东方学

当前位置:首页 > 文化 > 文化理论 > 东方学

出版社:生活·读书·新知三联书店
出版日期:2007-7
ISBN:9787108012609
作者:(美)萨义德
页数:528页

章节摘录

  因此,东方学不只是一个在文化、学术或研究机构中所被动反映出来的政治性对象或领域;不是有关东方的文本的庞杂集合;不是对某些试图颠覆“东方”世界的邪恶的“西方”帝国主义阴谋的表述和表达。它是地域政治意识向美学、经济学、社会学、历史学和哲学文本的一种分配;它不仅是对基本的地域划分(世界由东方和西方两大不平等的部分组成),而且是对整个“利益”体系的一种精心谋划——它通过学术发现、语言重构、心理分析、自然描述或社会描述将这些利益体系创造出来,并且使其得以维持下去;它本身就是,而不是表达了对一个与自己显然不同的(或新异的、替代性的)世界进行理解——在某些情况下是控制、操纵、甚至吞并——的愿望或意图;最首要的,它是一种话语,这一话语与粗俗的政治权力决没有直接的对应关系,而是在与不同形式的权力进行不均衡交换的过程中被创造出来并且存在于这一交换过程之中,其发展与演变在某种程度上也受制于其与政治权力(比如殖民机构或帝国政府机构)、学术权力(比如比较语言学、比较解剖学或任何形式的现代政治学这类起支配作用的学科)、文化权力(比如处于正统和经典地位的趣味、文本和价值)、道德权力(比如“我们”做什么和“他们”不能做什么或不能像“我们”一样地理解这类观念)之间的交换。实际上,我的意思是说,东方学本身就是——而不只是表达了——现代政治/学术文化一个至关重要的组成部分,因此,与其说它与东方有关,还不如说与“我们”的世界有关。  既然东方学是一种文化和政治的现实,那么,在资料上也就不可能存在什么真空;正相反,我想可以有证据表明,关于这一主题,已经想过、说过、甚至做过的东西已经呈现出清晰的学术线索(它也许就是在这一线索之内发生的)。在上层建筑的总体影响和文本事实的具体构成之间可以发现相当微妙甚至是精心谋划的差异。我想,大部分人文学者非常乐于接受这样一种观念:文本存在于语境之中;文本与文本是相互联系在一起的;成规、先驱者、修辞风格的影响限制了瓦尔特·本杰明(Walter Benjamin)曾经主张的“根据‘创作能力’的大小对创作者课以超额重税”这一作法的实行——在此,诗人被认为是根据自己的经验、从自己纯洁的心性之中创作出他的作品的。然而,人们却不大乐意容许政治的、体制的、意识形态的限制以同样的方式作用于单个作者。人文研究者会相信对任何巴尔扎克(Honore de Balzac)阐释者而言这都是一个有趣的事实:人们认同于巴尔扎克《人间喜剧》所受的乔弗罗伊·圣-希拉尔和居维叶之争的影响,然而根深蒂固的君主制观念在巴尔扎克身上产生的同样影响却被用来诋毁他的文学“天才”并因而被认为没有认真研究的价值。  ……

内容概要

爱德华·W.萨义德(Edward W.Said,1935-2003),当今世界极具影响力的文学和文艺批评家之一。出生于耶路撒冷,在英国占领期间就读于埃及开罗的西方学校,接受英式和美式教育,1950年代赴美就学,获哈佛大学博士学位,1963年起任教于哥伦比亚大学,讲授英国文学与比较文学。代表作有:《开始:意图与方法》、《世界、文本、批评家》、《东方学》、《文化与帝国主义》、《知识分子论》等。萨义德还是有名的乐评家、歌剧学者、钢琴家,并以知识分子的身份积极参与巴勒斯坦的政治运动,为巴勒斯坦在西方世界最雄辩的代言人。

书籍目录

目录
志谢
绪论
第一章 东方学的范围
一 认识东方
二 想像的地域及其表述:东方化东方
三 计划
四 危机
第二章 东方学的结构和再结构
一 重新划定的边界,重新界定的问题
世俗化了的宗教
二 西尔维斯特・德・萨西和厄内斯特・赫南:
理性人类学和语言学实验室
三 东方的居处和研究:字典编纂和想像的必要条件
四 朝圣者和朝圣行为,英国和法国
第三章 东方学的现状
一 隐伏的和显在的东方学
二 风格,专门知识,想像视野:东方学的现世性
三 现代英法东方学的鼎盛
四 最近阶段
后记
注释
索引

作者简介

《东方学》这本书与当代历史的动荡和喧腾是完全分不开的。在书中,我相应地强调无论是“东方”这一用语,还是“西方”这一概念都不具有本体论意义上的稳定性,二者都由人为努力所构成,部分地在确认对方,部分地在认同对方。
《东方学》以对1975年黎巴嫩内战的描写为开端,这场战争结束于1990年,但是暴力与丑恶的人类流血事件却延续至今。我们经受了奥斯陆和平进程的失败。第二次巴勒斯坦人起义爆发以及遭到再次入侵的西岸与加沙地带的巴勒斯坦人的可怕苦难,在那里,以色列使用F-16战机与阿帕奇直升机对手无寸铁的平民进行了例行集体惩罚行动。自杀性炸弹袭击现象充分显现出了它所具有的可怕破坏性,这当然没有什么比“九·一一”事件及其后对阿富汗和伊拉克的战争更骇人听闻、更具有末日预言的昭示意义了。正当我写作本文时,美英对伊拉克非法的和未经授权的入侵和占领正在进行,随之而来的则是匪夷所思的物质掠夺、政治动荡和变本加厉的侵略。这都被认为是那个被称作文明冲突的一部分,无休无止、无法平息、不可救药。但我认为并非如此。

图书封面


 东方学下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计36条)

