域外诗抄

出版日期:2016-7
ISBN:9787531736144
页数:404页

内容概要

施蛰存(1905—2003),原名施德普,字蛰存。著名文学家、翻译家、教育家。施蛰存先生博学多才,兼通古今中外,在文学创作、古典文学研究、碑帖研究、外国文学翻译方面均有成绩。著有《水经注碑录》《宋元词话》《北山楼诗》《北山散文集》等,编译《匈牙利短篇小说集》《外国文人日记抄》等。

书籍目录

逍遥游重读《域外诗抄》·001
序 引·004
叶芝(十二首)
到水中小岛去·003
茵尼思弗梨湖中小洲·005
恋之悲哀·006
柯尔湖上的野凫·007
酒 歌·009
他希望着天衣·010
木叶凋零·011
老人临水·012
在莎莱公园旁·013
流浪的安古思之歌·014
有人要我写一首关于战争的诗,作此答之·016
短 歌·017
詹姆士·司谛芬思(四首)
贝 壳(二首)·019
风中的玫瑰·022
四月的阵雨·024
戴微思(八首)
雾·025
鼠·027
原 行·028
快乐的孩子·030
一个又一个·031
玩 偶·033
伦敦老屋·035
云·038
阿尔亭顿(六首)
意 象(六首)·040
劳尔夫·霍琪森(二首)
神 秘·043
愚蠢的街道·044
劳伦斯(二首)
忧 伤·045
绿·047
亨褒特·吴尔甫(二首)
旅途的尽处·048
绿 烛·050
伊凡林·史考德(二首)
构图(二首)·051
约翰·莱曼(二首)
像风一样·053
沉默如月亮·055
后 记·056
艾慈拉·庞德(五首)
默 想·061
一个少女·062
黑拖鞋:裴洛谛小景·063
阁 楼·064
纽 约·065
希尔达·杜立德尔(五首)
池 沼·066
山 魈·067
月 上·068
梨 树·069
夕 暮·071
艾梅·罗蕙尔(六首)
某夫人·073
赠 遗·075
明亮的阳光·076
夏夜小景·077
一枝迷迭香·078
渔人之妻·079
弗莱丘(三首)
在剧场中·080
启 悟(二首)·082
康拉特·爱肯(三首)
变歌集第二·084
变歌集第六·086
我听过的音乐·087
洛勃特·弗洛斯特(三首)
我的十一月来客·088
刈 草·090
树木的声音·091
黎·马思特斯(一首)
沉 默·093
鲁滨森(一首)
李却·柯莱·097
莎拉·蒂丝玳尔(六首)
“让它被忘记了吧”·099
银 币·100
灯·101
债·102
燕 飞·103
我的心很沉重·104
阿尔弗莱·克伦堡(四首)
古手稿·105
古 昔·107
挽 歌·108
理想主义者·109
麦克思·惠勃(一首)
给蝴蝶·110
乔伊斯·凯尔默(一首)
咏 树·111
威尔逊·杜特(一首)
同 志·113
亚特莱特·克拉普赛(二首)
五行诗(二首)·115
卡尔·桑德堡(七首)
三个字·117
夜间动作纽约·119
盛夏的乡村·120
芝加哥·121
女 工·123
嘉莱市长·124
帽 子·125
后 记·126
杂译古希腊诗铭(十二首)·133
杂译古希腊小诗(十三首)·138
阿思克莱比亚代思诗抄(十一首)·146
致恋女·153
等候太阳升起·154
什么时候·156
呼 声·157
大 江·158
日 暮·160
十一月·162
秋·163
自 由·165
爱与失·166
幻 象·167
诗铭四章·169
飞 蛾·171
精光的田野·172
后 记·173
作者简介·175
西班牙民谣绝句(二十五首)·183
伊达奴谣曲(二十首)·191
波特莱尔(四首)
腐 尸·201
鬼 魂·204
枭·206
棕发的女丐·208
马拉美(四首)
显 现·212
叹 息·214
海 风·215
卖旧衣的女人·216
魏尔伦(十首)
夕 阳·217
秋之歌·219
感伤的私语·221
贝 壳·223
赠克里梅纳·225
我在迷路上前行·227
皓 月·228
沉 忧·230
泪珠飘落入柔心·232
屋上晴空·234
韩鲍(十一首)
有 感·236
狡狯的女人·237
群 鸦·238
沉醉的船·240
受惊者·246
睡在溪谷里的人·249
凯撒的暴怒·250
洪水之后·251
民 主·253
神 秘·254
晨·255
何登巴赫(一首)
在小城里·257
莫莱亚(五首)
在栗树林中·259
少女之言·261
不要说·263
秋天带着他的黄叶·264
当悲剧的人生·265
沙曼(六首)
黄 昏·266
水上音乐·268
安排好的餐席·270
金踵的彭尼尔·272
夏天的时光·274
小城夜景·275
果尔蒙(十一首)
邪孽的祝词(七首)·279
秋 歌·283
秋 娘·286
风雨中的玫瑰·288
田园四季诗铭·289
雷尼艾(四首)
薄暮即景·291
短歌行(其一)·293
短歌行(其二)·295
战争图画·297
格列番(四首)
这时光·298
今天早晨,树叶子·300
美好的时光啊,我们该分别了·301
有人将从牧场上过来·303
弗朗西·耶麦(十二首)
这些人的工作·304
如果你能……·306
宛如一支……·307
有用的日历·308
农 民·312
正午的农村·314
你信上说·316
我知道你是穷苦的·318
听呀,在那园子里·320
你来的时候·324
阿姆斯特丹·325
孩子读历本·329
保尔·福尔(九首)
情死的姑娘·330
清晓的桑里城·331
我的喜心落在草丛里·332
暮 云·334
废 寺·336
你可以抛下我走掉·338
归 来·339
塞纳河滨·341
寂静的小街·343
苏勋(一首)
午时悲歌·344
史比思(二首)
手·346
轻声说话·348
后 记·350
凡尔哈伦(六首)
风 车·355
主客行·357
穷 人·359
这是美好的时辰·361
你对我讲过如此美妙的话·363
家屋周围·364
梅德林克(二首)
如果他会再来·369
谣 曲·371
夏德(三首)
另眼相看·375
我的年轻的爱人·377
在电影院·378
彼得森(二首)
特殊的神迹·380
自画像·382
沙尔维格(二首)
天 光·383
我的悲哀·385
浦夫尔森(三首)
蓝色的咖啡壶·387
爱情诗·388
我的黑暗的窗·389
索伦森(一首)
儿童的生命·390
马林诺夫斯基(四首)
现代世界批判·392
自我批判·393
静默的批判·394
失败主义批判·395
鲍伦(三首)
一列火车开过·396
爱情小唱·397
面对一堵墙壁·399
后 记·400
作者简介·402

