郑振铎书话

出版社:北京出版社
出版日期:1996-10
ISBN:9787200030587
作者:郑振铎
页数:346页

书籍目录

目 录
序言
第一辑 读书随笔
步韵诗
纳兰容若
孔雀东南飞
碧鸡漫志
李后主词
唐诗
郑厚
王若虚的文学评论
几部词集
李清照
警世通言
关汉卿绯衣梦的发见
投笔记
马致远杂剧
第二辑 关于古版小说
水浒传的续书
全相平话三国志
谈金瓶梅词话(摘录)
关于醒世恒言
第三辑 书林杂记
向翻印“古书”者提议
标点古书与提倡旧文学
再论翻印古书
失书记
求书日录
蛰居散记(摘录)
烧书记
“废纸”劫
售书记
漫步书林
引言
王祯:农书
刘基(传):多能鄙事
无名氏:居家必用事类全集
邝�:便民图纂
无名氏:墨娥小录
汪�孝:梅史
余象斗:列国志传
玄烨:康熙几暇格物论
王世懋:学圃杂疏
周文华:汝兰圃史
谈买书
谈访书
谈整书
谈分书
谈印书
第四辑 序・跋
中国短篇小说集序
中国短篇小说集第一集序言
中国短篇小说集第二集序言
中国短篇小说集第二集下册序言
中国短篇小说集第三集上册序言
《北平笺谱》序
元人小令集序
中国小说史料序
晚清文选序
跋所藏散曲目
《十竹斋笺谱》跋
跋心史
重印《十竹斋笺谱》序
影宋本楚辞集注跋
论中国短篇白话小说序
第五辑 西谛题跋
西谛题跋(摘录)
宋六十名家词
奢摩他室曲丛目录
坐隐先生精订冯海浮山堂词稿
远碧楼善本书目
医藏目录
道光二十六年日月刻度通书
秦词正讹
艺风藏书再续记
秋虎丘传奇
百家词
中国绘画史
目录学发微
明清两朝画苑尺犊 蘧庵遗墨
西厢觞政
玉茗堂批评异梦记
烟草谱
石濂和尚集附图
扬州东园题咏
录鬼簿 续编
佩文斋广群芳谱
图绘宝鉴 补遗
西园题跋
中秘日录
王氏书画苑
无声诗史
归石轩画谈 息柯杂著
书画书录解题
销夏录
贞观公私画史
画石轩卧游随录
绘事发微
楚辞图
双忽雷本事
元人集
定庵文集
国朝百名家诗选
历代正闰考
齐鲁韩三家诗释
摭古遗文
雠林冗笔
王奉常杂著
昭代箫韶
宋元诗
唐诗二十六家
农书
唐书志传通俗演义
石田集
陈白阳集
沈南疑先生�李诗系
临野堂诗文集
十二家唐诗
简松草堂全集
三唐人文集
文选章句
闽中十子诗
新刻山海经图
南陵无双谱
夷门广牍
蛾术编
梅村集
食物本草
四益馆经学丛书
娄东杂著
南峰杂著
累瓦编初二编
玉台新咏 续玉台新咏
七国地理考
幔亭集
五唐人诗集
镌竹浪轩珠渊菜根谈
格致丛书
徐诗
启祯两朝遗诗
乐府馀音
自怡悦斋书画录
哲匠金桴
唐六名家集
钓台集
奇觚室乐石文述
蔬食谱
疑耀
唐皮日休文薮皮从事唱酬诗
焦氏澹园续集
纺授堂集
古夫于亭杂录
庶物异名疏
水明楼集
酣酣斋酒牌
四书集注
国朝诗选
冯元成宝善编选刻
倪鸿宝先生代言选
楚辞
唐人四集
乾隆�绅全书
韵谱本义
唐皮日休文薮
七颂堂诗文集
白醉琐言
徐文长先生秘集
古今文综
重校琵琶记
新锲徽本图像音释崔探花合襟桃花记
梁陶贞白先生文集
六朝诗集
新镌女贞观重会玉簪记
旧业堂集
新镌赤心子汇编四民利观翰府锦囊
王百谷诗文杂著
忠义水浒全书
唐三僧诗
宝制堂录
汉魏六朝名家集
皇朝礼器图式
湫�斋丛书
陶靖节集 年谱
新镌古今大雅北宫词纪 南宫词纪
第六辑 劫中得书记
劫中得书记
新序

离骚图
童痴二弄山歌
古今女范
女范编
水浒传注略
汪氏列女传
朱订西厢记
宣和谱
新镌汇选辨真昆山点板乐府名词
古今奏雅
眉山秀
韩晋公芙蓉影传奇
吴门忠孝传清忠谱
蓝桥玉杵记
文通
螺冠子咏物诗
唐宋诸贤绝妙词选
诗经类考
�堂乐府
元名家诗集
午梦堂集
佛祖统纪
经济类编
古诗类苑
古逸民史
东谷遗稿
皇清职贡图
尺牍新语二集
澹生堂藏书训约
读书志
南华真经副墨
皇朝经世文钞
请缨日记
知本堂读杜
陈章侯水浒叶子
花草粹编
三经晋注
古文品内外录
选编后记


