古诗词曲英译文化探索

当前位置:首页 > 社会科学 > 语言文字 > 古诗词曲英译文化探索

出版社:上海大学出版社
出版日期:2007-1
ISBN:9787811180329
作者:顾正阳
页数:449页

内容概要

顾正阳,上海大学外国语学院英语系教授。长期从事古诗词曲英译、英汉互译的教学与研究。发表古诗词曲英译方面的论文三十余篇。已出版的古诗词曲英译方面的专著有《古诗词曲英译论稿》、《古诗词曲英译理论探索》、《古诗词曲英译美学研究》等。

书籍目录

第一章 别样美的世界第二章 古诗词曲英译中的花卉文化第三章 古诗词曲英译中的山文化第四章 古诗词曲英译中的水文化第五章 古诗词曲英译中的酒文化第六章 古诗词曲英译中的神话传说文化第七章 古诗词曲英译中的建筑文化主要参考书目后记

作者简介

顾正阳教授对古诗词曲英译的研究是经过不同的阶段的。从他已经发表的几部著作看,从对古诗词曲英译的语言转换的研究到诗学层面的探索,再到文化的思考,构成了其研究不断深入、不断发展、不断系统化的渐进的脉络。而他所走的这条研究之路,恰恰与中国译学发展的道路是分不开的。
细读本书,我们可以发现作者的研究恰恰是以文本为基础,从文本中去领悟、发掘其中蕴涵的丰富的文化因素,进而探讨如何传达这些文化因素的具体方法与途径,既有文化的关照,又有诗学的品味,更有语言转换技巧的探索和总结,三者呈互动之势,由此而充分地显示了作者在这一领域进行探索的独特性。对于这一判断,不知翻译界的同行是否认同,相信,顾正阳教授的研究会随着时间的推移而不断凸显其价值。

图书封面


 古诗词曲英译文化探索下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计5条)

  •     书质量不错,内容也还可。
  •     这本书写的角度很新颖,不错!
  •     just for a reference
  •     这本书对爱好诗歌翻译的读者来说真得还不错,值得一读.
  •     呃,意译嘛,也就是那样……
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024