  •     “东方学”视域中的近代西方对中东的影响无论从哪一方面来看,1798年波拿巴.拿破仑对埃及的入侵都是一件极具象征意义的事件。传说那著名的狮身人面像的鼻子就是拿破仑下令用大炮摧毁的,真若如此,这可以视为近代西方文明对曾经辉煌而今已老朽的东方傲慢挑战的典型。传说也许不足信,但可以确定的是,拿破仑的入侵标志着近代西方对阿拉伯世界直接影响的开端。不可一世的拿破仑在英国海军将领纳尔逊歼灭了法国舰队后,不得不撤出埃及,可是,显然他已为后来的殖民者开辟了一条道路,一条充满诱惑与希望的道路,而对于埃及人来说则是一条通往奴役之路。拿破仑入侵最显著的影响在于粉碎了埃及原有的统治阶级的权力,为天才的阿尔巴尼亚冒险家穆罕默德.阿里当政铺平了道路,在随后的岁月中,阿里将埃及改造成为阿拉伯世界,甚至整个中东地区最具有活力的国家。他的成就是引人注目的,相比之下,跟随着拿破仑而来,并最终定居埃及的一群东方学家,就显得低调的多。东方学家们低调,但并不意味着他们是一群对现实毫无影响力的书呆子,不过在我具体阐释他们的影响之前,还是先来明确一下东方学与东方学家的概念。如同任何一个抽象性的本质主义概念一样,关于东方学与东方学家的定义将是一个聚讼纷纭、而让人莫衷一是的领域。在这里,由于讨论所依据的后殖民主义理论前提的关系,我选择了爱德华.萨义德的定义:“任何教授东方(在此语境下指近东与中东)、书写东方或研究东方的人——不管是人类学家、历史学家还是语言学家,无论面对的是具体的人还是一般的问题——都是东方学家,他(或她)所做的事情就是‘东方学’”。 从此定义中,我们发现以上两个概念似乎只属于纯粹的学术知识范畴。但是,近五百年年前弗朗西斯.培根曾说过:“知识就是权力”,而在今天的后现代主义语境中,任何将知识与权力割裂开来的做法,或者认为在人文科学领域存在着纯粹的客观的去政治化的与权力绝缘的知识,如果不是别有用心,就显得过于“浪漫主义”了。东方学家研究东方,这种东方并非一种自然的存在,它是人为建构起来的。以关于东方的小说、戏剧、调查报告、科学论文与政府公文等一系列话语为基础,完成了对东方的想象,而这一东方学家们在各种文本中勾画出来的想象图景,往往决定了西方对东方的视野,殖民者借助这一视野,获得了认识东方、宰制东方的知识与信心。以至于1910年英国前首相,当时的外交大臣亚瑟.贝尔福在众议院演讲时,可以如此信心十足的说:“我们比了解其他国家的文明更了解埃及的文明。我们对它的了解更远,我们对它的了解更深,我们对它的了解更多。......首先让我们来看一看有关事实。西方民族从诞生之日起就显示出具有自我治理的能力......显示出自身的长处......。我们可以看一看那些经常被人们宽泛地称作‘东方’的民族的整个历史,然而你却根本找不到自我治理的痕迹。他们历史上所有辉煌的时代——他们的历史确实一直很辉煌——都是在专制、绝对的统治下度过的。他们对人类文明的伟大贡献——都是在这一专制统治下做出的......” 于是乎,伟大的贝尔福先生做出了如下结论,“对这些伟大的民族——我承认他们伟大——来说,这种绝对的统治由我们来实行是不是一件好事。我想经验已经表明,在我们的控制之下他们得到了比他们以前的整个历史都要好得多的治理,而这不仅使他们自己获益,也无疑使西方文明世界获益。”多么美妙的结论,在国际关系中,有谁不渴望双赢的结果呢?但问题是贝尔福凭什么得出这一结论,他凭的就是东方学家们建构出的那样一套东方学。爱德华.雷恩以其经典著作《现代埃及风俗录》而骄傲,他骄傲的认为他的研究和描述是直接的、未加修饰的、中立的,在这本书中他为了使埃及和埃及人的所有特征都暴露在读者面前,提供了一系列排山倒海的细节——大量带有施虐受虐狂色彩的花边新闻:穆斯林苦行僧的自我阉割,法官的残忍,穆斯林中存在的宗教与放纵的混合,力比多激情的过剩,等等。埃及倘若呈现出的是如此这般怪异与野蛮的景象,贝尔福可真就是一个文明世界的天使,将上帝的荣光洒满未开化之地。在这里我们看到的是知识与权力的紧密勾结。殖民主义的代表贝尔福用东方学赋予了英国在埃及统治的合理性,东方学借助西方世界的文化霸权,在一系列科学与客观的标签之下获得了宰制性力量,甚至可以想象贝尔福本人那一番针对埃及的论述已经融入了东方学宏大的网络中,若干年后,引用者可以骄傲的强调这话语的主人是伟大的殖民地事务权威贝尔福首相,因此我们有何理由去怀疑呢?此种意义上,这已揭示了萨义德对东方学的第二种定义,“通过做出与东方有关的陈述,对有关东方的观点进行权威裁断,对东方进行描述、教授、殖民、等方式来处理东方的一种机制:简而言之,将东方学视为西方控制、重建和君临东方的一种方式。” 细心的同学可能已经从刚才我所转述的贝尔福先生有关埃及的论述中听出了些玄机——一组二元对立的概念——自我治理—专制统治,贝尔福的逻辑即建立在这一二元对立之上,实际上东方学的话语中充满了如此这般的陈词滥调,文明—野蛮、现代—前现代、先进—落后、东方专制主义—西方民主政治,这一系列对立的本源就在于东方—西方的对立,它恰好反映出东方学的第三种定义:“东方学是一种思维方式,在大部分时间里‘东方’是与‘西方’相对而言的,东方学的思维方式即以二者之间这一本体论和认识论意义上的区分为基础。以此为基础,大量的作家,其中包括诗人、小说家、哲学家、政治理论家、经济学家以及帝国的行政官员建构起与东方、东方的人民、习俗、‘心性’和命运等有关的理论、诗歌、小说、社会分析和政治论说。”黑格尔在《精神现象学》一书中通过“主奴辩证法”的分析实际上已经指出“他者”的显现对构成“自我意识”是必不可少的,换句话说,即是自我确认学要借助他者的存在。