作者简介

《域外诗抄》是施蛰存先生历时五年,从英、美、古希腊、波兰、西班牙、法、比利时、丹麦等八个国家的诗作中,收集、润色、翻译而编定的诗集,以期让读者通过此书了解一点外国诗人的思想、感情的表达方法。施蛰存先生以深厚的炼字功底,用一种诗,展现了另一种诗味和诗境。


 域外诗抄下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计11条)

  •     从后面开始看,丹麦诗选看起,有专门的书的作家的诗不看。译者提到“文革”几乎要毁了他的译诗稿(后来官员翻箱底,找了些还他),那真是个充满罪恶和疯子的时期,无辜的人也受难。
  •     美感也是武器
  •     译文流丽又净洁
  •     经典了 诗苑译林老板再现 可以扔了打印稿了
  •     施老的译作相当隽丽,是对诗歌的二次创作。原来,施蛰存与戴望舒、流沙河均是同窗。在包图书架上偶遇的这本再版的《域外诗抄》,就与它一起熬过这些孤独的冬夜。
  •     “那时我年轻而又愚笨,现在却眼泪满襟” 施老此书大概是最好的外国诗选译本之一了,基本都是佳作,更兼译笔卓特,文字间的美感是一般翻译家所没有的。如本书选译《恶之花》中的几首,就比目前国内的三个译本都要更美更具可读性
  •     这是“诗苑译林”版同名诗集的再版本。
  •     所選都是譯者自己喜歡,且,對譯后也極有自信的詩篇。
  •     选的一般,后半本几乎没有可读的诗…囧,只有两星半(还是序言里,狄金森一诗最惊艳,望夏日长空,即为诗,虽然不在书页里。真正的诗,逃逸。)
  •     草草翻了一下×2,不是很喜欢×2。
  •     收集的诗歌都不错,但是…………恶之华是什么鬼
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024