《活得更聰明》章节试读

当前位置:首页 > 港台图书 > 勵志成功 > 活得更聰明章节试读

出版社:方智
出版日期:1998
ISBN:9789576795671
作者:吳淡如
页数:263页

《活得更聰明》的笔记-第10页 - 活得更聪明

Richard Bode在《海滨浪行》中说的话:"害怕他人批评和寻求他人赞美的人,都一样缺乏为自己而活的意志。贫瘠的心唯一能做的就是自我灌溉、自我填补。"连自己的意愿也不能肯定的人,怕要比上述的两种人更惨一些。
罗素曾说:对一件东西不了解而下判断,是不科学的;对一个人不了解而下判断,既不科学,也不道德。
恋爱是需要学习的。佛洛姆在《爱的艺术》中说:如果幼稚者依然顽固的坚持,一定要到某个年纪才能碰触"恋爱"这个问题,我们会有更多受了高等教育的聪明的学生,为了所谓"爱",假爱之名,杀人或自杀。不管是杀人或自杀,都是一种不管他人、只以自我为中心的报复心态。
有一只兀鹰,猛烈的啄着村夫的双脚,他的靴子和袜子被撕成碎片后,它更狠狠地啃起村夫双脚来了。
  正好这时有一位绅士经过,看见村夫如此鲜血淋漓地忍受着痛苦,不禁驻足问他,为什么要受兀鹰啄食呢?村夫答道:"我没有办法啊!这只兀鹰刚开始袭击我的时候,我曾经试图赶走它,但是它太顽强了,几乎抓伤我的脸颊,因此我宁愿牺牲双脚。呵,我的脚差不多被碾成碎屑了,真可怕!"
  绅士说:"你只要一枪就可以结束它的性命呀!"
  村夫听了,尖声叫嚷着"真的吗?那么你助我一臂之力好吗?"绅士回答:"我很乐意,可是我得去拿枪,你还能支撑一会儿吗?"
  在剧痛中呻吟的村夫,强忍着撕扯的痛苦说"无论如何,我会忍下去的。"于是绅士飞快地跑去拿枪。但就在绅土转身的瞬间,兀鹰蓦然拔身冲起,在空中把身子向后拉得远远的,以便获得更大的冲力,如同一根标枪般,把它的利喙掷向村夫的喉头,深深插入。村夫终于等不及地仆死在地了。死前稍感安慰的是,兀鹰也因太过费力,淹溺在村夫的血泊里。
  卡夫卡的寓言,大部分并不好懂,这是一个稍可加以诠释的小故事。
  聪明的你会问:村夫为什么不自己去拿枪结束掉兀鹰的性命,宁愿像傻瓜一样忍受兀鹰的袭击?我想,兀鹰只是一个比喻,它可以象征着萦绕人生的内在与外在的痛苦。其实,任何一个凡人,都会不知不觉地像村夫一样,沉溺于自己臆造的幻想中,痛苦得不能自拔,甚至,"爱"上自己的痛苦,不愿亲手挥掉它,尽管是举手之劳而已。
  卡夫卡另有一段格言,正是深明人身种种苦痛的洞彻哲理:"人们惧怕自由和责任,所以人们宁愿藏身在自铸的樊笼中。"所以,村夫与他臆想的痛苦(兀鹰)同归于尽,然而这个寓言也悄悄地告诉我们:不要等待别人解决你的苦,只要愿意,你可以超越它,一枪毙了你的痛苦。
  卡夫卡一直在教人们,以毅力、决心与爱心解脱人生痛苦,以体会进入人生更高境界的快乐。其实,他并不是一个会让人感到言语生涩的哲学家。
"以夫为尊"与"个性不合"


 活得更聰明下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024