左传译注(上、下)

出版社:上海古籍出版社
出版日期:2004-7-1
ISBN:9787532537617
作者:李梦生
页数:1434页

章节摘录

插图:郑子家派执讯带上他的书信去晋国,告达赵宣子,说:“寡君即位三年,召请蔡侯和他一起事奉贵国国君。九月,蔡侯进入敝邑前去贵国。敝邑因为有侯宣多造成的祸难,寡君因此而不能与蔡侯一起去贵国。十一月,消灭了侯宣多,就跟随蔡侯一起向贵国执事朝见。十二年六月,归生辅佐寡君的太子夷,请命于楚,与陈侯一起朝见贵国国君。十四年七月,寡君再此朝见,以完成陈国的事。十五年五月,陈侯从敝邑前去朝见贵国国君。去年正月,烛之武为太子夷前往贵国朝见而去贵国。八月,寡君又去贵国朝见。以陈、蔡二国紧挨着楚国而不敢不顺服贵国,这是因为敝邑的缘故。敝邑虽然如此事奉贵国国君,为什么仍然不能免于罪呢?寡君在位期间,一次朝见襄公,二次朝见灵公。太子夷与我们几个臣子不停地到绛都去,我们虽是小国,但事奉大国的礼不能再有超过的了。如今大国说:‘你们没能满足我的愿望。’敝邑但有灭亡而已,再不能增加什么了。古人有句话说:‘害怕头又害怕尾,中间身子又剩多少。又说:‘鹿在临死时顾不上选择庇荫之所。’小国事奉大国,大国以德相待,小国就以人道相事;不以德相待,那小国就像鹿一样,急走险地,在急迫中怎么会留意选择庇荫之地?贵国的责备没有止境,我们也知道不免灭亡了。只好把敝邑所有的军队集中起来等在僚地,听凭执事的命令。文公在二年六月壬申,去齐国朝见。四年二月壬戌,为齐国侵袭蔡国,也和楚国达成和议。处在大国的中间而屈从于压力,难道是小国的罪过吗?大国如果不加谅解,我们也没有地方可以逃避你们的命令。”

内容概要

译注者李梦生编审,汉语大词典出版社总编。

书籍目录

出版说明前言春秋左传卷一 隐公春秋左传卷二 桓公春秋左传卷三 庄公春秋左传卷四 闵公春秋左传卷五 僖公上春秋左传卷六 僖公中春秋左传卷七 僖公下春秋左传卷八 文公上春秋左传卷九 文公下春秋左传卷十 宣公上春秋左传卷十一 宣公下春秋左传卷十二 成公上春秋左传卷十三 成公下春秋左传卷十四 襄公一春秋左传卷十五 襄公二春秋左传卷十六 襄公三春秋左传卷十七 襄公四春秋左传卷十八 襄公五春秋左传卷十九 襄公六春秋左传卷二十 昭公一春秋左传卷二十一 昭公二春秋左传卷二十二 昭公三春秋左传卷二十三 昭公四春秋左传卷二十四 昭公五春秋左传卷二十五 昭公六春秋左传卷二十六 昭公七春秋左传卷二十七 定公上春秋左传卷二十八 定公下春秋左传卷二十九 哀公上春秋左传卷三 十 哀公下

编辑推荐

《左传译注(十三经译注)(套装上下册)》编辑推荐:《左传》是中国现存的第1部编年史,,起于隐公元年,止于哀公二十七年,记载了这一时期各国重大事件与重要人物生平。

作者简介

《左传》是中国现存的第1部编年史,,起于隐公元年,止于哀公二十七年,记载了这一时期各国重大事件与重要人物生平。 本书依照原书分为《隐公》、《庄公》、《闵公》、《文公》、《襄公》、《昭公》等篇,包括题解、原文、注释、译文四个部分。