同理,东方的存在绝对不是孤立的,它在很大程度上就是西方为了确立自我、主体性而建立的参照物。西方在东方的专制主义中发现了自己民主的高贵,在东方的野蛮中发现了西方的文明。二元对立的范式深深植根于人的思维模式中,这一点是无法回避的,本来也应该是无可厚非的,但是在东方学的话语中围绕着“东方—西方”为核心的一系列二元对立中,前者往往呈现出后者某种优势的匮乏形式,专制与民主、落后于先进、野蛮与文明。在这些二元对立的基础上建构起来的有关中东地区的论述,就难免带有鲜明的西方中西论的色彩。另一方面,这类概括性区分在历史上和现实中都是用来强调一类人与另一类人差别的重要性,从而产生了一系列负面效应,正如萨义德所言“其结果通常是将这一区分极端化——东方变得更东方,西方变得更西方——并且限制了不同文化、传统和社会之间的相互接触。”塞缪尔.亨廷顿的“文明冲突论”在国际关系领域中曾造成巨大反响,“9.11”事件以及随后的伊拉克战争似乎应证了他的预言,但是我们若能以历史的眼光梳理东方学的传统,就会发现亨廷顿的这番话语实质上无非承接了19世纪东方学的传统,“文明冲突”的幌子难以遮掩美国在中东地区的石油利益、及其帝国主义全球战略的狼子野心。在结尾处我要澄清大家可能对我的质疑,本文基本上谈的是西方对东方的认识与研究,似乎没有涉及“近代西方对中东地区的影响”这一主题,是不是文不对题呢?首先我必须承认自己对中东史的了解甚浅,难以从全方位宏观上把握这一主题,因此给文章加上了“东方学视域中”这一限定语,而“东方学”归根结底就是西方对东方的一种认识模式,围绕这一模式产生了一系列权力运作机制。另一方面,我想强调的是,在中东史的学习与研究过程中,如果无视后殖民主义的批判,那么我们就很可能把雷恩的《现代埃及风俗录》中那大量带有SM色彩的想象当作第一手资料,把贝尔福的论述作为理论权威加以征引,自我陶醉而不知已成为西方殖民者的合谋者,毕竟在近代中东史的研究中,大量史料就来自东方学家那混合着真理与谬误的东方学论述中。最后,无论是曾经占主导地位的马克思主义史学,还是最近很时髦的现代化理论,从本质上来说都是一种西方中心主义观点。以马克思的曾支配了中国史学界关于殖民主义问题领域的“殖民主义的双重属性”一说为例,这一说法除了站在一个道德高度上对殖民者作了批判对被殖民者报以同情之外,实在与“资产阶级”的西方中心论没有任何区别,好像殖民者在东方犯下的一系列罪行都只不过充当了“历史的不自觉的工具”,因此归根结底都是应该被肯定与传颂的,好像东方除了西方所走过的道路就别无选择了似的,好像东方与西方这两大抽象而空洞的概念注定就是充满了矛盾与斗争,最后注定融入他那历史决定论的宏大叙事中似的。
  •     《东方学》这本书买来的过程就比较有趣,我原本以为会在中关村图书大厦人文社科有关阿拉伯政论的书架上找到它,寻觅未果找到销售人员寻求帮助。经过指引,最后我在东西方哲学流派的一个角落发现了它。这是一个很有趣的插曲,它代表一直以来,我们对“东方”的关注,多数停留在纷繁复杂的政治或是沸沸扬扬的石油价格上,而忽略了作为一个文明源头应当受到的在文化方面上的尊重。独辟蹊径,这是我对萨义德这本书的第一印象,作为一个文化批评家,他在这本书中以冷峻的西方视角,怀着东方人的心态去努力地塑造了一个西方文艺中的东方形象。以一己之力,单枪匹马开创一个学术新时代,在当代学者中间,除福柯之外,非萨义德莫属。与福柯不同,萨义德一生都置身于东西方语言、文化和认同的交错之中而“不得其所”。他生为阿拉伯人,却是基督徒,他既为巴勒斯坦人辩护,也声援被穆斯林世界追杀的拉什迪。在他立身扬名的美国,一些西方人和犹太人斥之为“恐怖分子”,而在他难以割舍的中东,极端分子却将他列入“黑名单”。正是这些复杂的政治经历和多重的文化身份,才造就了萨义德的个性与学术。一、“东方学”研究的必要性想要对东方学的必要性进行把握,首先要给东方学下一个定义。萨义德认为,东方学是一种基于“the 东方”(东方)与“the Occident”(西方)本体论和认识论意义上区分的思维方式。[1]正是因为这种不同视角的观察,大量的诗人、小说家、哲学家、政治理论家以及政府官员接受了这一“东方”与“西方”的笼统划分,并将其作为在他们的文章或文学作品中精心阐释包括东方的人民、习俗、心性和命运等的东方内核的出发点。从某种程度上说,东西方视角的转化是一种权力话语方式,萨义德认为,“东方学是一种阐释方式,只不过其阐释的对象正好是东方、东方的文化、民族和地域”。[2]这种阐释“归根到底是一种强加于东方之上的政治学说”。[3]这里举一个例子说明我的观点。北京大学外国语学院东语系(当时包括阿拉伯语系)曾经有一段时期定名为东方学系,可是九九年又改回叫东语系了。究其原因,很大程度上是因为“东方学”的概念模糊。而产生这种问题的原因也许并不因为萨义德说的“东方学是西方想象的话语霸权的反映,是殖民时代的产物。”[4]而是至今为止仍然没有建立起一套可称为统一标准的“东方学”学科体系,国内所谓的“东方学”研究仍然局限在语言既有语言衍生而来的文化、文学领域。即便是今天,一个不争的事实是,世界意义上的“东方学”仍然没有建立起来,我想这也印证了萨义德在其书中第三章论述的“否定了一种所谓东方学建立的可能性”。[5]其实东方学这本书的主题可以用开头就引用的那一句话来概括,来自马克思的名作:他们无法表述自己,他们必须被别人表述。不过后来萨义德竟然又想到一句更加简单有力的话来总结,套用叔本华的句式:西方是意志,东方是表象。