨”为“胯”之误,得非惑于流俗,“迷失真源”了?又卷四《王谑庵先生传》:“先生初县令,意轻五斗,儿视督邮,偃蹇宦途,三仕三黜。”栾注云:“刘备为安喜县尉,督邮以公事到县,先主求谒,不通,直入缚督邮,杖二百,解印绶系其颈,弃官。”按,所引未切,此实用渊明事。刘备诚有缚督邮事,见《蜀志·先主传》;后来《三国演义》则将此事安到张飞身上,刘备成了忠厚长者,那是乱改历史,此姑不讨论。此处所言,则殊不必扯到刘备;陶渊明的不愿折腰,本也就是为了“督邮”;萧统的《陶渊明传》:“岁终,会郡遣督邮至,县吏请曰:应束带见之。渊明叹曰:‘我岂能为五斗米折腰,向乡里小儿?’即日解印绶去职。”此自为烂熟之典,注者自然知晓,所未措意者,则可能是“督邮”,故有此失。如用刘备之典,“县令”、“五斗”、“儿视”,哪里搭得上?须知刘备做的是县尉,不是县令,也没说过督邮是“小儿”。《后汉书·儒林传》记赵晔事云:“(晔)少尝为县吏,奉檄迎督邮,晔耻于厮役,遂弃车马去。到犍为资中,诣杜抚受《韩诗》。”(又按同书《周燮传》附冯良传:“良字君郎,出于孤微,少作县吏。年三十,为尉从佐。奉檄迎督邮,即路慨然,耻在厮役,因坏车杀马,毁裂衣冠,乃遁至犍为,从杜抚学。”或属一事两传,惟究为谁某,书阙有间,甚难考索也。)在陶渊明之前,为了督邮之故,一气走了的,也还别有人在。必欲“牵扯葛藤”,也该去提冯、赵,“绛灌无文”的刘备,如何比得王谑庵?夏咸淳先生的新增订本《张岱诗文集》191页(上海古籍出版社,2014年),在“我兴”二字之间,补加了一个“明”字。这当是从栾说而改的。检1991年版《张岱诗文集》,并无此“明”字,而据前后两版的《前言》,《诗文集》所据底本,均为光绪三年刻本,同时又校以《张子文粃》的;——揆之常理,自非新据《文粃》补出的。又《水浒牌四十八人赞》的那个“跨”字,在夏先生的增订本中,也据栾注改作了“胯”字。这都是耳根太软、误听人言了。不过,栾注也有误从夏书的,如《史阙序》改“摸”为“模”,而判“摸”为误字,就是从1991年版《张岱诗文集》146页校记[三]来的。(作者为上海大学中文系副教授)

精彩短评 (总计69条)

  •     书的印刷质量过得去,但是貌似有点儿小贵~
  •     半年不能比拟百年帮你表面能
  •     张岱的作品,还有什么需要说的吗?士子的风骨,文人的品格,出世的情怀,读一读张岱吧。
  •     夹注不便阅读。
  •     这样一本书,内容不用说,但是价格就是在抢钱.
  •     较为全面的体现了张岱的文风文貌。购买这一本书是为了收藏。书的整体质量上乘。
  •     張岱兩本書,是這一次購書最滿意的。
  •     这书封面上有些许污渍,倒是叫我十分意外。书本身质量自然是好的,繁体竖版,一句一注。但我也十分不解,同一系列的作品,为何此书与我一同购买的《浮生六记》及《陶庵梦忆》在排版上仍是有些许差异?那二本的原文为黑色字,字号较大;注文为褐色字,字号较小。而这本《嫏嬛文集》虽然在字号上有大小之别,但一律为黑色字,不似那二本著注分明。此外,《浮生》与《陶庵》卷卷分明,新的一卷便新取一页(正反两面)彩页,以“卷某”及正反两幅画作记之。《嫏嬛》则取奇数页面,仅以较大字号的“卷某”示之,正文紧随其后。还有另一极大的区别,《浮生》与《陶庵》均为文图相嵌,多录《十竹斋笺谱》画作,虽未能图图与文相辉映,但并不失为一种雅趣。读明清美文,以清淡雅图配之,既可欣赏,又可缓解通篇黑色文字所产生的挤压感,不知为何《嫏嬛》全书除封面之外竟无一幅图画。《嫏嬛》较之于《浮生》、《陶庵》,虽篇幅较长、书册较厚,但这并不应成为其“另辟一番面貌”的原由,作为同一系列,如此一来,未免有脱单之嫌,也实在叫人有些失望。此系列尚未出版完毕,不知余下几册又将如何?
  •     细细品位张岱文笔情趣。
  •     入伏正该读此书!可惜注解是与正文混排在一起的,稍嫌聒噪。
  •     书不错,繁体竖排,字体很大,印刷精美,略有污损。
  •     16开还不错,注释有些琐碎,但挺详细,对阅读有帮助。
  •     喜欢它的古色古香,夹注,繁体,竖排。
  •     包装很好,送得好快。内容自不必说,非常好。
  •     比起《陶庵梦忆》,这书少了很多彩图,实在遗憾,减一星
  •     明末一代名士,自在风流一品
  •     特地买的故宫出版社的版本,期待其他书的出版。
  •     石公文章冰雪
  •     他让我觉得明朝真好。虽然不可能。
  •     紫禁城的书的确好。
  •     此書超級喜歡,就是木有鎖線木有十竹齋箋譜。。。甚為遺憾,不過張岱里的有些東西的記載挺無厘頭的啊~科學這詞兒,對古人來說還是有點不太靠譜!