图书封面


 左传译注(上、下)下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     既为译注,则包括注与译,此书之注多为时间、人名、地名之注,于经、于传、于礼、于制则少之又少,且关于时、名、地之注多为别书之断章;此书之译,于直译时不知其然,于意译时又不知其所以然。较之杨伯峻所著《春秋左传注》及沈玉成所著《左传译文》,实有云泥之别。所以本人对此书的评价只能勉强给个“较差”的评价。
  •     左传已经看完有一段时间了,真不知道怎么写这个书评。这是我看的第一本古书,看的过程都是在学习,学习的意思就是比较痛苦。这和看小说完全是两种状态。这个版本的译注几乎都没有什么用,都是在写古代地名现今的地点,没有什么帮助,每一篇后面的译文有些一看就知道是错的。朋友推荐看这本书的原因,是他觉得左传的文学性很强,至少对于我这样的文学爱好者,是一个很好的读古文的入口。读完之后,觉得左传确实里面有很多的小故事,但文学性我是没有读出来。上次在我哥家,翻小侄子的书柜,里面有古文观止,翻开来,前几篇都是左传。才觉得左传真的是整个古文里都属于最古老的书。左传实际上是一个编年史,鲁国。这个对于古代历史完全白痴的人没有听说过的小国家。左传是基于春秋这本书,延伸开来讲了一些八卦。里面有很多的成语典故,目前还在我们的语言里。所以左传确实在某种程度上来讲,里面包含着中国人思想的渊源。推荐我读这本书的朋友说他读这些书,是为了理解现在的中国,因为他觉得现在的中国更像一个过去的国家,而不是现代的国家。原文表述可能不是这些字,意思大概是这样。我到不了他的程度,只能就书看书。只是我读完左传,觉得书里所赞扬肯定的精神,是礼。而现在的中国人对于礼更多的是在讲西方的礼仪礼貌。两个不是一回事。我很喜欢左传里讲的一些人,他们活的状态,非常需要尊严,而且它是大于生命的。这是一种理想的纯精神的状态。
  •     《春秋》是中国现存的第一部史书,司马迁曾明确表示:“孔子厄而作《春秋》”。早在孔子出生前就有《春秋》流传,并已具备约定俗成的一套传统义例,即所谓“书法”。中国儒家文化的创始人孔子把鲁国史官所记的《春秋》加以删修,编定了这部记载当时历史大事的史书《春秋》,成为我国第一部历史著作。这部史书中记载的时间跨度与构成一个历史阶段的春秋时代大体相当,因而后人就将这一历史阶段称为春秋时期,指的是从公元前770年到公元前476年,基本上是东周的前半期。其纪年依据鲁国,记述范围却遍及当时整个中国,内容包括政治、军事、经济、文化、天文气象、社会生活、天道等诸方面,对凡是可以借鉴和劝诫的都进行记载。孔子《春秋》曰:“皇天无亲,惟德是辅。永言配命,自求多福”。孔子立足社会,不同流于社会。他所著的《春秋》,写到鲁哀公捕获麒麟就停写了,孔子精微地觉察到这是世道衰落的象征。 史书记载,鲁哀公时,西狩大野。叔孙氏捕获一受伤麒麟,认为不吉祥就弃之于野。孔子听后非常悲痛,慨叹祥兽乃为明主而出,却为人所害,传说作《获麟操》并绝笔《春秋》。后来,中国的历史进入了战国时代。     《论语》、《左传》中都记有孔子对春秋时代历史人物、事件的评述,可见这是孔子的弟子们研讨的重要内容之一。春秋末年左丘明为解释孔子《春秋》而作《春秋左氏传》,简称《春秋》。《春秋》经文极为简略,每年记事最多不过二十来条,最少的只有两条;最长的条文不过四十余字,最短的仅一二字。《春秋》虽然简短,却记载了准确的时间、地点、人物,从而赋与史官的口头讲述以信史价值,这已是史学发展上的巨大进步,《春秋》被尊为孔子编撰的圣经,在政治上、学术上处于至高无上的尊位,它在经学和史学上,以至在政治生活方面都产生了重大影响,是开《史记》、《汉书》之先河的重要典籍。《春秋》不仅是历史著作,也是一部非常优秀的文学著作,对后世史学、散文乃至小说、戏剧的发展,都有深远的影响。