低俗小说

出版社:聯邦走馬製作
出版日期:2012-10
ISBN:SH10009-118
作者:昆汀·塔伦蒂诺,罗杰·阿夫瑞
页数:182页

内容概要

昆汀·塔伦蒂诺,美国导演,演员及奥斯卡获奖编剧。生于美国田纳西州的挪克斯维尔。昆汀这个名字来源于影片《枪之烟火》中的角色。他在20世纪九十年代作为风格独特的导演迅速成名,他擅长非线性讲述故事,难忘的对白及血腥场面,将美国本土B级片的黑色暴力风格发扬光大。昆汀是20世纪90年代美国独立电影革命中重要的年轻导演,以独特的个性和对商业电影和艺术电影均有深刻理解著称。

他两岁时随家迁居洛杉矶,在这座电影气息浓厚的城市长大,童年起就爱上了电影。18岁中学毕业后,在曼哈顿海滩一家名为“录像档案馆”的录像租赁店工作。此间,逐渐领会并掌握了众多电影知识和技法。1991年,他凭出售《致命浪漫》剧本所得的5万美元,决定开始拍摄自己的第三个剧本《落水狗》。1994年编导的第二部影片《低俗小说》大获全胜,夺得戛纳影展金棕榈奖,次年获奥斯卡最佳原著剧本奖,奠定了他的好莱坞地位。1997年的《危险关系》表现平淡,03、04年连续推出《杀死比尔Ⅰ》和《杀死比尔2 》,再掀昆式暴力美学高潮。后与好友罗伯特·罗德里格兹合导《刑房》,献出《金刚不坏》,受到影迷追捧。2009年拍摄了布拉德·皮特领衔主演的《无耻混蛋》。

作者简介

电影低俗小说获奖情况:
1995年 奥斯卡(美国电影学院奖) 最佳原创剧本-昆汀·塔伦蒂诺
1995年 奥斯卡(美国电影学院奖) 最佳原创剧本-罗杰·阿夫瑞
1995年 金球奖(Golden Globe) 最佳编剧-昆汀·塔伦蒂诺
...........................................................................................................
《低俗小说》由“文森特和马萨勒斯之妻”、“金表”、“邦妮的处境”三个故事以及影片首尾的序幕和尾声五个部分组成。看似独立的小故事里面,却又有环环相扣的人和事。
盗贼“小南瓜”和“小兔子”在早餐店里打劫,却遇上了天大的麻烦——黑社会成员朱尔斯(塞缪尔•杰克逊Samuel L . Jackson饰)和文森特(约翰•特拉沃尔塔John Travolta饰)在店内用餐,可谓天外有天。二人是否会放过两名小盗贼?
而文森特是黑社会大哥马萨勒斯•华莱士(文•瑞姆斯Ving Rhames饰)的手下,马萨勒斯下命令让他陪妻子一个晚上,明知如有雷池必死无疑,但面对马萨勒斯妻子美艳诱惑,文森特该怎么办。
文森特的故事还没完,拳击手布奇(布鲁斯•威利斯Bruce Willis饰)的出现将令他的人生从此改变。布奇有一块祖传金表,就是因为这块金表,他和马沙分享了一个耻辱的秘密。
故事环状结构,回到开端。朱尔斯在小盗贼面前诵读圣经,表示对杀人的厌倦和感悟。什么事件令他如此转变?“邦妮的处境”中就有答案。


