金驴记

出版社:上海译文出版社
出版日期:1988-4
ISBN:9787532701162
作者:[古罗马] 阿普列乌斯
页数:319页

内容概要

鲁齐乌斯·阿普列尤斯(124?-175?)出生于北非一个官吏家庭,后来入了埃及的伊希斯教门,在罗马作过律师。他的主要作品是《变形记》,又名《金驴记》。这是罗马文学中最完整的一部小说。青年鲁齐乌斯因事赴希腊北部帖萨利地方,这是有名的妖术之邦,他止宿于高利贷者米罗家中,米罗的妻子是个女术士,青年误敷了她的魔药,变成一头驴子,被一群强盗劫去,后来落到奴隶主庄园,又辗转卖给磨坊主和菜农,又为军人劫去,卖给贵族厨奴,最后伊希斯女神把他救了,他恢复了人形,就皈依伊希斯教门。
这部小说以主人公的遭遇为纽带,真实而广泛地描写了罗马帝国外省生活。例如贵族地主纵犬咬死小农三个儿子,强占土地;罗马军官强夺人民财产;富人豢养野兽,举办斗兽会等。小说也叙述了不少由于贪图金钱、遗产,或由于情欲而引起的凶杀。作者利用主人公变驴后的遭遇和感受,刻画了穷人和奴隶受奴役和虐待的处境。主人公虽然变成驴子,但保持了好奇的性格;虽不能说话,但仍是一个能思考、有见识的观察者。由于人们不怀疑他,他能听到、见到人们最卑鄙的思想和行为。同时,小说也写了不少巫术、怪异,贯穿着埃及宗教的神秘精神:主人公历尽苦难,最后达到和平仁爱的彼岸。书中最著名的插曲《小爱神和普苏克》写公主普苏克以美貌引起爱神维纳斯的嫉妒,和小爱神结婚后又引起自己两个姐姐的嫉妒。作者的散文富于机智、夸张,杂有古语、口语,极为生动活泼。

作者简介

《金驴记》:是现存的欧洲古代神怪文学中的最重要的一部,被誉为世界文学史上第一部社会心理小说,真实地反映了二世纪罗马帝国外省的民俗风情和社会文化心态。小说描写贵族青年卢齐伊远游途中寄宿友人家中,误以魔药涂身变成一头驴后的艰辛历程,饱受磨难中的风流艳事相伴。驴子后来得食埃及女神的玫瑰花,复现人形。小说结构奇特,叙事生动,语言幽默,并插叙大量荒诞离奇的轶闻传说,其中以小爱神痴恋民间美女普苏克,以及由此引发的维纳斯大跌醋罐的故事最为脍炙人口。


 金驴记下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计4条)

  •     女巫、毛驴、变态性行为:阿普列尤斯《金驴记》随想(1)http://www.douban.com/note/300183167/ 甲虫、上帝、爱情故事:阿普列尤斯《金驴记》随想(2)http://www.douban.com/note/301582626/
  •     故事套故事,每個故事拍成電影都很完美,但結局宗教色彩太浓厚了,只能说自己看不懂。序言里有提到,薄伽丘的《十日谈》,思想家马基雅维利自传体隐喻诗《金驴记》,《木偶奇遇记》以及诗人劳雷佐的诗歌《毛驴奇遇记》多多少少都受到了阿普列乌斯的影响,这是让我始料未及的。有时间,我很想把故事整理出来。另,题外话:这个85成新的网格本现在最低也要70左右,全新的至少也100以上。
  •     但刘黎亭先生的译笔相当出色.此译本当初印数不多,译文社应该安排重版。否则,又有可能重蹈赵译《草叶集》被其他社抢去之覆辙。

精彩短评 (总计50条)

