18世纪英国

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 18世纪英国

出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2008-9
ISBN:9787560077819
作者:兰福德
页数:232页

章节摘录

Chapter 1 Revolution and itsRepercussionsThe historical importance of the Revolution of 1688 the Glorious Revolution has inevitably fluctuated in the process of constant reinterpretation by successive generations. It fared partio,lrly badly at the hands of the twentieth century, and threatens to disappar altogether under the demands of modern historical scholarship. The decisive triumph of the liberal and democratic spirit, beloved of Thomas Macaulay and the Victorian Whigs, has dwindled into the conservativereaction of a selfish oligarchy. Especially when compared with modern revolutions, it seems rather to resemble a palace coup than a genuine shift of social or political power. Yet it had important and enduring consequences, not less significant than those of more spectacular convulsions. Even the relative absence of physical violence can be exaggerated. In Scotland, the supporters of the deposed king had to be crushed by force of arms, a process which was completed in 1689. In Ireland there was positively a blood-bath, one which still holds a prominent place in Irish myths and memories. When the siege of Londonderry was lifted, and James II decisively defeated at the battle of the Boyne, Ulster Protestants certainly considered their salvation to be glorious, but they can hardly have thought of it as bloodless.

后记

由于这本历史是特别短小型的,因此它重在表述作者的观点,并试图纠正人们通常对这段历史的看法,而不在于介绍史实。结果是对很多重要的历史事件和人物都一带而过,或跳过许多细节,或前后重复提及。这样就可能造成对18世纪历史不够熟悉的读者阅读时的困难。为此,译者加了一些注释。另外,原作者常使用短小的、类似标题或结论的句子,没有较缜密的上下文联系,而且常常缺少中文句式习惯的主语。为此,译者在遵从原文的大原则下有时添加了主语(如英国)、连接词、转意词等。比如第六章的“美洲战争”一节的第一句话“美洲没有从印度发财回来的人”(Americahadnonabobs)本身意思很不清楚,不能死翻。它实际是承接着上面一节谈东印度公司带给英国的问题后的转折语句。所以我们就翻译成“美洲方面没有出现发财归来的人这类问题”,但这类灵活翻译的例子是很,少数的。

内容概要

兰福德,牛津大学现代历史学教授(自1996年起),林肯学院现代历史学研究员,导师(自1970年起),艺术和人文科学研究委员会主席(自1998年起)。其著作有《一个彬彬有礼的商业化民族1727-1783》(Oxford,1989;1999再版)和《英国的公众生活与有产阶层1689-1789》(Oxford,1991)等。

书籍目录

插图目录地图目录第一章 革命及其反响第二章 罗宾政府的兴起第三章 工业和赋闲第四章 英国中产阶级的形成第五章 不同政见的斗争第六章 叛乱和改革第七章 结束语年表历任首相名录1721-1789年译后记

作者简介

插图目录
地图目录
第一章 革命及其反响
第二章 罗宾政府的兴起
第三章 工业和赋闲
第四章 英国中产阶级的形成
第五章 不同政见的斗争
第六章 叛乱和改革
第七章 结束语
年表
历任首相名录1721-1789年
译后记

图书封面


 18世纪英国下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     这书还有一本,叫做19世纪的英国。书很薄。用词刁钻算不上,但基本上,有一些历史学中的生词。如果你要抱着扩充词汇量去阅读这本书。那我更建议你去读英文版的《英国史》内容十分丰富。这套书唯一的讨巧就是精致,基本上都可以随身带着,不重,方便。但缺点也显而易见。就拿这本书来说。书中主要围绕宪制的建设与构成以及产业革命展开。但其内容十分浅显,点到为止。如果你想详细了解,这本书显然十分不适当。本书的作者叫做保罗.兰福德。是牛津大学教授现代史的教授。书的写作风格自然而然是偏学术化了一点,如果你读惯小说体,读这本还是需要一定时间的适应的。总之,如果你是想认真的去学习英国历史,并且想用英文去阅读,我推荐你读英国史那本书,虽然厚,但及其全面,也对你形成观点与全面的看法有好处。但如果你只是简单的想走马观花一下,这本书也未尝不可,毕竟浅显,并且内容较少,一个小时读完,你便略懂一二。

精彩短评 (总计20条)

  •     书本身比较理论化,稍显枯燥
  •     简明扼要
  •     书比较小,英文的版式是我喜欢的!!内容不多,但是看起来很吃力,不是历史一般般的人能轻易看懂的
  •     书非常值得看
  •     个人所得不少…不过仍然觉得没有译的必要。作为大众读物缺少任何预备知识的普及,作为专业读物,大可以赶人读原文去。
  •     短小简洁,浅显易懂。适合从事学术职业的人阅读。
  •     对于希望全面了解18世纪英国崛起历史的人来说,这不是一本适合阅读的书,很多史实和人物作者都是一笔带过。另外,外研社版的译名给这本书戴的帽子有点太大,产业革命书中基本上没有谈,宪制建构也只是草草介绍了一些事件片断而已。唯一让我形象深刻的是关于英国中产阶级形成过程的那段论述,这对当今中国有一定参考意义。
  •     这是袖珍版英国史,依照重要的议题来组织历史的写作。本册记录18世纪英国的大变化,首先描述了“光荣革命”的后续发展,接下来则是工业革命的兴起以及中产阶级的产生,随后是英国在工业化时代所进行的一系列改革。这种历史的写作方法与中国通史明显有别,而中国通史注重的王朝循环和宫廷政治。西方历史学写作则注重从长程和国际比较的视野,透视社会经济的变迁,而政治则是这一大变迁过程中的一个重要因素。本书是双语,对于学习历史写作的英文技巧,也很有帮助。
  •     就當隨身的英語閱讀+朗讀工具得了
  •     中文译笔不够流畅,表达很不地道,读起来还要先想想英文语法才好理解。我自己也对照英文看,原作的确不好翻译。可能译者的文学作品翻译经验还是不够,中文表达不流畅,不过在相关人名和事件注释上还是下了功夫的。虽然不能苛责译者,但和同类的通识读本翻译比起来,这本还是略逊一筹。
  •     应该是英国历史的解读更确切吧。
  •     英语阅读起来更有感觉,又能学英语又能学历史
  •     斑斓阅读都很不错
  •     虽太过简洁,对不熟悉18世纪英国史的人不太友好,但要点基本上都把握到了
  •     全书主要围绕18世纪的英国宪政展开, 倒有点像一本学术著作的提纲,不适合作为普及读物。 像收税道路、中产阶级、南海公司以及美国独立等内容相对有意思的内容,都只是一笔带过。
  •     需要一定基础。
  •     英文好的,并不能说明中文也好,这本书翻译的很一般
  •     是一本让我受益匪浅的图书,使我增长了很多相关知识,价格也很合理,推荐一读!
  •     读了译文,权当历史补充,没啥感想,译得…… = =
  •     正在努力收藏全套、
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024