 低俗小说下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     有关电影《低俗小说》的牛逼,想必也轮不到我再来插嘴多谈,环形叙事、多视角复调、对经典影视的指涉拼接,诸如此类,诸位可以移步电影链接围观。指涉部分我的好友@Qtn 也早在几年前给出豆列“《低俗小说》周边电影”,链接在此:http://movie.douban.com/doulist/59325/但关于剧本,我有必要做几点说明。首先,这本书没有版权,我在成书内页已经写明,版权归原作者(原出版社?)所有。我和恶鸟仅仅出于个人“闲得蛋疼”的角度来做此书,没有任何商业方面的考虑。该书印量很小,由我的好友周琦在其工作室用速印机制作。关于翻译,说要找专业翻译并提供稿费到底是痴人说梦,故而翻译由我本人利用业余时间进行。我参照了网上散见的部分译文碎片和电影字幕,总的来说,网上散见的碎片翻译基本不可取,字幕也对对话原文做了大量改动,尤其是昆汀啰嗦繁复的句子,很多都被过度简化。当然,我在翻译过程中,也并没有100%的忠实,我对其中部分台词细微之处做了改动,一些过于美式俚语腔的台词也做了相应的调整,进行适当的归化。(此处懒得举例了,见谅)后来好友林晓筱、Fan都帮我做了校订,我们仨各自做了一番妥协,形成最终的译稿。低俗小说剧本有两个版本,我选择了与电影较接近的一版。两者差异不大,另一者更关注电影人物内心世界的塑造,比如拳击手布奇不得不回公寓拿金表前的碎碎念独白,黑人朱尔斯最后一幕面对小白兔和小南瓜脑中闪过的将两人就地枪毙的镜头。再者是封面问题,也是此书拖延的终极杀手,我们前后找了不下五位愿意提供设计的朋友,由于本人协调不力,导致封面成稿出了很多问题,也得罪了不少友人,委实抱歉,还请见谅,我们的制作方式限制了我们的封面工艺和设计理念。最后与制作、恶鸟的商定之下,选择了巴邑同学提供的红色剧照稿,并做了相应的字体和布局上的调整。最终封面如下:http://www.douban.com/photos/photo/1744881992/最后感谢上述各位友人的帮助,还有苗姐、余西、醉狗、小羊羔、阿阮、王力、飞机、小马and so on…这大概是我大学期间玩得最投入、也可能是最后一票了,希望大家能够喜欢。当然,毕业之前我还会按照之前承诺的,做完《畸人馆》《东方、西方》《约翰尼·卡什自传》《低俗小说:评论》等书,都已快收尾。谢了。联邦走马:http://site.douban.com/136852/预售地址:http://t.cn/zOkPrH5戚开源 2012.10.18

精彩短评 (总计28条)

  •     已入,这个不需多说了,但是制作的亮点依旧啊。
  •     真的爱极了文森特
  •     感谢小戚赠书^^ 棒棒棒
  •     收到书了。看到米娅昏倒那里有点忍不住笑了。@summer
  •     几个不连贯事情,甚至有点不合理的叙事。
  •     读了许多遍,爱不释手的一本书
  •     装订太烂了操!作为消费者和昆汀粉我实感拿到这本书让我极度不爽!对白翻译也很电影字幕不还不如电影字幕 真后悔应该跟电影字幕做成文本 然后自己找家印厂印几本卖 我以后就干这事!
  •     “有性格的人并不代表有品质”
  •     看完觉得文森特的死真是无可避免,无可救药啊。上帝其实帮了他很多次,可是他不珍惜。且不是说要他像朱尔斯一样金盆洗手,而是他没有作为黑帮的自觉性和谨慎。既然是出来混的,那么就该更加警惕才是。
  •     对于经典,除了珍藏你还能说什么
  •     原来剧本并不复杂,再看剧本真心觉得便秘害人不浅。
  •     剧本跟电影不一样的位置插入了可以喝咖啡煎蛋还有坐车
  •     人生就像一个圈,兜兜转转还能回到起点,只是不负当初模样
  •     翻译赞~
  •     阅读体验挺愉悦但是作为剧本人名应统一(如沃尔夫与温斯顿)以及校对不严(如枪作抢私 别在洛杉矶作别再洛杉矶这样的错误都没)这样的问题.再及书脊上Fiction打成Ficticon。看了下译者和出版是同一人 这私出版呵呵
  •     主角沦为别部戏的路人甲,可笑却真实。
  •     超级啰嗦
  •     好看到不行
  •     评分这么高,看过的人这么少,用曲高和寡形容再合适不过了。一开始,习惯了根据时间线叙事的我实在搞不懂这个电影在讲什么,鉴于没看之前了解到评分这么高,觉得有过人之处,强撑着看了一半,几次打瞌睡想放弃都忍下去了。直到Mia鼻吸海洛因的情节才看出了点趣味,到大哥被FU,CK的情节我真的惊得眼珠都要掉了,笑CRY……故事总是峰回路转,太过出人意料,不按常理出牌,无厘头也是得了这个精髓吧。看到结尾,觉得有点没意思,但是冥冥中又觉得,这好比最后一个环,你明知是绝对要扣上的,它的平淡也就在意料之中了。
  •     多角度超时间超空间的描述手法开启了昆汀自己的流派~~
  •     所以箱子里到底是个什么……哲学现场。
  •     这版本剧本读起来没电影好玩
  •     牛逼死
  •     只能5星,下一边喝五星白兰地一边看低俗小说
  •     实在太棒了。
  •     再看剧本,发现很多之前看电影时没注意到的妙处。
  •     既然是打着“翻译一本剧本”这样的名号在出书,出于对电影和原剧作者的尊重,是不是应该先学习一下真正合格的剧本格式再入手?剧本与文学最大的区别,是靠动作推动剧情。书里面的台词只是换了一种形式的文学文本罢了。没有合理且应该出现的动作提示。极为失望。戏文学习者可以拿来当练习纠错的剧本。
  •     我翻译的 :)
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024