通过那些文本分析要传达的观点是:东方是被西方(的东方学家,显在的或隐性)建构起来的地理空间和认知对象,它从地理空间最终变为殖民空间,知识不但为权力服务,而且本来就是权力的一部分。东方曾经是辉煌的,那些辉煌的过去被东方学家中的历史学家拿来证明今天欧洲的胜利,而且证明,为了让东方重现昔日的荣耀,西方的介入或殖民是必须的。东方学家才能为东方说话,令东方说话—— 简言之,只有西方人可以论说东方,只有白人可以命名白人和有色人种。 为了说明各种显性和隐性的东方学是如何的陈词滥调,萨义德征引了数量巨大的人物和著作,我觉得我一年中看的书中出现的人名也没有这一本书里出现的多。其中有名的如雨果、福楼拜、马克思、维科、赫尔德、卢梭、赫南、密尔、休谟、拿破仑、吉本、施莱格尔、诺瓦利斯、孔德、孟德斯鸠、拜伦、莫扎特、歌德、菲茨杰拉德……等等,没有听过的则是那些非常优秀的或者不够优秀的东方学家们。但是别忘了,这里的东方学家基本上可以等同于伊斯兰或闪米特专家,其中只有个别的例子来自印度学家,再有一个仅有的引文来自于某本关于孟子的哲学著作。 1.东方的含义 如果,如果这本书将东方仅仅界定为伊斯兰和阿拉伯世界的话,那么就可以避免以下的问题了。但是事实上,他有时也会提及印度、日本和中国。那么我就不得不注意到,这里的地政学地图不过是西方中心地政学地图的扩大版,如果说欧洲的东方学是西方中心的,那么这里的东方学批判则是东方的伊斯兰中心的,他不止一次的提到为何将伊斯兰作为分析的重点,不仅仅在于他本人的个人关怀,而且在于对于西方来说,很长一段时间内伊斯兰和阿拉伯世界就是东方的代表,伊斯兰曾在漫长的世纪里同时统治西方和东方,东方的其他地方对于欧洲只是野蛮和神秘而已,但是伊斯兰不但神秘、而且充满了威胁。这当然是东方学的教义,但同时也是作者所理解的东方学的教义,在这个基础上他才能作为一个反本质主义者来批判之。 2.东方学的含义 尽管Valerie Kennedy的评论中指出,在该书中萨义德给东方学下过太多的定义性描述,以至于有时有些互相矛盾之处,但是我觉得总体而言还是可以协调的(在第三章的开头)。首先是一种学术传统,其次是由旅行家、贸易公司、文学家、读者和朝圣者所确定的兴趣范围和思维方式,归根结底是一种强加于东方之上的政治学说。东方学作为一门学科之所以可以缀以ism的后缀就在于,人类面临的问题与东方面临的问题是分开的。关于东方的学问,一切都要归结到这个地理空间的“本质”中,而关于西方的学问呢,就是我们所熟知的现代社会科学了,比如社会学、政治学、经济学等等。与专业学者的显性东方学相对,作为兴趣范围的东方学是隐性的,这里让我觉得有趣的是他多次提到旅行的作用,旅行家和旅行手记是如何构建起人们的想像方式的。而且,那么多的西方人去东方旅行,那是因为他们想去就可以去,而不会受到任何阻拦。在赛义德写作《东方学》的1978年,冷战依然是世界上的主要冲突根源。圣经地带和石油国家从来都是冷战中兵家必争之地,这不但是想象的也是现实的。当今世界的冲突多是因为文明的冲突与对世界性话语权的争夺上。[6]在这一点上,我比较赞成亨廷顿“文明冲突论”的思想,尽管他的一些观点值得商榷,但是就这种世界性的对抗而言,因为意识形态方面的原因而形成的差异确实具有普遍意义。而在当今世界上,又以伊斯兰世界与西方世界的对抗最具持续性与代表性。这种对抗突出反映在宗教与由此引发的认知上。在东方学的视野中,东方,或者伊斯兰世界不仅仅是一个自然的地理实体,它被塑造成整合了与“西方”相对峙的一整套历史、语言、思维、意象而构筑起来的文明形式,自诞生之日起便作为西方的投影和潜在的危险而存在,也鲜明的打上了西方思维的烙印。从这一点上来讲,对东方学研究的接管便成为了阿拉伯伊斯兰世界的一个要务。而萨义德也就是在这种情况下开始了作为一个东方人从西方视角反观东方的研究。在后记里,萨义德悲凉地说,他不反对西方,只反对东方学。他当然不反西方,尽管他一度担任过阿拉法特的核心智囊,但他一直是哥伦比亚大学受人尊敬的比较文学教授。萨义德雄心勃勃地写道:“弱者完全能够表达自己,20世纪民族解放运动的历史雄辩地证明了这一点”。真的能表达?就连他自己的《东方学》各种译本遍布世界的1994年,仍然没有一本阿拉伯语译本出版,因为所有的阿拉伯出版社都要求他删除书籍中批评阿拉伯政权的话。萨义德拒绝了。坚持学术界必须对中东持差异化看法的萨义德,他的书在中东世界受到的对待却不是差异化的。就是说,《东方学》这本书也跟萨义德所指责东方学家所写的书一样,读者都只能是西方的。萨义德后来又写了一本书,英文名叫做《Covering Islam》。这是个挖空心思的书名:Covering在英语中既有“报道”,也有“遮蔽”之意。书里用了一张照片说明媒体在报道/遮蔽:一个阿拉伯青年端着自动步枪趴在地上,旁边趴着一个拍照的西方记者。但两人所处的地方显然是公园。这张照片的确雄辩地证明了那个记者在摆拍。但是,我们看到的这张照片又是谁拍的?两个人趴在公园伪造新闻的图片是谁伪造的?从这张照片里,我们知道了:萨义德先生对媒体报道方式是持一种本质主义看法的。当这种看法无法和真实相对应时,他就开始制造真实了。二、本书的结构与研究方法本书的结构体现了萨义德对东方注意这一问题的整体把握。通过对东方的认识引出东方的地理概念,再引申到西方视角的偏移,最终给出了东方主义的定义。在其后的文本中,萨义德都在不断地引用西方文本中的话语或者思想印证自己的定义。萨义德在他的访谈中说,他的作品有“两个主线,一个是复杂性和同时性,即‘对位’、‘另类’和‘抗拒’;第二条就是强而有力的历史意识,即人类创造了历史,而不是神圣的、神造的,发展出来的就是历史现过程的一部分。”