小世界

出版社:上海译文出版社
出版日期:2013-12-1
ISBN:9787532763207
作者:(瑞士)马丁·苏特
页数:250页

内容概要

马丁·苏特(Martin Suter),生在苏黎世,今日则游居在西班牙与瓜地马拉间。在成为作家前,他是著名的广告人,创作出许多脍炙人口的文案,自转行从事创作后,他为《世界周报》(Weltwoche)撰写‘商务舱’这个专栏,许多商务人士的有趣小故事便纷纷问世,深获好评,也集结出版,奠下他小品文家的地位。
不过,他的走红仍以小说为主,内容游走在悬疑犯罪小说与温情生活小说之间,融入丰富世故的人际关系与医学讯息,如《小世界》(Small World)、《月亮的黑暗面》(Die dunkle Seite des Mondes)与《完美的朋友》(Ein perfekter Freund)。《小世界》一书获得一九九七年瑞士州政府荣誉奖及一九九八年法国的最佳外国文学作品奖(Prix du premier roman étranger),至于《完美的朋友》,不仅被法国导演吉洛(Francis Girod)改拍成电影,还获得2003年德国犯罪小说奖(Deutschen Krimipreis),他的另一部作品《米兰的魔鬼》(Der Teufel von Mailand)则获得德语地区另一个重要的犯罪小说大奖格劳泽奖(Friedrich-Glauser-Preis)。

作者简介

《小世界》是马丁·苏特犯罪小说"精神分析三部曲"之一。小说具有"畅销小说"的所有要素:非同寻常的故事情节,让人一路追随,欲罢不能;信息丰富,主题多样,让人眼花缭乱;风格独特,雅俗共赏。它融合了心理小说的深刻,惊险和侦探小说的诡异悬疑和现代寓言小说的警示;作者的行文风格简洁冷静而不乏讥诮幽默;叙事角度和场景多变,犹如不停切换的电影蒙太奇镜头;小说的语言洗练克制,富有张力,在不动声色的冷峻之中暗藏玄机高潮,在平铺直叙的朴实之中不乏优雅。整个故事看似只是一个身患阿尔茨海默病、逐渐失忆的老人的心路历程,背后却隐藏着纳粹时期大家族中的一段秘事秽闻。一次偶然的机会,科赫家族的儿媳妇西蒙注意到了康拉德,并渐渐走进他的生活,揭开了家族那些隐藏多年的秘密。


 小世界下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     对于马丁·苏特首部长篇小说《小世界》,我是仰慕已久,在读马丁·苏特其他书的时候就知道,这是他的成名之作,也是一部在近知天命之年才迈入“作家”之列的晚成之“大器”。一得到书就立刻开始读,以致于废寝忘食,终于意犹未尽地合上书,第二日又重新翻开来,去细细品味其中的韵味。是的,马丁·苏特的书对我来说,是有韵味的:首先是迂回曲折的故事情节透出宛如江南园林般的一步一景、一景一诗的精致韵味,其次是各种各样细致精密的细节展开百科知识以及生活情趣的丰润韵味,再次是文雅端工的笔下流出洞悉了知世事人情的睿智韵味,最后则是亲和善解人意的表述出幽默韵味,合起来就是智慧的韵味。我想,翻译他作品的译者都会有感受到他文笔下的端正冲和,以及为他丰富的百科知识发出惊叹的。仅就《小世界》来说,里面的建筑、音乐、医学以及生活情趣等方面的知识就足够证实了。记得在给《月亮的阴面》写书评的时候,我说他的书是真正的“高档”人士养成书,这种“高档”实际上贯穿了他的所有书。书中的人物不一定出生如何高贵,但智商、情商等都不低,而且每一个主角多多少少都懂得生活的情趣,可以说,他的书不仅是聪明人的较量,或者善恶的较量,更是人类智慧的较量。最有意思的是,阅读他的书时,往往会有一个很难摆脱的陷阱:读者以为自己懂得作者要说什么的时候,恰好是被作者套了进去的时候。也可以说,倘若读者站在对作者的欣赏角度,读他的小说就像品鉴一幅可以久经时间考验的名画。更妙的是,马丁·苏特是目前我所见到的,能将自己完全隐匿或者完全跳出他作品的作家,这点来说,就连我很欣赏的“超级学霸”型意大利作家翁贝托·埃科也不曾在他的首部作品里隐匿自己,谁能说他那部首作《玫瑰的名字》里的那个智者威廉没有一丝一毫翁贝托·埃科的影子呢?而马丁·苏特的作品里,是没有他这个“广告神童”的,只有他笔下的整个世界——他人的辉煌和他人的颓丧。可以说,马丁·苏特就简直是个完美的“旁观者”,绝妙的“讲述者”,他一直在绘声绘色、情文并茂地讲述的都是他人的故事,从不提及自己,这是绝大多数作家的首部作品里鲜见的,而马丁·苏特在他的首部作品《小世界》里做到了。对于书名《小世界》,我喜欢本书翻译陈巍的解释:男主角康拉德的“小世界”却是人类生活的“大乾坤”。沿着康拉德老年痴呆症(阿尔茨海默症)的初发,读者看见康拉德的失误造成希腊一幢别墅的烧毁,由此迫使他不得不回到瑞士,这就揭开了欧洲老龄化问题的开端了么?假如你以为是谈老有所养这类问题,那就错了,马丁·苏特笔下,回到瑞士的康拉德,经历了孤单无助和被遗弃的酗酒颓废之后,他的爱情之花反而盛开了;然而,如果当着是一个美妙的爱情故事,那么读者又判断错了,因为康拉德的阿尔茨海默症正好在爱情之花要结果的时候彻底显露出来;读者是否该为他与罗斯玛丽的爱情之花凋零而伤感了呢?爱情故事以悲剧结尾么?没有,康拉德过去老主人埃尔维拉的孙儿媳西蒙妮出面开始关照康拉德,读者会感叹社会关注或者富人善意吧,不,你又错了,嫁入豪门的西蒙妮是为了暂时躲避自己的婚姻烦恼而寻找出路才找了这样一件事儿做的;年轻的西蒙妮能处理好照顾康拉德的事儿吗?没关系,有她的婆婆呢,作为康拉德的老主人,埃尔维拉从本书开始就一直关照着这个自己好友的弃子,瞧瞧,多么和谐的社会,多么美妙的康拉德的小世界。说到“小世界”,书中康拉德喊出“小世界”的时候,都是他兴奋和快乐的时候;然而,随着康拉德病情的发展,老人越来越模糊的现实记忆和越来越清晰的童年记忆,逐渐拉开了二战岁月里的一桩谋杀案,一桩“李代桃僵”的谋财害命,或者“狸猫换太子”的险恶罪案,故事也到了尾声,读者才恍然大悟,原来从一开始别墅烧毁的契机,就是为了引出来这样一段尘封六十年的罪案。当然,因为已经过了法律的追述时间,这案件已经不能立案,但善恶有报,对于最终的结局,马丁·苏特是从不吝啬给读者合理而正常的安抚的,善良的读者可以放心了。书读完了,气氛虽然没有紧张到透不过气来,却也是一环扣一环的发展,令人不忍释手的探究过程中,读者的思考脉络从不断地与作者较量,到最后发现始终还是被作者牵着走,《小世界》的“大乾坤”也就这样让读者深切感悟到了。一本四十八岁作者写成的成名之作,从“不惑”到“知天命”的阅历里,世事沧桑,人情冷暖,贪恋爱欲,马丁·苏特就这么举重若轻地浓缩成了笔下的《小世界》,而读者将它读开去,便是“大乾坤”了。马丁·苏特可真是不愧为“瑞士当代最成功的作家”。【原文地址】豆瓣所发有删节【天涯】http://blog.tianya.cn/blogger/post_read.asp?BlogID=150117&PostID=57152273【网易】审核中,下面是后台链接,懒得等审核了http://iwenqing.blog.163.com/blog/static/143014422014316103656933/