 郑振铎书话下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     郑振铎,是我国新文化运动的先驱者之一,著名作家、学者、翻译家、社会活动家,他是最早卓有成效地给中国读者介绍泰戈尔的人。郑振铎最初接触泰戈尔诗歌,是由有传奇般经历和浪漫色彩的朋友许地山介绍的。据郑振铎后来回忆,1920年春天的一个晚上,地山来到他的住所,长发披垂在双肩上,在夕阳的余晖中,用梦幻般的似乎带有神秘的表情,向他介绍泰戈尔。那天夜里,他破例坐了人力车回家,为的是在车上借着明月和街灯的微光,急不可待地先读为快。那以后,他便搜读了泰戈尔的所有用英文写的诗集以及英译诗集。他像地山一样入了迷。每读一遍,便愈加感受到泰戈尔的超脱和飘逸。他有时莫可名状的忧郁与烦闷的心灵,时时受到泰戈尔诗的慰藉。与此同时,他的另一个朋友瞿菊农,也由地山的介绍而沉醉于泰戈尔的诗。1920年的夏天,他与菊农便常常在中央公园后门的柏树的绿荫下讨论泰戈尔。在宁谧的心境中,静静 地聆听高树上的蝉鸣,忘却了四周的炎热。在地山的怂恿下,他们又开始翻译泰戈尔的作品。1920年八8,在郑振铎主编的《人道》月刊上,就发表了他翻译的 泰戈尔《吉檀迦利》中的22首;在这组译诗前,又有他译的《新月集》中的一首《我的歌》作为序诗。同时,还附有他在6月21日写的关于泰戈尔的生平介绍。这些译诗,也就是他作为翻译家最早发表的译作。1921年《小说月报》改革以后(初由茅盾主编,1933年起由郑振铎主编)和《文学旬刊》(郑振铎主编)创刊以后,郑振铎更在上面经常发表泰戈尔诗的翻译,总数有几百首之多,分别选自泰戈尔当时所有已有英译的六本诗集《园丁集》、《新月集》、《采果集》、《飞鸟集》、《吉檀迦利》、《爱者之贻与歧路》等。1922年10月,郑振铎出版了他翻译的《飞鸟集》,这是在我国出版的第一本泰戈尔译诗集。翌年九月,又出版了他翻译的《新月集》。1925年3月,郑振铎又将除了上述两诗集以外的自己所译的泰戈尔诗编成《太戈尔诗》,作为他主编的《小说月报丛刊》之一出版。与此同时,他又继续从事泰戈尔作品与生平的研究。早在1921年初,由郑振铎主要负责的我国最大的新文学社团“文学研究会”成立时,他就在会内特地组织了一个“泰戈尔研究会”。他说:“中国专研究一个文学家的学会,这会还算是第一个呢。”1925年,郑振铎出版了《太戈尔传》,这是我国第一本关于泰戈尔的专着。另外,他还为瞿世英等人翻译的泰戈尔戏剧作了热情的介绍。我国的印度文学研究专家石真指出: “可以说中国最早较有系统地介绍和研究泰戈尔的是西谛(按,郑振铎的笔名)先生。”(《〈泰戈尔诗选〉前言》)〔据查考,泰戈尔诗最初被译进中国,是在1915年10月《青年杂志》(后改名《新青年》)第二期上,陈独秀用五言古诗体翻译的《吉檀迦利》中的四首诗。1918年《新青年》完全改成白话文后,在五 卷二期、三期上,又刊出刘半农用白话译的《新月集》中的四首。这八首短诗是泰戈尔作品最早的中译;但由于太零星、数量太少,在当时没有引起较大的影响。〕郑振铎不仅翻译了我国最早的一本《飞鸟集》,而且泰戈尔的主要的(或大部分)英译的诗歌,他几乎都作了重译。正是在他的辛勤劳动下(再加上其他翻译家、研究者的劳动),我们邻国的一个大作家的创作才广为我国读者所熟知。1924年泰戈尔访华前后,中国掀起了一股“泰戈尔热”。泰戈尔同情被压迫人民、反对暴力、歌颂大自然和人情美的思想与作品,受到中国广大读者的热烈欢迎。郑振铎在1923年底的《文学》周刊上,曾发表闻一多从美国寄来的《泰果尔批评》,在该文前郑振铎加了一段“编者附言”,指出:“我们以为若要讨论‘请太戈尔来华’的是否有多大意义,应该从两方面看:一是思想家的太戈尔对于我们现在青年思想的关系;二是文学家的太戈尔对于我国新文学的关系。”

精彩短评 (总计3条)

  •     专家。
  •     广泛的人文情怀 饱和激情的工作生活
  •     读书人的坐标
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024