在全书的最后,萨义德列举了东方学研究的现实与困境。但是就我个人而言,我没有在他的文字中读出解决之道。萨义德的写作采取了文本细读的方法,这应当和他本人的职业有关。作为一名比较文学研究的专家,他更多的从西方文本(主要是小说和戏剧)中去进行解读和重构。他从东方学形成的历史入手,分析了大量的专业书籍、文学作品、百科全书乃至新闻政论等东方学典文本,解读了长期以来基于不平等地位的西方对东方强加的误读的思维方式,以期揭示其背后权力与知识相作用的话语支配关系。他认为阅读文学文本和国家或国际政治之间的限制和可能是同步的现象,因为文本中会集中反映一段时期以来文本源发国的主要思想。而他能以世界文学的眼光来衡量比较文学,这也就使他超越狭隘性和小集团思维,反对简单化的教条主义和无立场的民族主义,进而超越民族与地域的观点去观察作为一个整体的东方世界,而不是为个体的文化、文学和历史提供自我辩护。三、我的一点思考大多数人主要知道一个文化、一个环境、一个家庭,而流亡者至少知道两个。流亡是过着习以为常的秩序之外的生活。它是游牧的、去中心的( decentered )、对位的;但每当习惯了这种生活,它撼动的力量就再度爆发出来。——《寒冬心灵》( The Mind of Winter,1984,p.55 )这是我找到的一篇关于萨义德的文章开篇的话。在《东方学》中,赛义德对于远自古希腊埃斯库洛斯的《波斯人》戏剧,近到乔姆斯基对越南战争的评论的梳理,更像是一部东方主义话语的指示谱系。这个谱系,或者葛兰西所说的“清单”,向我们呈现的是一系列的审查、掩盖、说服和策略,是表现和抑制的同台表演。东方主义不但在CNN和BBC的新闻评论提供框架,更提供着电视观众们为理解这些腔调所必需的全景设施。而它真正的训导场所并不是关于中东战事的新闻报道,而是在《Discovery》和《国家地理》频道中对于动植物和未发展文化的声情并茂、兴味盎然的叙述中。有别于骄横的帝国主义政治霸权,这种话语渗透在历史学、语言学、文学、美术、经济学和大学机构的教育等研究和学术之中,散布在这些声称是自由知识的领域。在划定优先研究领域和话题的时刻,在定义地理区划的时刻,在选择研究的方法论甚至仅仅是引用文献的时刻,一个趣味盎然的东方渐渐被构型,成为分类和兴趣的前提。这是一个作为欧洲的欲望对象的东方,也是一个可以到达的东方,一个可以管理的东方,更是一个缺乏自我言说能力的东方。历来的东方主义作家自觉不自觉地在这种知识框架中就范于一种优越感,并从优越感催生出一种为沉默者代言的责任感——经常是出于善意的责任感,就像米兰•昆德拉《生命中不能承受之轻》中托马斯的“伟大的进军”。在这种欧洲的责任感中,“东方人”和“人类”形成了一种对立。而这样一种话语,甚至也已经深深地渗入“东方”的自我理解框架中,催生了自我殖民的危险和诱惑。这部清单的贡献在于帮助我们看清文化统治结构的运作细节。特别是要认清:号称纯学术的和善意的个人话语如何在帝国想象之内提供着感性材料。但是在建立这种理解之后,真的能够使我们从对于帝国主义隐性统治的忘却中前进一步吗?作为一部对话语的遮蔽史进行揭露的清单,更多的初读者会感到的是绝望:控制既然如此无所不在,甚至我们的身份都是在这个框架之内被给定的,那么出走如何可能?赛义德在《东方学》中对于提供一种东方主义的替代方案显出了笼统和空洞。而这种空洞显然需要大智慧去进一步弥补。《东方学》是本太有名的书,甚至如作者本人为第五版撰写的后记中所说,它“几乎以一种博尔赫斯的方式,衍变成了许多不同的著作”,似乎已经成为一本集体的书。作者最为不满的曲解莫过于有些人将对东方学的批判理解为对伊斯兰文化的推崇和某种形式的原教旨主义,对我的阅读经验来说,这样理解的危险完全不存在,因为我的位置在哪里呢——在这本书所构筑的地理空间内,我不在作为世界中心的西方,也不在作为东方中心的伊斯兰,我们所在的地方叫做远东。其实这本书的主题可以用开头就引用的那一句话来概括,来自马克思的名作:他们无法表述自己,他们必须被别人表述。不过后来萨义德竟然又想到一句更加简单有力的话来总结,套用叔本华的句式:西方是意志,东方是表象。方法论至关重要,但是我对福柯的discourse概念并没有太多了解,所以无甚收获,总之就是你经常会在现今的文化批评中看到的那一套(要知道在70年代它们还不甚流行),文本的外在性、交互性,作为表象的表象,知识编码,等等。通过那些文本分析要传达的观点是:东方是被西方(的东方学家,显在的或隐性)建构起来的地理空间和认知对象,它从地理空间最终变为殖民空间,知识不但为权力服务,而且本来就是权力的一部分。东方曾经是辉煌的,那些辉煌的过去被东方学家中的历史学家拿来证明今天欧洲的胜利,而且证明,为了让东方重现昔日的荣耀,西方的介入或殖民是必须的。东方学家才能为东方说话,令东方说话—— 简言之,只有西方人可以论说东方,只有白人可以命名白人和有色人种。萨义德在《东方学》中一贯坚持的“文化差异”意识依然有着强烈的现实意义。……全球化在凸显人类社会普遍价值的同时,也将各种地方差异传播开来。所以,全球化的程度越是加强,国家、民族和地方就越要重申它们的差异性,越要依赖于它们的身份与认同。从这一点来说,萨义德在《东方学》中一贯坚持的“文化差异”意识依然有着强烈的现实意义。在《东方学》及萨义德的早期思想里,“差异”的提出显然是为了表达一种激进的政治倾向,它过分强调了非西方在面对西方文化霸权时的自我意识和民族特性,给人留下一种非此即彼的印象。不过,后期的萨义德似乎认识到了自己这一理论的缺陷,“差异”因而不再意味着彼此的对立或隔阂,而是成为相互交流与理解的起点。