  •     本书是繁体竖排,极有韵味,值得收藏。
  •     比起张的陶庵梦忆,差远了。
  •     价格高了些
  •     竖版繁体,封面简洁典雅,内容大致翻了一下,觉得还不错。
  •     张岱的作品我很感兴趣,故宫出版社的装帧排版古色古香,很喜欢!
  •     故宫出版社的书很好,本书的版面设计印刷质量都很好,经典古籍的点较本本该如此
  •     野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠
  •     居然是夹注。古错了地方。
  •     这本书买了,换了两次,背脊压伤,遗憾。内容还是不错的。
  •     质地印刷都很精美,古风十足,很喜欢。
  •     故宫出的这个版本真的是非常好,张岱的文章也非常好!
  •     繁体竖排版的书常常在版式上让人感觉局促,这本书却做得非常好,留白疏朗,读感很棒。批注适度而不繁冗。整体感觉非常好,吹毛求疵的话,觉得正文与批注对比性(字体、字号)略弱。
  •     好书!可作为桃庵梦忆的补充。进一步了解张岱的品格和为人,可惜这样能出世又能入世的人不多。最好出版线装本。
  •     我还以为是精装的才这么贵,结果就是平装的,这个价钱来说,质量有保证是应该的
  •     一直比较喜欢张岱的书,很有味道的,这本还没有看完呢!
  •     很好,不错,很好,不错,很好,不错
  •     张岱的经典之作~很喜欢
  •     很好很好的书,就是价格有点高!
  •     内容不必我说,单论故宫这一版,装帧,手感,印刷都太好了。太喜欢了。
  •     这套书都想要
  •     不是短短几句话能道尽的。
  •     文章不庸评价,纸张印刷也很好,但定价确实过高。浙江古籍的版本不过20元左右,两者相差40元,但浙江古籍的书名都误作琅嬛,所以还是选择了这个版本。
  •     纸质厚重,排版印刷精良,也没有什么瑕疵。书是好书,太贵了。
  •     栾保群先生的注本,很用心
  •     一说起张岱的小品文,人们首先提到的是《陶庵梦忆》和《西湖梦寻》,自然,这里面有不少精妙的文章。但是,他的《嫏嬛文集 》,里面还有更加精彩的作品,读读这本书,一加比较,自然就明白了,所以不可不读。这本书还有简要的注释,阅读起来也很方便。
  •     明清小品文的典范
  •     没有彩图,评注和正文没有颜色区分,好希望按照陶庵梦忆的标准来呀!PS:这书是我看完陶庵梦忆后买的,装帧略感失望,减一星。
  •     好书,值得慢慢细读,笺注似乎看着不舒服!
  •     除了梦公的文韵,本书的装帧更是添了读书的雅致!竖排版,繁体字,另有简单的点阅藏在文头字梢,真让人不禁觉察,自己就是那嫏嬛福地中一痴人耳!
  •     文章共评注都没的说.竖版繁体质量极好.
  •     观岱所序诸文,气节雅正,辞旨端庄,一至家国旧事,则老怀黯然,见于笔端,不可遏也。盖一生情怀所宗,少年岁月所系,入于血脉,无可忘却。而人生一世,诸多经历,无非“际遇”二字,大都在遇与不遇之间耳。如读书,如交友,至如人生之大关棙大抉择,莫不如是。识之者曰,遇也;不识者曰,命也。
  •     念了很久。买了来读!
  •     故宫出版社出书很少,定价偏高,《嫏嬛文集》是早就想买的书,但一直没碰到好的版本,这次趁降价买到,很高兴。书开本很大,注释插在正文中间,方便阅读,可惜装订一般,定价这么高,为什么不做成精装本?用十竹斋笺谱做衬页还可以,但做封面就太敷衍了。
  •     我一直想买的一本书!太喜欢了!
  •     很不错的书,也没有过多的评论杂事,适合慢慢读的很安静复古的书。
  •     封面清新典雅,内容是竖版繁体,注释与正文用不同的字体和颜色,看起来很方便
  •     张岱的散文集
  •     复古格式,很值得阅读
  •     装帧极好,只是我收到的书封皮书脊处从上倒下都是皱的,大概有把九个波浪形的大褶。原来就是皱纹纸,读读问题倒也不大,买来收藏的朋友注意了。建议出精装版。
  •     内容上,文学性略输《陶庵梦忆》,不过对进一步了解张宗子其人其文,有很大帮助,总体仍不失为石公之第一流文字
  •     版本不错。现在读《嫏嬛文集》的价值也不止这本书前言里说的几项,更能窥探出张岱散文笔法的来由。
  •     【2014.5.25 — 2014.7.1】
  •     竖排很不习惯啊,一般了。
  •     因为《夜航船》对张岱起了兴趣,于是买了这本和《陶庵梦忆 西湖寻梦》。书的开本较大,字很大,竖排本,手感很好。对于我这种水平的人来说,注释还是不够详细,不过勉强能读通。但是感觉文集中的文章比《陶庵梦忆 西湖寻梦》里的要美一些。
  •     !
  •     书的封面设计很不错,让人耳目一新。
  •     张岱的书很有情趣,又有气节,适合我辈阅读。
  •     这类美书要多出才好!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024