精彩短评 (总计17条)

  •     情节还是挺出乎意料的,不过总的来说感觉读下来没有特殊的收获。消遣时间是挺好的。
  •     1999年出版,2010年改编成电影。
  •     读完才发现其实我想读的是戴维洛奇的《小世界》...真是蠢到不能再蠢了...
  •     翻译的太差,情节还不错
  •     还可以吧。更喜欢前半部分以康拉德为第一主人公的叙述。后半截剥茧抽丝力度不太够,线索过于明显和单一,忽的真相大白,仿佛能感受到作者安排情节时的捉襟见肘。
  •     直接看的结局,没太多的新意,被介绍中的心理分析三部曲给蒙蔽啦
  •     我怎么读了一本医疗小说…
  •     201602 对阿尔茨海默病人的描述印象深刻
  •     答案不好玩,但是主人公的患病经历循序渐进,过渡自然
  •     越接近,越遥远
  •     2014-10-22 情节曲折的畅销书。 关于阿尔茨海默症,AD。
  •     17万字,天啊,排版,那么厚,然后价格upupup。这真的好吗? 病,最近怎么老是选到了关于生命弥留之际的书呢?难道这样的书是畅销书? 挺无谓的书,可能我完全缺少那种经历。
  •     “他笑了,然后好像冰块彻底破裂了。” 欧洲小说都一个样,冗长的故事看到人昏昏欲睡,但总有几个精彩的细节描写及时打动你。故事中唯一打动我的是那段老年爱情的细腻描绘。美好单纯,但又脆弱的经受不起生活的捉弄,无奈命运总是多舛,心碎的故事总是能打动人心,更何况背后还有那么一个秘密。
  •     在恋爱中进展的失忆,在回忆中挖掘的历史,令这一次对阿尔茨海默症的书写别出心裁。这种病,也是有资格参与惊悚悬疑爱情的,悲戚只是一份标配。根据这个故事改编的电影同样冷静克制,但对失忆的表现显然就不如文字这样细腻了。
  •     翻译得极其极其差 译者到底安的什么心 翻出这种时不时读不通的句子 已经不是词序的问题了 参看下同个系列的别的书就知道了 太失望了 无怪乎只有5000的印量
  •     看了好久才看完
  •     我花费了大量脑细胞才记住那么些外国人名字!从朗得了阿尔茨海默病之后剧情就变得无比拖沓(我差点以为这是本介绍老年痴呆症及护理的专著,医学专业术语差点让我睡着)耐着性子独到3/4实在受不了,读了下序言竟然发现里面还有谋杀情节,只能硬着头皮读下去。好吧,这个结局……
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024