在1993年出版的《文化与帝国主义》中,萨义德如是说到:“忽视或低估西方人和东方人历史的重叠之处,忽视或低估殖民者和被殖民者通过附和或对立的地理、叙述或历史,在文化领域中并存或争斗的互相依赖性,就等于忽视了过去一个世纪世界的核心问题。”据此,他又指出:“文化远远不是单一的、统一的或自成一体的。它们实际上含有的‘外来’成分,‘异物’和差别等比它们有意识地排斥的要多。”在这里,萨义德一方面仍将“差异”视作认知东西方关系的关键概念;另一方面,他也看到,这些差异恰恰成为联系东西方的基础,而正是基于这些差异,东西方才能够在“求同存异”的原则下影响和塑造着彼此的历史与文化。后殖民语境下的差异概念,使我们在面对“全球同质化”问题时,不再显得那么困惑和茫然。今天,全球化在各个领域的迅猛展开无疑会让东西方更加趋同和相似,但是,透过表面上的一致性,我们应该看到,这种同是一种预先保留了差异的同,而不是一种消除了差异的同。因为时至今日,全球化已经不可能像其当初那样为所欲为或无孔不入,全球化的某些事项显然无法自由穿越国家或地方的种种权力机制,它只有与后者进行协商才能够得以成行。换句话说,全球化在从一处扩散到另一处时,已经发生了意义上的重新设定。因此,全球化应当被看做是一个辨证的过程,这种辨证性体现在趋同与差异之间的作用与反作用上,其结果并不必然总是朝着同质化方向的一系列变迁,甚至可能是一种完全相反的趋势。也就是说,全球化在凸显人类社会普遍价值的同时,也将各种地方差异传播开来。所以,全球化的程度越是加强,国家、民族和地方就越要重申它们的差异性,越要依赖于它们的身份与认同。全球化因而会带来认同政治和文化多元主义的复兴。这样的一种全球化或许正是人们所期望的。西方的学术权力依然在以下两个方面有着深刻体现。首先,东西方学术之间存在一种结构上的不平等……其次,西方支配着国际学术交流的语言(主要是英语)……可见,若作到双向和对等的交流,东西方学者还需要长期的努力。一如瓦里斯科在评价《东方学》时所言,萨义德提出了正确的问题,但或许没能给出正确的答案。不可否认,萨义德在《东方学》中所倡导的后殖民主义并不能解决第三世界与西方之间可能出现的一切文化政治问题,也不是用于理解双方关系的唯一理论。但是,后殖民主义对差异的高度关注,对权力近乎痛恨的批驳,使人们在探索这个纷繁杂芜的世界时,会多一份冷静与反思。与其同宗后现代主义不同,后殖民主义并不诉诸强力的解构,而是借助迂回的建设,以求在东西之间开辟一方催生多种可能的空间。这大概是人们在三十年后重读《东方学》,还能从中汲取灵感的原因吧。
  •     本書原名是《ORIENTALISM》,當然我們慣於將ISM字尾譯成"主義",但所謂ORIENTALISM,原始的意思是"東方學",即長久以來西方(傳統歐州國家),如何研究東方(以中東為主的地區),以及這種思考脈絡下所形成的一種學術方法。但在書中,薩依德真正要告訴我們的是,這種思考脈絡如何成為一種霸權,因此,在這邊翻譯成具有封閉系統的"主義",我認為事實上較符合本書主旨。在過去一段時間,相對於西方歐洲,東方的回教帝國盛極一時,甚至對歐洲產生威脅,在那個時候的歐洲人心目中,東方是輝煌的象徵;回教文明高度的發展,甚至是更東邊的中國;還有曾經強盛的神秘古埃及,都成為歐洲人心目中仰慕,幻想的地方。後來歐洲國家興起,東方國家衰落,等到歐洲打敗土耳其帝國後,發現,已經衰敗的東方,似乎不是他們想像中的那個輝煌東方,心中產生混亂甚至有些不能接受;於是,歐州人開始建構一套有關東方學說,也就是東方本來是怎麼樣的,而東方也"應該"是怎麼樣的;歐洲人就利用這套系統去了解東方,作為控制東方的依據。換句話說,「東方學」在西方變成了一套被建構起來,認知東方,並解釋東方的系統,本來東西方應該有對等的文化文明,但在西方帝國主義的勢力下,卻變得可以批判,解釋東方,東方處於"被"研究的情況下,則失去了話語權。所以過去歐州的書寫裡(尤其是遊記,西方總是文明進步、理性的;而東方是神秘,帶有點浪漫的荒誕,落後值得同情的;東方應該是怎麼樣,而西方就是這樣,以西方的角度看東方。薩依德這本書內花了一半以上的篇幅描述這種情況的產生,但他真正關懷的對象在於,東方學發展到了當代,已經變成一種文化霸權「任何一個書寫或作用於東方的人,如果不接受東方主義所強加於思想與行為的限制,就不能書寫或作用於東方。」在這種情況下,研究出來的並不是真正的東方,只是西方在東方主義脈絡下的東方。就跟上面提到,東西方應該是對等的兩種文明及文化系統,因此,今日東方的危機就在於,在這個以西方為好的時代,我們甚至接受了用西方東方主義角度來看待我們自己的文明,在這種情況下,我們就很容易的二分東方與西方:東方本來就應該怎麼樣,西方本來就應該怎麼樣,反倒封閉了對自己或其他文明的認識。所以我們現在也看到許多描寫到歐洲國家的遊記,充滿了同樣的語彙:浪漫的、閒適的、咖啡館、紅瓦綠樹這類典型描述歐洲的形容詞,好像歐洲"就應該"是這種樣子;在這類遊記裡常常也會寫到,等到回國後,心態又變成如何如何以對比自己在國外與國內時的心境變化,似乎東方人在歐洲的旅遊當中才會,就應該產生這樣的反思;這無形中也掉進了一個封閉系統當中,因為我們已經熟悉了我們所建構出來得那個歐洲,所以遊記也會朝著這種脈絡書寫。在此不分析東方人面對西方文明時對反應;事實上在書中薩依德並沒給出一個東方主義的替代方案來,他自己也說他只是從各個角度來批判東方主義而已;也就是說,他並不給我們一個答案,而是要讀者自己思考,如何跳脫東方主義的脈絡來看待東方,跳開這個封閉系統,我想這才是這本書的真正目的。