《春秋》对后世的《史记》等史书的写作风格产生了很大影响,形成文史结合的传统,是中华文明的瑰宝!《春秋》因有“情韵开美,文彩照耀”、“文采若云月,高深若山海”的美誉,故此世称孔子为“文圣” 。 后人刘知几评论《春秋》是:“其文典而美,其语博而奥;述远古则委曲如存,征近代则循环可覆。必料其功用厚薄,指意深浅。谅非经营草创,出自一时;琢磨润色,独成一手” 。刘熙载认为《春秋》:“纷者整之,孤者辅之,板者活之,直者婉之,俗者雅之,枯者腴之,剪裁运化之方,斯为大备。”     据《史记·孔子世家》记载:孔子在位听讼,文辞有可与人共者,弗独有也。至于为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒不能赞一词。弟子受春秋,孔子曰:“后世知丘者以《春秋》,而罪丘者亦以《春秋》” 。(译意:孔子在司寇职位上审理诉讼案件时,判词若有可以和别人相同处,就不独自决断。至于撰作《春秋》,他认为该写的就写,该删的就删,即使是子夏之流的高足弟子也不能改动一字一句。弟子们听受《春秋》时,孔子说:“后代了解我的凭这部《春秋》,而怪罪我的也凭这部《春秋》”。 )《史记》 太史公自序中记载有:“幽厉之后,王道缺,礼乐衰,孔子修旧起废,论诗书,作春秋,则学者至今则之”。 古代有”孔子春秋为汉制法“之说。著有《新五代史》的 欧阳修说:“孔子作《春秋》,以乱世而立治法”。《汉书》中说:“仲尼没而微言绝,七十子丧而大义乖”。     《春秋》作为史家之经典,以一字为褒贬,微言大义,存乎其中。全书文字简略,叙事注重结果,一般不铺叙过程,写法很象今天的标题新闻。这本书卓立千古,具有不可动摇的历史地位,首先是因为它具有高超的表现技巧,即“春秋笔法”。经学家认为它每用一字,必寓褒贬,后因以称曲折而意含褒贬的文字为“春秋笔法”。所谓“春秋笔法”,也叫“春秋书法”或“微言大义”,成为我国古代的一种历史叙述方式和技巧,或者说一种使用语言的艺术,是孔子首创的一种文章写法。 孔子在《春秋》中的“褒贬”有巨大威力:“一字之褒,荣于华衮;一字之贬,严如斧钺。”历史上,左丘明发微探幽,最先对这种笔法作了精当的概括:“《春秋》之称,微而显,志而晦,婉而成章,尽而不污,惩恶而劝善,非贤人谁能修之?”(译文:《春秋》的记述,用词细密而意思显明,记载史实而含蓄深远,婉转而顺理成章,穷尽而无所歪曲,警诫邪恶而褒奖善良。如果不是圣人谁能够编写?)朱熹则说:“圣人作春秋,不过直书其事,善恶自见。” 唐代《史通》一书中赞曰:“其言简而要,其事详而博”。 韩愈曾说:“孔子之作《春秋》也,诸侯用夷礼则夷之,夷而进于中国则中国之。     《孟子》描述道:“世衰道微,邪说暴行有作,臣弑其君者有之,子弑其父者有之。孔子惧,作《春秋》。《春秋》,天下事也。是故孔子曰:‘知我者其惟《春秋》乎!罪我者其惟《春秋》乎!’”“昔者禹抑洪水而天下平,周公兼夷狄、驱猛兽而百姓宁,孔子成《春秋》而乱臣贼子惧。”     《史记·孔子世家》记载:“子曰:‘弗乎弗乎,君子病没世而名不称焉。吾道不行矣,吾何以自见于后世哉?’乃因史记作《春秋》,上至隐公,下讫哀公十四年,十二公。据鲁,亲周,故殷,运之三代。约其文辞而指博。故 吴楚之君自称王,而《春秋》贬之曰‘子’;践土之会实召周天子,而《春秋》讳之曰:‘天王狩于河阳’。推此类,以绳当世贬损之义。后有王者举而开之。《春秋》之义行,则天下乱臣贼子惧焉。”     朱熹记述:“胡氏曰:‘仲尼作《春秋》以寓王法。厚典、庸礼、命德、讨罪,其大要皆天子之事也。知孔子者,谓此书之作,遏人欲于横流,存天理于既灭,为后世虑,至深远也。罪孔子者,以谓无其位而托二百四十二年南面之权,使乱臣贼子禁其欲而不得肆,则戚矣。’愚谓孔子作《春秋》以讨乱贼,则致治之法垂于万世,是亦一治也。”“盖邪说害正,人人得而攻之,不必圣贤;如《春秋》之法,乱臣贼子,人人得而讨之,不必士师也。”