  •     巫术之乡 女巫小姐
  •     惊艳至此,薄伽丘与乔叟之师啊。既是人情志又是公路片,古希腊的悲剧美感在戏谑中得以体现。从文章中不难看出阿普列乌斯实在是个聪明人,只可惜这种人渐渐地被尘埃所吞噬。
  •     变驴绮情记哈哈哈哈哈 倒是很容易读的【尤其是在干活期间
  •     第76页就变驴了……后来的故事果真是驴行记哇,哈哈……十日谈中重复了其中的两个故事,可是我只认出了一个= =话说某些地方的描写还真是重口味哇,哈哈
  •     情夫被老公发现,结果最后跟老公睡了那个故事,还有情夫差点被发现,因为卖桶骗了丈夫,都和十日谈一样。有丘比特和普绪克的故事,还有得墨忒尔和冥后在这部里是同一个。似乎很多故事是来自于民间的集合,在狂暴上和伏尔泰、萨德一致。
  •     里面的女人或者女神,误事,嫉妒,狠毒,无辜,性感,可耻,等等。讲故事也玩了很多技巧,真好的一本小说。
  •     译本不错,有些地方译得颇押韵,读来朗朗上口。
  •     这书不知道怎么回事,本来是有段时间写框架结构小说的论文要看的,后来论文交了没来得及看,这两天看了一下,感觉和想象中有点不太一样……结尾展开简直波澜壮阔,本来就吃一朵玫瑰花的事儿,硬要搞成连信三个神,以一人之力搞出三教归一,有点看不懂……前面冒险的故事还蛮十日谈的感觉,又黄又槽。
  •     昏昏欲睡。传道书。
  •     各种搞笑各种流氓,这才叫名著
  •     研究古代宗教的好材料!
  •     上承《变形记》,下启《十日谈》
  •     据说是最早的小说作品。非常值得一读。又译《变形记》。
  •     擦 红果果的兽交…
  •     狗血啊
  •     不知道是原文还是翻译的问题,觉得行文啰嗦。两千年前的古人也是会玩的,法理之深入人心令人敬佩。
  •     当素材不错
  •     西方历史上第一本小说
  •     非常好看。翻译流畅且富有美感,故事结构紧凑,情节离奇又不乏深意。同《十日谈》等传奇小说一样,浅显易懂引人入胜。话说那个时候的故事尺度都这么大吗?看到人兽那段的时候我直接斯巴达了。
  •     学习
  •     先民版的堂吉诃德味。故事连贯流畅,讽刺到位,情节布置合理,非常出色。
  •     有点古罗马版的十日谈和堂吉诃德的味道
  •     两天时间看完,读的是译林出版社版本,翻译得真好流畅。语言生动,多个故事,且故事千奇百怪,妙趣横生。一些描述真重口味。有趣,有趣。
  •     颇有意思
  •     说实话我并没有读出更多的意义,我只是觉得这本书写的亲切。即不故弄玄虚,也不玩弄什么意识流(当时还没有这玩意)。语言生动形象,故事情节简明鲜活。作为儿童读物还是不错的,只是这样的话,需要去掉那些带色的的描写。
  •     另一本公路小说的鼻祖,故事三俗又有趣,各种风土人情的再现是活色生香的古罗马(我终于知道黑镜第一集的灵感哪来的了!!)
  •     “大凡传世之作,皆笔力雄厚,寓意悠长。”此句可以转赠刘黎亭先生。有看公路片、《历史》、《坎特伯雷》、《神曲》、《十日谈》的即视感(当然主要是《十日谈》)。阿普列乌斯真是个有趣的人。
  •     最后的机械降神,伊西斯乱入⋯⋯
  •     “讲故事”
  •     怎么说呢,当年读的时候我还是个小学生,感觉很禁忌。其实放到当下依然很禁忌。
  •     翻译还是太中国化了……
  •     为什么跟我记忆中完全不一样……怪不得我说是小时候看过的书别人的眼神都不好了
  •     这本真的很重口…对所谓什么公路小说,没什么感觉…
  •     意大利童话的源头之一。
  •     认真拜读了一遍。最后结尾处宗教意味浓浓,但是我才疏学浅没明白的一点是,既然鲁巧在变成驴的过程中只要吃了玫瑰花就能变成人,他为啥不吃。。。非得最后吃。。。现代人无法理解。但是中间的小故事非常好看,人间百态,社会冷暖,充满着爱与背叛。文学的光辉,瑕不掩瑜。
  •     人的灵魂是普绪刻——这是《金驴记》中最为别致的故事,也是人类最不朽与美丽的事件。小说整体欢实的超乎想象,变形与异教思想的关系已经成熟。
  •     手动滑稽
  •     莫水田的讲义:核心隐喻是逆转,从跌宕起伏不安定的命运最后归于安稳、没有逆转的同一重复。在宗教的新世界里,象征是沟通神、认识世界的方式,不再担心非理性的蹂躏,故事不再具有仿真的功能,因为仿真不足以找到世界真是的规律。而象征,原本就是一种不可能的跳跃,赋予文字神的能力。
  •     太牛了,包含了那么多的archetype。很多方面感觉很现代,比如fantastic effect。爱看罗马人民十分不敬地和神话和皇帝开玩笑。
  •     虽然有的地方很囧但是超好看wwwwwww
  •     ★★★★☆
  •     后来的很多经典童话、小说段子和结构原来都出自这里
  •     Eros和Psyche的故事的出处!
  •     正如读者不会因为作者一再申明某些是一头驴的见闻、一再解释他是如何作为一头驴了解到一头驴原本很难了解到的故事而相信作者记述这些故事时执笔的手曾经变成过蹄子一样,我是不会相信,作者创作此书的旨趣在于教谕,仅仅因为善恶报应贯穿于每则故事,仅仅因为叙述者以一个虔诚教徒之身结束了他的驴行生涯。事实上,这本书所囊括的刺激感官的辛香料是如此齐备,作者在反复调配这些香料的过程中所显示的热情是这般高涨,以至于我不得不认为,如果这样一本书不能被称为通俗读物,那恐怕世上从来就没有过通俗读物。当然,通俗读物不必然是贬义词,倘若作者能在结构故事、调适文体或别的能体现良好趣味的地方作出一番努力,尽管我猜,愿意并能够这样做的通俗作者大概早就转行了。最后,如果金驴有资格享受更公正的待遇的话,这本书的书名应该改作“飞马记”。
  •     多神教的时代真是丰富绚丽多了;古时生活之残酷完全超越想象;颂神的排比句令人受不住
  •     故事中套故事,既有鲁巧(驴)视野中的故事,也有耳中听说的“第一视角下的第三人故事”,语气轻松诙谐,穿插自如,情节跌宕起伏。前基督教时代的价值观和审美取向确实要比随后一千多年都要精彩。让巫术异化了的世界,在阿普列乌斯笔下异彩纷呈,让我们看到近两千年前的那个“有趣时代下的人”。同样作为一本Archetype意义的作品,影响了后世的《十日谈》、《坎特伯雷故事集》……也从初始眼光回看到卡夫卡(《变形记》)、夏目漱石(《我是猫》)甚至莫言(《生死疲劳》)……
  •     很多原型
  •     为神马有关键情节的那一页总是被人扯掉了= =
  •     准备微信公众号的荐书文章时候突然想起还看过这么个奇葩的故事呢
  •     和小时候看的童话故事很多异曲同工
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024