精彩短评 (总计101条)

  •     正如作者本人为第五版撰写的后记中所说,它“几乎以一种博尔赫斯的方式,衍变成了许多不同的著作”,似乎已经成为一本集体的书。作者最为不满的曲解莫过于有些人将对东方学的批判理解为对伊斯兰文化的推崇和某种形式的原教旨主义,对我的阅读经验来说,这样理解的危险完全不存在,因为我的位置在哪里呢——在这本书所构筑的地理空间内,我不在作为世界中心的西方,也不在作为东方中心的伊斯兰,我们所在的地方叫做远东。这样的开头似乎透露了部分的不满,但尽管如此,这部著作的伟大工程依然令人钦佩。
  •     很好的书 包装也不错 赞一个~~
  •     毕业论文
  •     文本分析,权力权威
  •     买书多年,偶然试读,直接震了。细读梳理中。
  •     仿佛看了450页的原始文献,还是概论版的那种
  •     三联的书就是好,装帧很喜欢。书本身不用多说,经典。
  •     不是很懂so what
  •     充满了批判性的惊世之作。
  •     萨义德最重要的一本书。
  •     毫无疑问,是一部极具冲击性的著作,对西方的话语霸权进行了淋漓尽致的揭批。不敢说看过,只能说翻过,肯定会二刷乃至三刷、四刷!
  •     我发现我有一本书的后半部分看得不认真的习惯。
  •     萨义德写此书的个人意图在后记和03版序里面还是讲得很清楚的,东方学只是他拿过来说明福柯话语权力理论的一个例子,例子本身其实不重要,重要的是这种思维模式的误区。“真实”是无法言说的,事物一旦通过话语呈现出来之后就已经没有“真实”可言,因为主体具有任意性,也必然受到他所处的历史文化制度的制约。在这本书里表现为,没有真实的“东方”存在,有的只是一种话语,一种人为建构体。所以它可以被任意歪曲改写,只要服务于“自我”这一主体。“东方”自己能言说自己吗,或许也是不行的,因为一切都处于言语的囚笼中。此外,此书出版后的遭遇也是很好的一个佐证:它面对的是处于各种各样话语体系下的读者,就如同跟万华镜一样,衍生出了无限的阐释空间。
  •     《东方学》是一本对于理解当今的世界体系非常有用的书,可以借此反思我们现在熟知以至于被无视的观念和结构:比如东方和西方,欧洲和亚洲,文本和本文。作者萨义德虽然以文学批评家的身份写作本书,但是无疑影响了许多学科,包括文学、国际关系学、社会学、人类学。。。可以说,真本书极大地改变了人们思考问题的方式。
  •     虽然是竭力避免简单化的努力,可婆婆妈妈,拖延得太长,文字又拗口,后记中的正常说话不也很平实吗。对付考试看看序言后记第一章和第三章第一节就好了
  •     讲述一方对东方的强制的文化侵略,很好!
  •     老师上课时提到的,书中的观点很精到。书很厚,但是前后附录过多,加起来有100面吧,这个不影响。内容好就行
  •     所以就别搞那些浮夸的文化输出了...东方神秘主义异国情调终究是西方人用来掌握文化霸权的工具,anyway,控制经济政治霸权逐步改变文化弱势才最重要。
  •     多年前就知道这本书,一直没买,去年买了,也没读。我早先以为东方学与中国有关,后来知道没什么关系。西方的东方了无新意,一副自大的模样。这更加是我确认我的观点,“当我们谈论世界的时候,世界在一边,中国在另一边。中国作为缺席的在场者的感觉能让中国人在有自信起来。”我知道我要做些什么。狂狷。
  •     16.9.27/1979年首发/39万/ 对东方学的审视,本书的厚重在于同义反复。涵盖材料范围较广,举的东方学家的例子有些陌生,略心累。但对中文读者来说主要还是看这一套解构的方法吧。——不看月亮,而看指月亮的手。
  •     刚收到书,还没看。希望看后会有所收获。质量没什么问题。
  •     西方学,主要以穆斯林世界为蓝本,是欧洲的语境下的东方,基本沿用了福柯的分析路径
  •     东方学视阈下的东方是一种灭活疫苗,以控制为内核表现为浪漫主义意义上的拯救与被西方社会威权本身所压抑的渴望在东方的复活是东方想象的内在逻辑。萨义德的思维方式更接近文学研究:现实以何种方式成为文本,知识与文本的生产无从脱离同时代的语境
  •     啊那些混迹于图书馆借书的岁月
  •     这本书就不用评价了吧,你懂的
  •     西方哲人的觉醒之作,,,,,
  •     搜集材料。这里批判的内容其沉重之处在于,其实每个字背后都有多少罪恶和暴行,当事者们却若无其事。
  •     很好的一本书,纸张非常好。内容也不错,值得看看。
  •     勒斯坦后裔的美国学者,其特殊的成长环境早就的学术的不同途径-----后殖民主义(postcolonialism)又叫后殖民批判主义(postcolonial criticism)。事实上,与其说后殖民主义是一系列理论和教义的策源地,不如说它是一个巨大的话语场,或“理论批评策略的集合体”。在其中,所有的话语实践都基于这样一个历史事实,即“基于欧洲殖民主义的历史事实以及这一现象所造成的种种后果西方中心主义是从一种特定的特权视角来审视这个世界的。通过把世界从空间上划分为作为世界中心和唯一意义源泉的欧美与“笼罩在黑暗愚昧的阴影之中”的、“成为恐怖、毁灭、邪恶、乌合的野蛮的象征”的剩下其他地区。通过运用一套复杂的语言与修辞策略设置了一系列二元对立,如文明与野蛮、理性与非理性、先进与落后、科学与迷信等,对世界加以描述。正如赛义德所说,“东方是非理性的、堕落的、幼稚的、‘不同的’;因为西方是理性的、道德的、成熟的、‘正常的’,而且西方以这种宰制的架构来围堵、再现东方”,正是通过这种方式,世界一体化的进程似乎就成为一种“文明”与“野蛮”的冲突构成的历史,而叙述者绝对是站在所谓“文明”一方的。”。
  •     还没开始看,但拿到书的那一刻,就特别喜欢,感觉很有质感的书。
  •     东方学本书是解读西方对东方描述的经典著作
  •     经典之作,系统阐释东方【主要近东】如何逐步被西方构建起来的。被构建的东方。以他的年代来看,东方确无反驳的理由,不过时代在变,许多观点是否仍旧适用于现在值得商榷。
  •     虽然不免有矫枉过正之嫌,还是牢牢地植入了一种方法论的自觉,从话语的叙述方式警惕知识的“堕落”,最终指向经验的历史。
  •     可以看做用福柯的权力系谱学方法进行的一次学术训练,但在辨析作为一套强势话语施加的认知体系的东方学的同时,也构建了一套针对东方学和东方学家的描述体系——一种“元东方学”,同样也可以用福柯的这套方法攻击之。另外萨义德作为一个“东方”局内人在这里体现出的尖酸的扭捏,令人不快。弱者总是想哭,但请好好哭。
  •     闻名已久,还没看过,我会认真阅读的
  •     杨念群老师课上所指定的书目,虽然总是感觉后现代、后殖民类的书往往会陷入自说自话、破而不立的境地,但最起码发出了不同的声音。更何况,本书可也算是“原典”式的经典了。
  •     赛义德的书 推荐 讲后殖民主义的~
  •     这本书,中国人尤其要好好读一读,它能帮助我们更清楚地看清这个世界,看清西方!
  •     质量很好,内容比较难懂。
  •     萨义德真是愤青界的扛把子,对东方学传统一阵扫射,他自己也在15年后写的后记中毫不犹豫地承认这部著作是有倾向性的而不是理论机器。在最后几页里又呈现了知识分子左派对于跨文化沟通交流重要性的看重,而且相当保持着乐观与坚持。然而40年后的世界真是朝着相反方向越行越远啊。。。
  •     新概念,新思想,思维缜密值得推荐。
  •     发货快,书很好,谢谢
