《情态动词板块》章节试读

当前位置:首页 > 外语 > 德语 > 情态动词板块章节试读

出版社:上海译文
出版日期:2003-12-1
ISBN:9787532731862
作者:陈明浩
页数:90页

《情态动词板块》的笔记-第11页

Er kann sich geirrt haben.他可能搞错了。
geirrt Adj.Adv.弄错的,错误的,想错的,被误导的。
《圣经》例句,取自迈迪词典:
2Corinthians 9:4
Dann brauche ich den Leuten aus Mazedonien, wenn sie mit mir nach Korinth kommen, nicht beschämt einzugestehen, daß wir uns geirrt haben, weil es mit eurer Opferbereitschaft nicht weit her ist. Doch im Grunde müßtet ihr euch dann schämen.
万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧;你们羞愧,更不用说了。
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
此词《新德汉词典》、《德华大词典》、《Grimm》都不录。此处由迈迪网上词典和灵格斯处得。
订正:
上面是最开始理解时所做笔记,蒙Dasha兄指正,发现自己最开始理解错了,haben在此句中是助动词,构成现在完成时,实义动词是irren,以第二分词geirrt形式出现在句中。
sich irren弄错,搞错,《新德汉》中有释义


 情态动词板块下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024