精彩短评 (总计37条)

  •     厚厚的两大本,内容全面,经、传都有,注释译文很好,简体横排,特别适合喜欢左传、想全面了解左传、想读到比较严肃认真译注的左传的朋友阅读。
  •     左传已经看完有一段时间了,真不知道怎么写这个书评。这是我看的第一本古书,看的过程都是在学习,学习的意思就是比较痛苦。这和看小说完全是两种状态。这个版本的译注几乎都没有什么用,都是在写古代地名现今的地点,没有什么帮助,每一篇后面的译文有些一看就知道是错的。 朋友推荐看这本书的原因,是他觉得左传的文学性很强,至少对于我这样的文学爱好者,是一个很好的读古文的入口。读完之后,觉得左传确实里面有很多的小故事,但文学性我是没有读出来。 上次在我哥家,翻小侄子的书柜,里面有古文观止,翻开来,前几篇都是左传。才觉得左传真的是整个古文里都属于最古老的书。 左传实际上是一个编年史,鲁国。这个对于古代历史完全白痴的人没有听说过的小国家。左传是基于春秋这本书,延伸开来讲了一些八卦。里面有很多的成语典
  •     就内容和编排而言,无可挑剔,亚马逊的快递也很给力,昨天晚上下单,今天上午就到了但是缺点也有第一,这种书用这么小的开本,翻起来非常不方便。原文在前一页,译文在另一页。看注释又得翻回去。第二,上海古籍现在出书怎么都用胶,不用线封了,关键是胶还粘合的那么差,书这么厚,这书脊早晚的坏,不方便看完以后收藏
  •     十三经译注:左传译注(上下)
  •     一直都想看左传,李梦生版的注释比较容易懂,经注分离,看起来很过瘾!
  •     书的印刷是很好的啦!有原文,有字义,还有译文。字体嘛,是简体的,有特殊要求的读者就慎重吧~
  •     一直很期待的书
  •     朋友推荐的。一定要好好读读。
  •     妈呀
  •     国学经典,汉人必读!货真价实!
  •     叹为观止
  •     读得我头都快炸了
  •     和中华书局版的断句有出入
  •     去年看的,没看译。
  •     还想再看看,这些古代的典籍
  •     看摘要感觉质量还是不错的,到货很快,从订货到手也就一天。。。
  •     不知道看了多少版本的左传,但是到目前为止还没看到让我满意的,这个也不例外。
  •     靜下心來學國學
  •     阅读不方便,厚而无当,整个感觉有点奇怪。
  •     同众多的版本相比,这套书性价比还可以,唯一不足的是印刷的开本较小,书又厚,拿在手里不那么舒服。
  •     还没看,收到书先评论一下,亚马逊物流给力,评论咱也不能拉下呀,先给个好评吧
  •     读过才知道那个年代有多么美丽
  •     有原文(经、传)、注译、译文,横排,简体,黑色字体,纸质不错,很适合阅读。
  •     足以改变我的人格~
  •     李梦生的这个版本很不错值得一看。
  •     左传非传经,而自成一体,大体是不错的。不过,从历史角度,左传记录要详细得多,也并非作为春秋的传记而存在。如何评价这段历史,我想还是需要重新温习方能确定。
  •     注释,特别是地名注释过于陈旧,应该重新修订一下。翻译的部分还算可以。
  •     晕的不能再晕了,但还是要继续
  •     因为比较喜欢左传,这套书也是自己手头比较常用的一个版本,因此尽管书是2008年就买了,前两天无意中还是上来关注了一下。让我惊讶的是不少书友对此书的装订颇多诟病,这是为何?今天专门去实体书店比较了新旧版本,才明白原来是出版社将以前的软壳线装改成了胶装,不再使用线装了。难怪大家会抱怨装订质量太差。 顺便说一下详情:本人4年前购入的是2006年6月印刷,纸质软壳,精致的线装,基本上就是一般精装书所用的那种装订方式,非常牢靠精美,质量非常可靠。但似乎以后的再印本,就全部改成了质量奇差的胶印。 虽然定价还是89元没有提价,但这么一改,此书的收藏价值和耐用度无疑大打折扣。出版社是省钱了、省事了,但买书的人吃亏了。顺便再关注了一下这套丛书的《礼记》、《仪礼》等几本书,装订情况都和《左传》情况完全一样,都由线装改成胶印了。 鄙视出版社这种对再版图书质量打折的下三滥行为。
  •     左传译注
  •     好书,应该好好看看
  •     字很清晰,纸张也不错,但是书太厚了,阅读不是很方便;另外那些注释部分由自相矛盾的地方。非常适合有兴趣的人阅读,专业人士还是选择别的吧。
  •     相比《左传译文》要译的好,当然不能作为单纯阅读学习的资料,可作为参考
  •     注得一般
  •     一看名字,有译有注,再看字数 ,页码,很厚,再看价格,很贵。我很期待,终于有本详细 解释左传的书看了。就买了。买回来一看,很失望,很多生僻字没有注音注意。很简略 。那为什么这么厚呢?原来是连“春秋”也一并这么译注 了。2本都简略翻译一下 的书,合在一起就很厚了,很多字一看就要查字典,还有什么心情?我买书干什么?我好歹 也是大学学历,一般的字还是认得 的。我觉得这本书不适合一般的读者,只适合一些专门的人员进行“春秋”与左传的比对使用。
  •     左传很好,翻译很差。有些翻译简直就是低级错误。
  •     这本书印刷质量很好,没发现错字,纸张也很好。而且翻译的也很不错,就是感觉有点贵。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024