  •     萨义德的书对于一个知识分子、学者、作家等各种人群如何有效正确学会研究和理解东方的文化,政治、社会等各学科有很大的帮助和启示,对于这个全球化的世界和时代中,仍然有很大的作用。
  •     第二天就送到了,态度也很好,不错!!!
  •     读导论就够了。
  •     书是精品,需要静心阅读
  •     有点难度噢
  •     我非常喜欢这本书 而且是正版书
  •     「人們發現要想心平氣和並且毫無畏懼地接受下面這一觀點是困難的:人類現實是不斷被建構和解構的,任何諸如穩定本質之類的東西都會不斷受到威脅。」歷時多月,終於看完了。這個好看到不行的封面絕對是排位居首的動力。三聯才是真愛。
  •     再读。
  •     一门研究东方的学问,一种思维方式,一种统治机制。第一遍读完时想到的应对办法恰恰是作者不希望看到的“西方学”,后面仔细想了想,或许答案正是在东方,将外文化真正融入到自己的文化体系之中,这不就是中国的诸多佛学给我们的启示吗?
  •     真的有点一般…
  •     东方的视角果然别出风采 书中的内容翔实 引用了不少人物事迹以及经典著作
    喜欢书中的辩证谨慎的语言 很有治学之风 现在有这么客观出版言论的书很少了
    值得看一看 很启发人的思维与看问题的视角的
  •     萨义德经典作品,郁闷的是送来封面破损了,伤心。
  •     他们无法表述自己
  •     不仅是学术上的启示,还有一种精神上的动容、灵魂的碰撞!
  •     看了一大半,先这样吧。
  •     其实said的东方学,本身也只局限于中东学……不过话说回来,中国人对于“东方学”的认识其实很好地体现在各种「X帝亡我之心不死」等论调中了。但吊诡的是,中国的语境下,衍生出两种不同的话语结构:一种是党宣口径,另一种则是八十年代(或者更早源于遥远的旧中国)以来的对于西方文明的想象以及西方对于东方的描述的接受。后者自觉将这种东方想象放入西方早已构建好的文明等级秩序之中了,said的《东方学》在这个层面的叙说,是有着重要价值的。
  •     萨义德设定的对手还是有点低
  •     欲想了解,熟悉现代文化的发展进程,萨伊德的著作不可或缺
  •     萨义德的研究东方的一本理论书籍
  •     读的想shi
  •     书不错,有深度
  •     萨义德的代表作之一,翻译的不错,纸张很好。
  •     虽然在双11的时候买的,但是和预计收到的时间一样,书很不错
  •     好书!对西方中心主义有进一步理解。不过所谓的东方中心其实仍是西方中心的..
  •     稍后追加
  •     深入浅出,对自己民族,以及对整个西方话语的认识。值得读
  •     我们的"终极词汇"永远不是真正的终极。
  •     看过英文版之后又翻了一遍这本书,翻译得很好,很通顺
  •     其实评书,真是一件要看状态的事。不然就是简单的“好喜欢”,现在既然有闲情,就说说吧。这本书,因为做作业要用所以就入手了,之前还不知道这本书的地位,后来在网上查了,哇塞,这真是有分量的,萨义德的这部书掀起了另一种研究西方文学与文化的视角,甚至于你会惊讶于自己以前在阅读外国文学作品之时怎么就是这么单纯的接受作品所说的。。。 还是多看看书,看好书比较好,这样对于眼界的开拓与视角的转换是很用的。 大赞此书,真心话。
  •     他们无法陈述自己,他们只能被陈述。 “东方”的概念和“女性”一样,是被构建之物,主体——无论是西方或是男性——将意义赋予它们,再经过历史的沉淀累积,意义成为一种体系一种文化价值,它们的主体丧失殆尽,沦为没有发言权,而只能被观看,被欣赏的他者。 女权主义者采取解构与颠覆历史的方法,找到了一条可行之路以摆脱男权主义。东方的命运会如何发展,的确是令人揪心的问题。
  •     翻译也是醉了,那么多破折号。从句不能好好转换成中文长句?大概翻完,再翻下赵稀方的《后殖民理论》,能更清楚萨义德讲了什么。
  •     自己喜欢的书,必须买。不过各方面感觉都还挺好的。
  •     因为是必读书目,所以买了
  •     很有意思 但作为'假想体-潜在危险'能够提出来的解决办法也只是在结构层面上的论述探讨
  •     全新,经典,无可挑剔的书
  •     “他们无法表述自己;他们必须被别人表述”——卡尔·马克思《路易·波拿巴的雾月十八日》;“东方是一种谋生之道”——本杰明·迪斯累里《坦克雷德》,开头的这两句话直截了当的揭示了对东方学这一理论表现,那就是“西方是意志,东方是表象。”
  •     真的不能赋予太高的期许....“维科”的地位真是高啊!福柯、怀特乃至克罗齐、柯林伍德对其评价都很高.....有时间一定得去看看新科学....
  •     书的内容和我想的有些不一样,看各人的兴趣了,看第一本萨义德的书是《格格不入》,萨义德的封面形象一下就吸引住我了。
  •     还没有读,书印刷很好
  •     品相不错,书很厚,中间的胶不是很严,有点开裂,但还好。
  •     本书是东方学研究的经典之作,作者运用外国人的研究方法写作,读起来琅琅上口,比一般的理论著作易懂易理解。
  •     我翻完了,但我不知道他在说什么
  •     萨义德是我偶像
  •     人文学者真的有点啰嗦,在知识分子论这个不长的篇幅中,我还能看到他的锐气,但在东方学这本著作中,它的价值弥散在冗长的叙说中,也许题目本身所包含的意义就是相关著述的核心价值。
  •     还是延续着福柯的权力-话语分析,警惕一切建构我们思维的被称为知识的东西。
  •     萨义德本身不是读不下去的,翻译的距离也并不大,难度在于理论赖以为基础的事实举例离我们太遥远了。假设换成我们熟悉的东亚的例子,这本书会读的非常流畅。
  •     这本书算得上是文化研究必读的一本书了。
    经典中的经典。
    中文版还不错,但有能力的还是再读读英文版的吧。
  •     非常牛逼!这个高度难以企及!仅涉略皮毛而已,感觉以后看世界的广度都不同了
  •     博洽
  •     我怎么觉得还是把简单的东西复杂化了…可能是我脑子简单吧 不知道该在课上问点什么问题
  •     东方学是关于西方文化霸权、后殖民等的思索成果,看起来需要花费精力,但是获益匪浅
  •     当当书的品相实在有待提高,本书封面上的萨义德面颊上被压上一个深坑,像是被打了一枪。
  •     云里雾里
  •     书还没看,老师推荐的必看书目。
  •     这本书译者语言功底很强.但是表述上始终和原著有距离.做的最好的是它的reference,基本上重要的原名都有记载.
  •     国际政治学家应当是人类学家
  •     萨义德仍然是要继续推进福柯的思路,东方这一概念是不断被结构起来的,她更多地产生于一群学者的脑海之中。问题在于是否存在一个没有被结构的物,同时萨义德是否看到不只是东方学而是人类所有现象都被结构起来,那么对于人来说什么是真正坚定的基础。
  •     还有很多继续探讨的空间,比如东方内部不同地区的历史状况(东西南北亚)、殖民与被殖民的互动关系、东方人的自我东方化(现在看来还是太多了)。但不可否认且无需辩驳的是,早就应该揭露西方人的傲慢和偏见,以重建作为方法的“东方/亚洲/中国”。心疼萨义德在后记里还得一一回应
  •     很有质感的书 虽说买的人少 不过看看还是能开阔眼界
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024